Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принцип Волшебства
Шрифт:

– Да, мистер Томас, я хочу быть волшебником, – честно ответил Грэм. – Мне только бы узнать, где находится волшебная школа. Вы знаете, где она?

– Конечно, нет. Откуда? Хотя, – добавил Оби Томас, заметив, как потух взгляд Грэма, – дай-ка мне повспоминать. Школа для волшебников… – он стал водить мучной рукой по бороде, и вдруг задумался по-настоящему. Грэм уловил этот момент и поневоле затаил дыхание, словно в ту минуту решалась вся его судьба. Словно от того, что он узнает где, за спиной у него вырастут крылья. И он как голубь на ярмарке вырвется из тесного мешка,

чтобы лететь к мечте.

– Наверное, она…

– Где? – нетерпеливо воскликнул Грэм.

– В книгах, – ответил мистер Томас, наклонившись.

– В книгах?

Грэм был разочарован. Такой ответ сбивал с толку и совершенно не вязался с тем, на что он рассчитывал.

– Которые скупали? – уточнил на всякий случай Грэм.

– Когда?

– Вчера, на ярмарке. Их скупал волшебник.

Теперь пришёл черёд дивиться пекарю. Вскинув брови, он провёл рукой по бороде:

– Какой волшебник?

– В пиджаке и туфлях. И с тростью. Рэй сказал, он просто фокусник. Но я с самого начала понял, что это волшебник. Он на расстоянии запихнул в мешочек голубя, в котором были монеты. Только монет там уже не было.

– Точно не было? – с улыбкой спросил смекнувший Оби Томас.

– Два моих зуба на вылет.

– Ну если та-ак, – он ласково похлопал Грэма по плечу, – то он и вправду волшебник. И всё в твоих руках, малыш. Но знаешь, учиться у волшебника, пожалуй, интереснее, чем в волшебной школе. Он воды не льёт, рассказывает всё по делу. И показывает. Сразу же.

– Правда?

– Два моих зуба на вылет, – пошутил Оби Томас. – Волшебники на ярмарки приходят, да, и важные там ходят с тростями, в пиджаках. Прищёлкивают пальцами, скупают книги, – продолжал он, не подозревая, что испытывал в тот изумительный миг Грэм.

А Грэм чувствовал радость. От которой, как листочек клёна на ветру, трепетала детская душа. И внутри трепещущей от радости души проклёвывались семена надежды. Пленённый предвкушением со вкусом карамели, Грэм впитывал каждое слово, обретая с ним веру в свои силы и в мечту. Этого было не видно, впрочем, если бы мистер Томас в ту минуту пристально взглянул ему в глаза, он бы увидел в них тёплое сияние.

И ещё Грэм испытывал лёгкость. Будто каменные цепи, сжимавшие его запястья, дали трещину и пали, наконец, к ногам.

– На ярмарках волшебники бывают, – повторился Оби Томас. – Но чтобы сделаться его учеником, тебе придётся попыхтеть. Ты должен доказать, на что способен, не зная ни одного заклинания. Понимаешь? Ну, я имею в виду фокус или маленькое волшебство. Сделай нечто пустяковое, но чтобы он удивился. Теперь понимаешь?

Грэм закивал и, представив, как он удивит волшебника, сердечно произнёс:

– Спасибо, мистер Томас! И за рогалик – тоже.

И побежал домой, едва ли ощущая под ногами землю. Грэм уже не сомневался: волшебник в городе из-за него, их встреча была не случайной.

Глава четвертая

Подбегая

к дому, Грэм усиленно думал над тем, как понравиться волшебнику, какое сделать маленькое волшебство? Через окно он влез в их с Рэем каморку, так же бесшумно, как и вылез. Добрёл, крадучись, до кровати и нырнул под покрывало с головой.

Затем прокукарекал соседский петух, и начался обычный день. Завтрак, список дел… К восьми Рэй ушёл, а Грэм самостоятельно взял метлу. В то утро вычищение двора не показалось ему тошным. Грэм мёл с настроением, махая метлой, как палочкой. И всё думал, чем бы удивить волшебника.

Он думал над этим, шелуша арахис, заучивая длинные французские слова, затем за ужином и перед сном, и с приходом нового утра. Но лишь к концу второго дня он додумался до интересной мысли.

Грэм решил перелистнуть страницы книги, не касаясь их. И пока Рэй и тётя Айрис молчали, глядя на закат, он взял из гостиной книгу и пошёл с ней к яблоне сзади дома. Положив книгу на землю, Грэм раскрыл её и начал, не мигая, на неё смотреть.

– Перелистнитесь! Сейчас же перелистнитесь! – приказывал он страницам, щёлкая пальцами. Как волшебник. Грэм с сожалением подумал, что у него нет трости, хотя…

– Ты будешь тростью! – Он взял с земли тонкий прут и снова стал приказывать: – Перелистнитесь вправо!

Грэм щёлкал несколько минут подряд, пока не понял, что в пальцах жжёт. Но и тогда не перестал, а лишь сильнее уставился на страницы.

– Перелистнитесь вправо! – в который раз сказал он и вдруг…

Это сработало. Страницы перелистнулись.

Сами по себе. Сперва вправо, затем – влево.

От радости Грэм вскрикнул и заскакал счастливый возле яблони. На его удачу, ни Рэй, ни тётя Айрис этого не слышали, они думали, что Грэм уснул.

Приятное волнение объяло Грэма, и он решил закрепить. Снова раскрыл книгу в том же месте и повторил всё точь-в-точь.

На этот раз вышло быстрее. Шурша, страницы перекинулись вперёд, осчастливив Грэма во второй раз. Он ощутил, как его подкинуло изнутри – от радости – и довольный потёр ладошки.

– Что бы сделать такого ещё?

Посмотрел по сторонам, наверх. И понял. Он вызовет дождь. Маленький, короткий, но тот, что начнётся исключительно по его воле.

– Завтра я заставлю упасть с неба капли, – пообещал себе Грэм, посчитав это сущим пустяком.

На следующий день в небе плыли облака: белёсые, пушистые. Грэм не мог не увязать их появление с желанием вызвать дождь, хотя от Рэя знал, что дождь идёт из туч. И тем не менее настроился на волшебство. Ведь всё в тот день благоволило его наступлению. Особенно это касалось тёти Айрис, которая вдруг ушла в свою комнату, решив вздремнуть. Рэя, как обычно, не было, людей за изгородью – тоже. Будто сговорившись, они решили не мешать, что очень воодушевляло.

Грэм сосредоточился на одном красивом облаке. Снова начал щёлкать и приказывать:

Поделиться:
Популярные книги

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец