Приручить и властвовать
Шрифт:
О-о-о, это изобретательный Дом, которому удалось построить по струнке дерзкую Джессику. Она посмотрела вверх и не могла не задаться вопросом, была ли его саба причиной посеребренных на висках волос.
Он, в свою очередь, изучал ее, его серые глаза, казалось, скользнули в ее душу. Она прижалась к ногам Мастера R.
– Ты очень хорошо с ней поработал, - поведал он Мастеру R, который выглядел холодным, поскольку она не сделала ничего, чтобы добиться его оценки.
– Я слышал, ты посетишь мое Царство Теней в эти выходные, малышка. Я принес тебе подарок.
С
Подарок? Она уже было протянула к нему руку, как остановилась и бросила беглый взгляд на Мастера R. Он кивнул, разрешая, так что она поднялась и принесла пакет обратно, а затем снова опустилась на колени.
– Открой его, - предложил Мастер R.
Подарок. Она одарила чужого Дома настороженным взглядом. Если это флоггер, она убежит в ванную и запрет дверь.
Это не флоггер. Она вытащила очень короткое платье из шелкового атласа, черное с белым кружевом внизу и наверху. Крошечный в форме сердца белый передник. Что за…? Эй, он принес ей костюм французской горничной. Возмутительно дорогой костюм.
Мастер R заглянул в пакет и достал белые ажурные чулки.
– Какая прелесть, - его улыбка согрела Ким, в то время как он обратился к Z.
– Если она будет перед Надзирателем голой, нам всем будет не комфортно. Это должно сработать как нельзя лучше.
Ее глаза защипало, поэтому она поспешно опустила голову. Она не выдала своих чувств Мастеру R, но от страха, ее замутило. Наряд горничной был откровенным, но даже небольшое количество одежды изменило ситуацию к лучшему. Мастер R был в курсе. Он также слишком хорошо это чувствовал. Вдох. Второй. Она сумела поблагодарить Мастера Z.
Его серые глаза потеплели.
– Всегда пожалуйста, Кимберли, - он перевел взгляд обратно на Мастера R.
– Я принес кое-что еще. Понимаю, вам может это не понравиться, но, полагаю, данная мера необходима.
Он передал еще один пакет Мастеру R. Рауль открыл его, и его челюсть сжалась так, что она увидела желваки на его скулах. Он уставился на собеседника.
Ничего себе. Ким не шевельнулась. Если он обернется, чтобы посмотреть на нее, она от ужаса превратится в лужу на полу.
Мастер Z лишь хмыкнул.
– Это просто кожа, Рауль. И если ты не собираешься появиться, как общепринято, с обнаженной рабыней, необходимо определить твою собственность очень недвусмысленно. Кимберли, что ты думаешь?
Он задал ей вопрос? Она взглянула на Мастера R.
Его гнев исчез, оставив позади усталость. Он перевернул пакет над журнальным столиком и из него вывалились разнообразные… ошейники. Шипованные собачьи ошейники, с D-образными кольцами и цепями, более тонкие с навесными замками, массивный серебряный, который выглядел ужасно неудобным, темно-красный кожаный, черный кожаный с серебряной отделкой.
Никогда. Сама мысль об ошейнике, обхватывающем ее шею, скрутила ей живот. Никогда. Никогда снова она не допустит… ее мысли пребывали в хаосе.
– Обозначь свою собственность предельно ясно, - повторил Мастер Z.
В Царстве Теней на нее будет смотреть Надзиратель. Но никто не тронет
– Я думаю, что хотела бы сделать очевидным для каждого и для н-него, что мной владеете Вы, - она положила пальцы на черный кожаный ошейник, чувствуя, как будто коснулась змеи.
– Было бы лучше идти с полной экипировкой.
Мастер R секунду наблюдал за ней темным и нечитаемым взглядом, затем холодно оглядел Z.
– Hijo de puta. (прим.
– Сукин сын)
– Знаю, Рауль, - Z мельком взглянул на часы и встал.
– Мое время вышло, у меня встреча, - он улыбнулся Мастеру R.
– Как мы частенько говорим нашим сабам, то, что ты хочешь и что тебе нужно, не обязательно одно и то же.
Мастер R проводил его и вернулся, его взгляд оставался по-прежнему холодным.
Кимберли старалась не вздрагивать. Если он рассержен, она не в состоянии...
– Мне очень жаль, - заговорил он, глядя на нее сверху вниз.
– Мой гнев не имеет ни малейшего отношения к тебе. Почему бы тебе не сбегать наверх и не принять душ? Побыть наедине с собой.
– Мне бы этого хотелось, - она встала и склонила голову.
– Спасибо, Мастер, за Вашу заботу.
Он издал звук, как если бы она влепила ему пощечину, а не поблагодарила. Потом вздохнул и погладил ее волосы.
– Иди, sumisita.
Глава 8
Во вторник вечером, сидя на скамье в патио, Рауль ощущал, как его кожа все больше покрывалась испариной от влажного воздуха. Включенные наружные огни мерцали, и бассейн преобразился прозрачно-голубым цветом вокруг молодой женщины, плавающей по дорожкам. Кимберли выглядела сильной и здоровой. Она всегда выглядела счастливой, когда поблизости была вода. Именно поэтому он придумал для нее эротические салочки в бассейне, которые успешно затянулись прошлой ночью на пляже.
Он вытянул ноги. Исключая сцены в клубе, сколько времени прошло с тех, когда он просто целовал и ласкал женщину без перспективы занятия с ней любовью? Годы? Даже дольше - с тех пор как ему стало неудобно мастурбировать в душе. Но его gatita оказывала на него невероятно сильное влияние, чего не удавалось любой другой женщине до нее. Она приятно разгорячилась прошлой ночью. Он сосредоточился на ее груди, постепенно опускаясь ниже. За последние недели она привыкла к его рукам, но не к своему разгорающемуся возбуждению.
Когда у нее началась паника, он остановился и обнял ее, успокоив. Теперь она сама стремилась поддерживать его, и это ему нравилось... может быть, даже слишком сильно. Он не должен привязываться к этой женщине. Когда работорговцы больше не будут угрозой, она вернется к своей собственной жизни. Будет трудно ее отпустить. Ему нравилось, как она сворачивалась клубком у него на руках, принимать душ вместе с ней, обучать ее тяжелой атлетике и борьбе. Она была такой же ласковой и веселой, как котенок, как он и называл ее. И вместе с тем этот коктейль был приправлен восхитительным нравом.