Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Присяга леди Аделаиды
Шрифт:

Настало утро. Лидни, помня замечания Лестера, что он не найдет судью, который дал бы ему позволение сделать обыск в Дэнском замке, отправился прямо в полицию, и изъявил желание видеть инспектора. В здании полиции, недавно выстроенном, находились камеры для арестантов и комната порядочной величины, с отделением, окруженным железными перилами, в котором стояли два стула и письменный стол. Окна выходили на улицу, против лавки портного Минна.

Бент был еще в Дэншельде, теперь уже инспектором, а не сержантом. Он растолстел и оплешивел. Бента, однако, не было в полиции, когда пришел Лидни, и один из

подчиненных пригласил его сесть на стул за перилами и выслушал его. Просьба его состояла в том, чтоб сделать обыск в Дэнском замке по случаю пропавшей шкатулки.

Полисмен с улыбкой покачал головой. Он не мог сам отвечать на такую просьбу, заметил он, но передаст ее своему начальнику и не угодно ли мистеру Лидни зайти опять.

Мало был знаком Уильям Лидни с обычаями этой местности и с влиянием лорда Дэна, если предполагал, что полиция может принять такую просьбу и не уведомить о том его сиятельство. Сам инспектор отправился в замок, и лорд Дэн принял его наедине.

— Сделать обыск в замке! — иронически вскричал лорд Дэн. — Чего же искать? Пропавшую шкатулку? Разве американец подозревает моих слуг?

Мистер Бент полагал, что американец подозревает.

— Гораздо было бы приличнее, если бы он позволил обыскать самого себя, а то кто же он такой? — сердито, закричал лорд Дэн. — Сопоставьте факты, Бент. Этот янки спасен от кораблекрушения в том, в чем он был, его приютили в гостинице и он остался в ней, разрядился в новое платье, как джентльмен, и вкрался в лучшие дома. Все это очень хорошо, если он джентльмен, но кто это докажет? Он умалчивает о своей прежней жизни; я знаю, что его спрашивали о ней, но он не отвечал; я говорю, что это очень подозрительно. Откуда мы можем знать, что он не авантюрист, не пройдоха какой-нибудь? Я, со своей стороны, считаю его таким; я имею причины думать таким образом. Он провел вчерашний вечер у сквайра Лестера.

Бент, человек очень проницательный, был поражен этим аргументом, который тем больше произвел на него впечатление, что его сообщил лорд Дэн.

— Он стал близок к дому мисс Бордильон, близок, — продолжал пэр, — может быть, и в других домах. Он пришел в мой замок и вошел к моей сестре, точно у него были кредитные грамоты в руках.

— Неизвестно, чем это может кончиться, ваше сиятельство, если этот человек действительно авантюрист! — воскликнул испуганный инспектор.

— Это кончится тем, что Дэншельд раскается в своем легковерии; по крайней мере, это мое мнение, — сказал лорд Дэн. — Постойте, пока не уходите, Бент; мы еще не кончили с этой шкатулкой, на которую он предъявляет права; он признался мне, что эта шкатулка не его; между нами, не не принадлежала ли она какому-нибудь другому пассажиру, который отправился туда, откуда он не может потребовать ее?

Позвав Бреффа, лорд Дэн пошел с Бентом в кладовую. Буфетчик отпер ее, и лорд Дэн указал на вещи, лежавшие на полу.

— Вот все вещи, Бент, лежат, как были сложены вчера. Возможно ли, чтобы если шкатулка была принесена сюда, она исчезла? Брефф засвидетельствует вам, что никто не мог войти сюда, чтобы унести ее; ключ все время был у него. Я слышал, что этот Лидни пришел минут через пять после того, как вещи были принесены, и сам видел, что шкатулки нет между ними.

Кто знает, не сам ли он утащил

ее из телеги и делает это для того, чтоб сбить с толку полицию? Бесконечное множество неприятных подозрений представляется мне.

И Бенту они тоже представлялись.

— Молодец! Еще хочет, милорд, сделать обыск в замке!

— Я скорее увижу его повешенным на мачте самого большого парохода в пристани, прежде чем он добьется этого, — надменно сказал лорд Дэн.

Бент одобрительно кивнул головой.

— Но, — продолжал лорд Дэн, — я вовсе не желаю предписывать это ограничение полиции. Если вы, Бент, желаете пройти по всем комнатам и рассмотреть каждый уголок в замке, вы можете это сделать. Брефф проводит вас, или вы можете идти один, как хотите. Вот чулан, где стоит катафалк, можете начать с него.

— Зачем, милорд, сделаю я это? Разве только, чтобы сделать удовольствие вашему сиятельству, — прибавил Бент, пораженный какой-то мыслью. — Ваше сиятельство не подозреваете никого из слуг? — прибавил он тихим тоном. — Полисмены наши думают, что американец метит на это.

— Нет, я не подозреваю моих слуг, — холодно возразил лорд Дэн. — Но вам лучше бы обойти замок, — заключил он, — это окончило бы дело.

Инспектор Бент обошел замок, но нигде не нашел следов пропавшей шкатулки. Поведение лорда Дэна стало холодным и надменным, когда полицейский офицер воротился к нему.

— Послушайте, инспектор, когда этот человек — Лидни, или как там его зовут — осмелится опять заговорить с вами об обыске Дэнского замка, расспросите его, кто он сам и что он делает здесь.

— Непременно спрошу, ваше сиятельство.

— Поймите меня, Бент, — сказал лорд Дэн, несколько смягчившись, — это вам от меня секретное приказание. Я желаю знать, кто этот человек.

Когда Бент возвращался в Дэншельд, он взвесил, в уме все это дело и дошел до того заключения, что мнение лорда Дэна относительно того, что в поведении этого молодого человека было много подозрительного, было верно.

Глава XXII

ПРОСЬБА К ИНСПЕКТОРУ БЕНТУ

Вечерние тени собирались в дэншельдском лесу, когда Мария Лестер шла через него. Еще раз ослушалась она домашних приказаний и пошла навестить жену Уильфреда. Это посещение вызвало только огорчение, которое Мария не хотела скрывать. Дела шли еще хуже у них в коттедже; положение Уильфреда не улучшалось.

— Неужели ты ничего не можешь сделать? — вдруг спросила она, когда чувства ее дошли до такой степени страха и отчаяния, что молчание сделалось нестерпимым. — Постарайся занять какое-нибудь место, все равно, какое бы то ни было, где ты мог бы зарабатывать хоть что-нибудь. Брось гордость.

— Гордость? — повторил он вопросительным тоном, как будто гордость и он давно уже перестали быть знакомы друг другу. — Какое место посоветуешь ты? — прибавил он с сарказмом. — Я уже думал о нескольких, но ничего из этого не выходит. Я не могу открыть лавку, потому что у меня нет капитала; я не могу наняться лесничим к лорду Дэну — вакансии нет; не думаю, чтоб меня наняли, если бы я стал искать место лакея у моего отца, вместо того, который, как я слышал, уходит.

— Как ты можешь обращать в насмешку то, что я говорю? — возразила Мария. — Я говорила не о таких местах.

Поделиться:
Популярные книги

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

Арниева Юлия
2. Делия де Виан Рейн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников