Принцип Пандоры
Шрифт:
– Да, сэр. Ногура? – Она снова повернулась к своим экранам, и Спок воспользовался запасным телефоном.
– Центральная палуба? Это Спок с «Энтерпрайза». Пожалуйста, свяжите меня с командиром Доришем. Он на борту корабля, на четвертой палубе… Командир, говорит Спок. Я уверен, что вы и команда находитесь в серьезной опасности. Я настаиваю на срочной эвакуации людей… Да, командир, на борту не должен оставаться ни один человек… Нет, я не могу предоставить вам факты, потому что у меня их нет… Под мою ответственность. Не теряйте ни минуты.
–…
Вошел Скотт.
– Эй, парень, слышал? Спок требует, чтобы всех срочно эвакуировали.
– Да, – отозвался Дориш, растерянно обведя взглядом комнату, – но не объяснил, почему. Мне даже кажется, он и сам этого не знает!
– Ага, – кивнул Скотт, – но он разобьется в лепешку, чтобы узнать. А сейчас мы были с тобой свидетелями редчайшей ситуации: вулканец не на шутку взволнован.
– Как я объясню это штабу? – жаловался Дориш. – Они же ждут меня с этим докладом.
– Что ж… – рассудительно отозвался Скотт, – опишешь в красках, как мистер Спок нас лихо взбудоражил, а потом покажешь им вот это. – Он протянул Доришу металлическую пластину и провод, на которые тот уставился, нахмурившись.
– Похоже на часть детонатора.
– Вот именно. Я нашел это на корабле, в системе охлаждения. Там, очевидно, произошел преднамеренный взрыв. Знаешь, если Спок требует, чтобы мы произвели эвакуацию, значит, нужно приступать немедленно. Дай-ка мне звуковой калибратор – о! Он едва успел поймать прибор из рук командира. – Ну, хоть немного уважения, парень, – вещь сделана на Абердине.
– Мне кажется, что кто-то сверху сам не знает, чего хочет, – ворчал Димуро, когда они отъезжали от раскрашенного в желто-зеленый цвет крыла, – сначала вся эта секретность, а теперь нас просто выгоняют отсюда.
– Угу… – с отсутствующим взглядом отозвался Харпер, скрестив руки на груди. Обо все еще был ужасно напуган – он стоял рядом так сильно зажмурившись, что кожа на лице собралась в многочисленных складках. – Обо, поговори со мной, скажи, чего ты так сильно испугался?
– Мы еддем ссейччас ддоммой?
– Нет, Обо, извини. Мы должны остаться, пока не услышим, что на сегодня работа выполнена.
Беландрид приподнял голову с плеча друга. Одно веко приоткрылось, и неоново-желтый глаз умоляюще покосился на Харпера.
– Нет, Ббоббби, поеххалли ддоммой!
Димуро усмехнулся.
– Вполне возможно, Харпер, что мы сейчас, действительно, отправимся домой. Кажется, твоему малышу известно нечто, чего не знаем мы.
– Может быть, – задумчиво ответил Харпер, чувствуя, как дрожит рядом тело беландрида. Несомненно, что-то сильно напугало его друга. Но он не мог представить себе, что.
–., потому что я хочу знать, вот почему! Адъютант! Мичельс! – Ухура выглядела на редкость сердитой. – И мне нужно было об этом знать еще вчера. Тогда бы вы сейчас без труда могли найти его, мистер.
Спок, благодарно кивнув, одел мини-наушники и стал слушать повторяющиеся каждые десять секунд гудки.
– «Энтерпрайз» вызывает капитана Кирка. Ответьте, пожалуйста…
«Это уже совсем никуда не годится, и это его очень тревожит», – Ухура краешком глаза наблюдала за Споком. Страх и отчаяние медленно обволакивали ее, словно густой холодный туман. Зазвенел телефон внутренней связи.
– Мостик. О, мистер Скотт… – она внимательно слушала, – да, сэр, я передам ему… Мистер Спок! Скотти нашел обломки детонатора в системе охлаждения. Говорит, что похоже на саботаж. Они все покинули корабль. Командир Дориш сейчас попытается связаться с вами из своего кабинета.
Вновь раздался звонок.
– «Энтерпрайз», говорит капитан!
– Капитан, с вами все в порядке? Где вы?
– В штабе, Спок. Вы должны срочно связаться с Ногура…
– Мы попробуем. Может, включить видео?
–… Да, хорошо… – Главный экран ожил, на нем появилось лицо Кирка. Ухура ахнула: капитан казался онемевшим от шока. – Спок, у нас проблемы.
– Да, капитан. Где, в штабе? Мы попытаемся…
– Я… внизу, Спок. Вверху все мертвы. В лаборатории какое-то смертоносное излучение… Должно быть…
– Не осталось… ни одного живого?
– Ни одного.
– Сэр, – вмешалась Ухура, – я сейчас извещу транспортный отдел. Мы произведем трангуляцию и определим ваши координаты…
– Нет, Ухура, вы не сможете, – голос капитана звучал подавленно.
– Но капитан, – ее остановил взгляд Спока, понимавшего больше, чем было сказано. Снова прозвучал сигнал связи. – «Энтерпрайз»… да, адмирал! Пожалуйста, держите связь… Мистер Спок на запасном канале… Адмирал… только я не знаю…
– Адмирал, говорит Спок. Ваша трансмиссионная служба в порядке?
– Да, что за проблемы, Спок?
– Оставайтесь на связи, – Спок старался держать себя в руках, – мы сейчас настроим на вас видео. Ухура, выведи на экран их обоих.
Замигав, главный экран вывел, наконец, изображение Ногура: азиатское нахмуренное лицо находилось в тени, не освещенное ни единой лампой; седые волосы резко контрастировали с черными выразительными глазами. Его присутствие вызвало разные реакции: Спок отнесся к нему с уважением, которого удостаивал лишь немногих; Маккой заметно занервничал. Смесь восхищения и несогласия, вызываемого Ногура у Кирка, отразилось в напряжении каждой мышцы капитана перед тактически-мощным умом, который, по мнению самого Кирка, мог бы его победить. Кирка беспокоили и раздражали мысли о том, что его собственная реакция на Ногура выглядела детским самоутверждением, а любое соперничество было неестественным и надуманным. Ногура же казался выше подобных вещей, но был ли он выше их на самом деле? В этом и заключалась таинственная особенность Ногура: никогда не известно, о чем он думает в данный момент. Кирку это не нравилось.