Принцессы бывают разные
Шрифт:
Женщина ли?
Почему-то возникли мысли, что передо мной воин. Расслабленный, но все же воин.
– Ты… – Я на мгновение замолчала, подыскивая нужные слова, но лошадница меня опередила:
– Я родилась и выросла в мире, где не делают различий на мужчин и женщин. Где каждый учится ездить на коне и владеть оружием, чтобы защищать свой народ. Где…
Она замолчала и выдохнула, не давая себе переступить черту.
– А здесь нужно держать себя в руках и выглядеть достойно, – закончила Эврида.
– Но ты
– Кто бы говорил, – хмыкнула джирганнира, – на себя посмотри, малявка. Тоже явно не такая ты леди, какой пытаешься казаться.
Я нахмурилась, не понимая, о чем говорит Эврида, а она кивнула на мои руки, где еще виднелись следы от узды.
Да, она права. Эта мозоль от последней скачки явно заметна, а у леди таких быть не должно. Но Эврида заметила и несколько уже почти заживших царапин – неосторожное обращение с некоторыми предметами из моей коллекции до добра не довело.
– Интересно, Зак знает, с кем связался? – хмыкнула лошадница.
– До тебя мне далеко, – честно ответила я.
– Это поправимо, – довольно ухмыльнулась джирганнира.
– Научи меня стрелять из пистолета, – тут же попросила я.
– Ого, прыткая. – Эврида поддернула пояс. – Я и сама не умею, но вот из лука стрелять научить могу.
Глава 7
Утро в столице началось так же, как и всегда. Король, не отрываясь от завтрака, просматривал доставленные вечером письма. Принцы молча ели. Жена старшего, как обычно, отсутствовала. У Эвеса нервно дергался уголок рта.
Вздохнув, Зак уставился на стол перед собой. Ему хотелось побыстрее убраться в Берси и не появляться в кругу семьи как можно дольше. Махнув слуге, чтобы ему подлили чаю, Леож развернул свежую газету и сделал вид, что увлечен новостями.
– Закари, кажется, это, скорее, тебе… – Отец потянулся и бросил на колени сыну несколько листов бумаги, после чего быстро усмехнулся.
Леож нахмурился, взял письмо, оказавшееся счетом, развернул и вчитался. Список перечисленного на бумаге в две колонки вызвал у него нервный смешок, а итоговая сумма – сдавленный кашель.
«Она решила, что раз не может вынести мне мозг бредовыми выкрутасами, так сумеет доконать потраченными деньгами», – про себя фыркнул Зак.
– Что? Женушка уже успела тебя разорить? – предположил Дункан и криво ухмыльнулся.
– Оплатишь? – прищурился король Джон.
– Конечно, – кивнул Зак и улыбнулся старшему брату.
– Похвально, – рыкнул Дункан и уткнулся взглядом в тарелку.
– Это моя жена, и я несу за нее ответственность, – не переставая улыбаться, сказал Леож. – Раз ей это надо, то пусть. Пусть. Разорить Димитрион и меня лично не по силам одной женщине.
– Смотря какой… – хмуро вымолвил Эвес и встал.
Когда
– Опять Эврида?
– А кто же еще? – презрительно отозвался Дункан.
– Смотри, Закари, не позволяй жене брата повлиять и на твою Ализу. Эврида не лучшая компания. Испортит ведь…
– Мою рыжую портить поздно, – едва слышно пробормотал Леож, но сделал себе пометку на будущее пресечь общение принцесс.
В Берси к завтраку мы спустились лишь тогда, когда королева уже заканчивала трапезу. Эврида сменила пропыленное платье на скромное и достойное жены принца, а я просто позволила одеть себя в первое попавшееся и уложить волосы.
Элинария, увидев невестку, лишь на мгновение ослабила контроль над собой, и недовольство вырвалось из-под маски светской леди. Эврида заметила это и криво усмехнулась, садясь по левую руку от ее величества.
– Доброе утро, мама, – пропела лошадница таким сладким голосом, что я поперхнулась кофе и уставилась на джирганниру.
– Доброе утро, Эврида, – процедила королева и поднялась, позволяя слугам подхватить себя под локти. – Когда ты приехала?
– Ночью.
– Одна? – тут же последовал вопрос.
– Конечно.
– Где твой муж? – прищурилась Элинария.
– Ваш сын в столице.
Королева пробормотала что-то себе под нос и удалилась.
– Как всегда, – констатировала лошадница и подмигнула мне. – Ничего не изменилось.
– Почему… она тебя не любит? – удивилась я.
– Я ведь не такая, какой должна быть принцесса… – пожала плечами Эврида. – Советую со мной не общаться вне Берси, иначе заработаешь славу, как у меня.
Я улыбнулась и решила, что обязательно учту слова Эвриды, но поступлю совсем не так, как она могла бы подумать.
Днем в замке нечем было заняться. Вне стен, в саду, где мне позволили бывать, не допуская на задний и внутренний двор по приказу Зака, даже под сенью деревьев стояла несусветная жара. А стены Берси возвели такими толстыми, что хотелось разжечь камин.
Но сегодня скучать мне не пришлось: прибыл портной с первыми готовыми нарядами (я и не ожидала, что это будет так быстро). Даже украшения привезли. Как оказалось, Леож, оплачивая мои счета, распорядился подобрать несколько комплектов украшений.
Стараясь подавить дрожь, шкатулки я открывала с трепетом и опаской, а откинув первую крышку, от удивления зажала рот рукой. Эврида, сидевшая рядом, непонимающе смотрела на серьги, ожерелье и браслет с бледными изумрудами на черной бархатной подушке.
– В чем дело? – спросила Эврида. – Ты так поражена, будто увидела что-то необычное, а тут – всего лишь золото и камни. И выглядят они так, будто сделали их несколько веков назад. Закари вполне мог заказать тебе что-то новое и красивое.