Природа зверя
Шрифт:
Арман прекрасно понимал, что это означает.
Детей убивают люди особого сорта. За свою долгую карьеру старший инспектор Гамаш несколько раз сталкивался с такими. Он прилагал все силы не только для того, чтобы найти убийцу, но и чтобы побороть собственное отвращение, ярость. Старался не думать о своих детях, не включать их в эту и без того сложную гремучую смесь.
Вот в чем состояла проблема. Находить таких убийц было чрезвычайно трудно не только потому, что люди, готовые убивать детей, способны на все, но и потому, что эмоции родни разогревали свидетелей,
И давало убийце большое преимущество.
А еще такие убийства могли сеять раздор в обществе. Даже сам Гамаш, глядя в окно на жителей деревни, занятых своими делами, думал только об одном.
Возможно, преступник – один из них.
Люди со всей округи вызвались помочь прочесать лес в поисках маленькой палки парнишки. Арман не стал объяснять им, зачем ему нужна эта палка. По крайней мере, не сказал правду. Он говорил всем, что для Ала и Иви важно вернуть вещь, которая имела огромную ценность для их сына.
После двух дней поисков в лесу они кое-что нашли. И это была вовсе не палка. Вернее, палку нашли уже потом. Сначала они нашли монстра.
Глава восьмая
На второй день поисков Жан Ги Бовуар приехал в Три Сосны и присоединился к остальным.
Это была нудная, монотонная, изнурительная работа в темном сыром лесу. Но никто из жителей деревни не бросил ее, не сдался. Они подменяли друг друга, работали по два часа и почти все желали дойти до победного конца.
– Коронер согласилась, что травмы Лорана могли быть получены скорее в результате удара, чем падения на землю, – сказал Жан Ги. – Он был совсем маленьким, несмотря на свои девять лет. Расправиться с ним не составляло труда. Страшное дело – убить ребенка.
– Да, страшное.
– Я еще раз вернулся к фотографиям, а по дороге сюда остановился там, где это случилось. Вероятно, вы правы.
– Merci, – сказал Гамаш, поднял с земли палку, осмотрел ее и кинул себе за спину.
– И поскольку вы просили меня о помощи, вот самое малое, что я мог сделать.
Арман улыбнулся:
– Без тебя я просто пропаду.
Жан Ги огляделся. Они слышали шаги других участников поиска, но не видели их.
– Со мной вы тоже вполне можете пропасть.
Столетние слои опавших листьев высыхали и сгнивали на лесной земле, а потому из-под ног идущих поднимался терпкий древесный запах, нельзя сказать, что неприятный.
Листья наверху меняли окраску, и в лучах яркого солнца возникало впечатление, что люди идут под громадным куполом из витражного стекла.
– Сюда! – раздался крик.
Гамаш и Бовуар остановились и повернулись на голос.
– Я тут нашел что-то!
Это был месье Беливо, владелец продовольственного магазина. Высокий и худой, он стоял посреди леса и махал, чтобы его заметили. Гамаш и Бовуар ускорили шаг, потом перешли на бег.
Другие, услышав крик, тоже стали сворачивать в ту сторону.
– Стойте! –
16
Остановитесь! (фр.)
И они остановились. Не сразу, но властные нотки в его голосе в конечном счете возымели действие, и все замерли на своих местах.
– Вы нашли палку Лорана? – спросил Бовуар, приблизившись к владельцу магазина.
– Non, – ответил месье Беливо. – Я нашел вот что.
– Что? – крикнула Антуанетта.
Она остановилась чуть дальше в лесу, в компании с Брайаном. Ее невозможно было не заметить или не узнать в этом ярко-розовом шерстяном свитере, на который налипли листья и кусочки коры. Она выглядела так, словно сбежала со страниц книги Доктора Сьюза. Сбежала от зеленых яиц и окорока [17] .
17
Доктор Сьюз (Теодор Сьюз Гейзель) – американский детский писатель и автор мультфильмов. Самая известная книга Доктора Сьюза – «Зеленые яйца и окорок».
Месье Беливо показывал на что-то, но они не видели на что.
– Что там? – тихо спросил Гамаш, подходя поближе.
– Вы не видите? – прошептал месье Беливо.
Он описал рукой круг, но Гамаш увидел лишь более густую, чем в других местах, лесную чащу.
– Ни хрена себе, – раздалось за спиной у Гамаша.
Он подумал, что это, наверное, Клара, но не стал поворачиваться. Вместо этого Арман Гамаш остановился. Потом сделал шаг назад. И еще один.
И поднял голову.
– Merde, – услышал он шепот Жана Ги.
Теперь он посмотрел туда, куда указывал месье Беливо. Там, в переплетении вьющихся стеблей, было небольшое отверстие. А за ним – чернота.
– Фонарик у тебя с собой? – спросил он у Жана Ги, протягивая руку.
– С собой, только я пойду первым, patron.
Бовуар надел перчатки, опустился на колени, включил фонарик и сунул в дыру голову. Он напомнил Гамашу (хотя Гамаш ни за что не сказал бы ему это) Винни-Пуха, чья голова застряла в горшке с медом.
– Что там? – спросил Гамаш.
– Не уверен. Вы должны взглянуть сами.
Сказав это, Бовуар залез в дыру целиком и исчез из виду. Арман последовал за ним, предварительно приказав всем оставаться на своих местах. Уговаривать никого не пришлось. Протискиваясь в отверстие, Гамаш увидел куски порванной камуфляжной сетки.
А потом он оказался в мире без солнца. Здесь царили темнота и тишина. Даже грызуны не копошились. Ничего. Кроме луча фонарика Бовуара.
Он почувствовал крепкую хватку Жана Ги – зять ухватил его за руку и помог подняться.