Приручитель женщин-монстров. Том 10
Шрифт:
(лус — лусонский язык, что есть смесь филлипинского и китайского)
(лус) — Эй, туристы! — только мы покинули порт и вышли на дорогу, по которой к слову не ездил транспорт, для этого были две другие дороги, как едва ли не из кустов выскочили семеро загорелых мужчин.
Кроме говорящего громилы, все оголены по пояс, на телах виднеются шрамы, а ещё парни в хорошей физической форме, имеют при себе ножи и выглядят как бандиты.
(лус) — Отвали, Маркус! — рыкнул паренёк-гид. — Не трогай
(лус) — Заткнись, мелочь, смотри, какие тёлки! За них можно целое состояние получить.
Что они говорили, я примерно понимал. Хах, удобно, я если поднапрягусь, то смогу читать поверхностные мысли. И да, выглядим мы не очень опасно. Шесть красавиц в обычной одежде, и я без оружия.
(лус) — Ты и так всех туристов распугал. Отвали, блин! Я буду Иоану жаловаться!
(лус) — Мы с ним поделимся, и он заткнётся, а они… — договорить здоровяк не успел, так как раздался выстрел…
Не, ну а что? Они как бы людей похищают и в рабство отдают. Так что ещё несколько выстрелов из хорошего трофейного пистолета, и бандитов не осталось.
— Веди дальше, — приказал я пареньку.
— Вас за это убьют… они члены мафии…
— Да? А я убийца чудовищ, — улыбнулся ему и показал удостоверение. Парень же начал бледнеть, и, кажется, даже седина проявилась на голове. — Веди давай.
— Д-да! — выкрикнул тот, и мы пошли по дороге, ну и пока шли, объяснил девчатам, что хотели сделать эти бугаи.
— Поэтому не расслабляемся. Это очень опасные места. Здесь нет закона, есть лишь алчность и страх. Если тебя будут бояться, то не обманут и все будут лапочками.
— Понятно… — Лиза кинула взгляд на трупы бандитов и вздрогнула.
Инструкция для молодняка по пребыванию на Проклятых островах. Пункт номер один: устроить локальный геноцид бандитов, дабы все боялись и не мешали. Это существенно сэкономит время.
Пунктов там тьма…
Но я отвлёкся. Дорога наша уходила на холм и была весьма крута. Где-то были ступеньки, но уже старые и частично осыпавшиеся. И прошли мы так метров двести пятьдесят, пока не оказались на не очень широкой улице.
По обе стороны располагались невысокие дома. Один, редко два этажа. Всё выглядит потрёпанным и грязным. Город увядает…
Слева от нас, прямо под окнами дома, сидел мужчина на кресле-качалке. Он покуривал какую-то дрянь и «радовал» нас своими босыми ногами, лишь взгляд на которые вызывает тошноту.
Грибок, натоптыши и какая-то чернота на ступнях… Фу, блин. Справа — длинный жилой двухэтажный дом с множеством квартир, и перед домом одна девушка развешивала одежду и бельё. На ней были шорты и майка, но, увидев нас, задрала её.
— Пятьсот рубли час, — заявила та и совершенно не стеснялась моих спутниц.
— Как все понимают, что мы русские? — недоумевала
— Так легко же, — хохотала Марина и указала на мою обувь. — Чёрный носок под босоножки — русская классика же.
— Хм. А женщин как? Чтобы сразу понимали, что мы русские.
— Ходить с недовольным лицом, накраситься и одеваться во всё яркое, обалденное и вызывать у местных слюновыделение, — выдала Марина после непродолжительных размышлений.
— Ну с последним ты отлично справляешься… — Аня окинула Марину оценивающим взглядом, а та была одета по-простому. Джинсы, подчёркивающие длинные ноги и сочную попку, а также синяя блузка, из которой практически вываливалась пышная грудь.
— Но почему здесь такое запустение? Тут же туристы отдыхают, — спросила Лиза.
— Обычно они на машинах едут, — ответил паренёк-гид. — Мало таких, кто идёт пешком. На этой улице мало туристов, в основном, те, кто любят острые впечатления. И как правило, они их быстро находят… Дай бог, потом живые и целые домой возвращаются.
Мы продолжили идти по улице, «наслаждаясь красотами». Бедное население, плесень, кафешка, которая воняет тухлятиной, грязные ленивые люди, а ещё пьянь. Да и куряги. Курили они что-то «местное», и, вероятно, оно их и убьёт.
Но ладно. Вскоре мы покинули эту улицу и вышли на просторную площадь. А если бы поехали на машине, нам бы пришлось объезжать половину острова и петлять по извилистым дорогам.
Встав перед нами, гид раскинул руки и заулыбался.
— Вот теперь добро пожаловать во «Врата в Проклятый мир».
Позади него можно было увидеть огромное дерево в центре площади. Вот оно и было «вратами». Не знаю, кто его вырастил, но дерево было невероятно высоким, а его ветви доставали до множества парящих островов.
Дерево мы, конечно, видели издалека, но вблизи оно ещё больше впечатляло. Не менее километра в высоту…
Девчата достали телефоны и принялись фотографировать дерево, а затем я их фотографировал на фоне дерева. В общем, полчаса потеряли… И меня, к слову, никто не сфотографировал. Ни разу…
Площадь была просторной, и по ней даже машины ездили. Здесь было много туристов, приехавших со всего мира. И судя по надписям на некоторых заведениях, русских здесь приветствуют, и они — частые гости. Но из-за войны, очевидно, наших здесь почти нет.
Так вот. Вокруг дерева было кольцо из отелей, ресторанов и магазинов. А за этим кольцом ещё одно кольцо. Там отели и рестораны побюджетнее.
Но мы же аристократы, так что пошли в самый роскошный пятиэтажный отель.
— Не уходи далеко, потом в ресторан нас сводишь, — я протянул парню пятитысячную купюру, которую тот шустро схватил и заозирался. Мол, не видел ли её кто.