Принцип "Земля"
Шрифт:
«Не угадал сегодня. Притупилось чутье, — думал он, динамично разгоняясь до второй сотни километров и пропуская под собой смешную легковушку. Но даже легкий экстрим не развязал язык пассажиру. — Ну, раз он молчит… Может не сечет контекст, думает я ехал здесь специально, чтобы его подвезти. А тишина-то уши уже режет! — накипало накипевшее у водителя. — Ладно, не первый раз, зайду сам?»
— Ты скорость нормально переносишь? Не испортишь тут ничего? — заговорил водила.
— Угу, — скупо прогудел Ериас.
—
— То есть, — не сообразил Ериас, к чему это он клонит.
Он едва перестроился снова на английский язык, на котором пытался говорить водитель.
— Да, говорю, пассажир обычно не успеет влезть, начитает плести всякую чушь, лишь бы дорога казалась короче. И только если водителю не говорится, можно тогда и о своем помолчать, — членораздельно закончил мысль водила. — А то что ж получается, напросился, значит, уселся, и никакой радости от него, скуку только нагоняет. Ее и без тебя хватало! Ты б еще в уши себе что-нибудь засунул! — весь пар, кажется, сошел и он даже сухо засмеялся на последней фразе. — Я пока что Ойген буду, а тебя как именовать?
— Я Такис, — помедлив, ответил Ериас и задумался, была ли необходимость менять имя, а теперь коль уж сказал, нужно не забывать отзываться. Это, благо, ненадолго.
«Хм, ведь же точно ссажу. Прямо в лесу! — подумал с нарастающим нетерпением Ойген, пока пассажир соображал. — Ладно, попробуем продолжить».
— А по тебе видно, — сказал Ойген.
— Что видно?
— Что ты какой-то Такис, — сякис, Апанакис… как вы там у себя еще зоветесь. Я вас столько уже перевозил. Грека же?
Ериас улыбнулся.
— Грек.
— Какими судьбами здесь?
— Проездом был, — пришлось на ходу сочинять какую-то историю Ериасу. — На несколько дней приезжал.
После небольшой паузы водитель сделал последнюю, как он для себя решил, попытку.
— А ты все-таки странный, я тебе скажу.
— Да ты тоже, немного.
— А я-то чем? — обрадовался оживлению беседы водитель.
— Ты сказал, что ты пока Ойген. Странно, что пока, — нашелся, что вменить в странность Ериас.
— Тут ни поллитры странного! — заявил водитель. — Здесь я Ойген, чуть западнее был Эженом, некоторые называют Женькой, или даже Жекой, но чаще я Юджин. Еще, помню, однажды назвали Эвжиком. Вот я хохотал тогда, чуть не вмазал за такое по ухо. А по-вашему как?
— Э, не. Я в ухо не хочу, — сдержанно улыбнулся Ериас.
Трудно было представить, чего ожидать от этого балабола.
— Да, ладно.
— Эвйенис. — ответил Ериас. — Это греческое вообще-то имя.
— Совпало! — торжественно заявил Ойген. Ериас не понял, что именно, и вопросительно задрал брови. Но ответ последовал сразу без необходимости озвучивания вопроса. — Твоя версия совпала с предыдущими.
Слушая это Ериас, наконец, все-таки оценил все сказанное своим нескучным извозчиком вплоть до самых первых слов и сделал выводы.
— Тебе повезло, — продолжил он беседу. — А я везде буду, скорее всего, Такисом. Много имен ушло из нашего языка в другие. Но еще больше осталось!
Попрощавшись с нескучным водилой на подъездах к следующему городу, Ериас взял в руки свою ношу, но облегченно выдохнул. По пути к обещанной неподалеку автобусной остановке, он восстановил в голове свою реальную биографию.
Он мысленно отметил, что, вопреки опасениям, трансфонатор оказался не тяжел и не велик. Но это в сложенном состоянии, о чем Ериас узнал позже, изучая в очередной гостинице приложенные схемы.
В гостинице ему пришлось снова оказаться из-за отсутствия авиарейсов в следующий пункт назначения. Зато он узнал, что для выполнения задания потребуется энергетически обеспеченная площадка или помещение не меньше трех метров в длину и ширину.
«Заморочка, однако» — подумал он.
Конверт Германа открылся, как и у остальных, спустя две недели после получения задания. Глупое недопонимание собственной внутренней целеустремленности теперь сменилось полной ясностью, что же от него и его подельников требуется.
Это откровение вытеснило вопрос, почему это именно он оказался в этом замешанным, отчего это именно ему нужно и интересно. Теперь ему было достаточно ощущения, что это необходимо.
Он снова прочел записку и четко выстроил в голове даты и географию. Ему предстояло забрать в исходном месте трансфонатор и обеспечить его запуск в требуемом регионе в день и час, о котором они договорились на последней встрече. Чувство неопределенности постепенно сошло на нет, взамен себя оставив готовность четко действовать.
Он сел на стул, сложив руки на его спинке и положив на них голову, чтобы обдумать детали. На какое-то мгновение он погрузился в мысли. С этого момента что-то переключилось в его голове.
Он немного посидел в такой позе.
Потом, взяв лист с заданием, он снова перечитал его, но уже другими глазами. В голове начали выстраиваться совершенно другие детали, чем прежде. Он прокручивал в голове все встречи и с каждым разом вспоминал все более точные детали, вплоть до мельчайших: имена, фамилии, кто называл, номера счетов, жетонов, домов, города, улицы, характерные черты лица.