Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы будете забирать тело детектива Барбера? — осведомился он.

— Разумеется, нет, — отрезала Лилиан. — Хью Барбер не имеет никакого отношения к нашей семье.

— Что же мне прикажете с ним делать?

— Этого я не знаю, — продолжила Лилиан тоном, не терпящим возражений, — вы можете позвонить его матери, отцу, кому — то из родственников.

— Я звонил матери, у нее нет средств для того, чтобы приехать за телом или организовать перевозку. Отец его погиб давно.

— В конце концов, есть Свен Свенсон, его шеф, — подсказал Уилли Линд.

— Да, он был здесь. Выглядел очень расстроенным, опознал тело. Мы его допросили, всё запротоколировали. Но он тоже ссылается на отсутствие средств для перевозки

тела. Ума не приложу, что делать.

— Вы оповестили консула, все-таки Барбер — гражданин Бельгии. — подсказал Уилдли.

— Ах, да! — комиссар даже выдохнул от неожиданно разрешившейся проблемы, — о консуле я и не подумал. У нас нечасто, знаете ли, такие ситуации.

— Разве у вас не бывает несчастных случаев с иностранными туристами? — удивилась Лилиан Майер.

— Хвала небесам, за последние пять лет ничего такого не было, — замахал на нее своими красными лапищами комиссар.

— Мы отвлеклись от цели нашего приезда, госпожа Майер, — подобострастно напомнил Уилли Линд.

Лилиан Майер уселась на жесткий стул напротив кресла комиссара и достала платочек из сумочки.

— Вы бы желали знать, как ваша внучка? — спросил комиссар, — сейчас я приглашу нашего детектива Ясмину Ленц. Она недавно работает в отделе, но она очень способная, поверьте.

Глава 34. Коварные планы Линда

Комиссар набрал по внутреннему телефону номер и вызвал детектива, которая пришла только через десять минут. Всё это время Лилиан и Уилли рассматривали обшарпанный кабинет начальника полиции. Стены кабинета были усеяны кнопками, на которых крепились карты местности, сводки происшествий и прогнозы погоды, фотографии и обрывки бумаги. Возле стола стояло целых две корзины для бумаг, обе были переполнены доверху, и вокруг них валялось немало мусора. Пепельница на подоконнике давно не опорожнялась. В кабинете тоже витал кислый запах дешёвого кофе, бренди и сигарет.

Ясмина Ленц была молоденькой, на вид не более двадцати пяти лет. Худощавая, невысокая, с мальчишеской стрижкой, Ясмина бойко вошла к кабинет и улыбнулась посетителям. В руках у неё была картонная папка.

— Добрый день, перейдём к делу, — сказала бодро Ясмина и стала рассказывать об обстоятельствах несчастного случая, которые более или менее уже были известны старухе Майерше и её спутникам.

Как установило следствие, Лаура Брегер отдыхала в шале со своим любовником Борисом Казариным. Эту пару давно знали в Рамзау, так как ежегодно по два-три месяца, а то и больше, они проводили на нашем горном курорте. Жители знают их как спокойных, уравновешенных людей. Конфликтов с ними ни у кого не было. Примерно пять дней назад в Рамзау приехал некто Хью Барбер, знакомый Лауры Брегер, откуда он прибыл — установить не удалось, так как при нём не было документов, билетов или чеков. Между Хью Барбером и Борисом Казариным возник конфликт на почве ревности, в ходе которого Барбер избил инвалида, причинив побои незначительной тяжести, не повлёкшие существенного вреда для здоровья. После этого 18 сентября Хью Барбер и Лаура Брегер покинули дом в Рамзау, забрав ценные вещи в виде золотых украшений, денежные средства, принадлежавшие Борису Казарину, и ушли в неизвестном направлении. По просьбе Бориса Казарина, который был не в состоянии оказать им сопротивление, Виктор Шилов, являвшийся другом Бориса Казарина, и жена Шилова — Елена, стали преследовать Лауру Брегер и её спутника. Преследование завело их в горы, где туристический сезон только был открыт. По непонятной причине Лаура Брегер и Хью Барбер отклонились от туристического маршрута, по которому они могли дойти до Рестена и сорвались со скалы. При падении Хью Барбер получил телесные повреждения, несовместимые с жизнью. Лаура Брегер сильно пострадала, и её тело доставили спасатели в медицинский туристический пункт. Затем она попала в местную

больницу, где находится сейчас. У Лауры был диагностирован линейный перелом черепа. Также неподалёку от места происшествия был найден кольт 45 калибра, из которого были произведены несколько выстрелов, гильзы были найдены, пули не были найдены. Также были найдены гильзы и пули от пистолета Макарова, который находился в пользовании Виктора Шилова. Раненых не обнаружено. На теле Барбера или Брегер огнестрельных ранений не было. Следствие полагает, что между Барбером и Шиловым завязалась перестрелка, которая предшествовала падению Барбера с утеса. Шилова мы взяли под арест до выяснения подробностей, но скорее всего… Отпустим. — Ясмина внимательно посмотрела на Лилиан Майер и Уильяма Линда, который смотрел на неё с непонятной ухмылкой.

— Что-то не так? — осведомился шеф полиции.

— О, нет. Просто ваш профессиональный язык, такой черствый и формальный… Совсем не вяжется с вашим обликом, фройлян Ленц— несколько развязно сообщил Уилли.

— Это всё? — спросила Лилиан у Ясмины, проигнорировав ремарку Линда.

Ясмина переглянулась с начальником полиции, тот кивнул.

— Нет, не всё. — детектив захлопнула папку и обратилась к Лилиан Майер, — буквально вчера вечером мы узнали, что Юджина Майер и Лаура Брегер — это одно лицо. И она находится в розыске в Бельгии по подозрению в убийстве собственного отца и поджоге виллы, на которой вы проживали. Почему вы от нас это скрыли?

Лилиан пожала плечами и неожиданно разрыдалась, закрыв лицо платочком. Тем самым она предоставили Уилли возможность ответить на вопросы Ясмины.

— Я надеюсь, что вы нас за это не арестуете, — сказал примирительно Уилли Линдт. — во-первых, мы думали, что полиции известны эти обстоятельства. Межведомственное взаимодействие, международное сотрудничество и так далее. Во-вторых, мы были настолько расстроены и опечалены событиями, что просто не подумали, как это может быть важно для вас.

— Это очень важно, — сказала с нажимом Ясмина, — потому что нам надо организовать охрану палаты Юджины Майер, как минимум. А, как максимум, обеспечить ей адвоката и переводчика на всякий случай. И направить отчёт в Бельгию. А у нас в распоряжении три постовых, которые патрулируют улицы, два инспектора по делам детства, и они также заняты. Еще есть сотрудник по делам миграции, два детектива, которые заняты расследованием других дел и два стажёра. У нас нет людей для этой цели!

— Поймите, мы в этом совсем не виноваты, уважаемая фройлян Ленц, — стал оправдываться Уилли, в голове которого уже забегали «шестеренки», составляющие мгновенный новый план действий. — к тому же Лаура Брегер, как мы поняли, находится в коме, и вряд ли может сбежать. Да и её жизни никто не угрожает.

— Да, возможно, вы правы, — ответила Ясмина, — но из-за того, что люди не хотят сотрудничать с полицией, у нас всегда много лишней работы. Но как только что-то случится, то сразу бегут в отдел. И тут же подключают газетчиков и журналистов.

— Ну, пока журналисты вряд ли знают о том, что подозреваемая в убийстве девушка лежит в больнице Рамзау, — заверил её Уилли. — так что в течение нескольких дней вы можете быть спокойны, а потом мы планируем забрать Юджину и отправить её медицинским самолётом в Антверпен.

— Это совершенно исключено, — вмешался в разговор комиссар полиции, — уже утром нам поступили официальные документы о розыске Юджины Майер, и теперь нам нужно что-то придумать с обеспечением её безопасности и безопасности жителей города. Мы вам не можем позволить увезти Юджину в Антверпен.

— Даже в сопровождении офицера полиции? — осведомился Уилли Линдт.

— Даже в сопровождении офицеров полиции, и целого взвода вооружённых полицейских. Мы подождём, когда сюда прибудет следственная группа из Антверпена, и совместными силами мы решим, что делать дальше.

Поделиться:
Популярные книги

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Я - борец! Назад в СССР

Гудвин Макс
1. Быстрее! Выше! Сильнее!
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Я - борец! Назад в СССР

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Искатель. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
7. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.11
рейтинг книги
Искатель. Второй пояс

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия