Притворись, что не видишь ее
Шрифт:
Лейси заметила, как на его грубоватом лице промелькнуло сострадание.
— Я наберу тебе номер и пойду прогуляюсь, — сказал он. — На полчасика.
— Хорошо.
Он кивнул и взял трубку. Лейси почувствовала, как вспотели ладони. Когда Свенсон вышел и закрыл за собой дверь, Лейси сказала:
— Привет, мама, как дела там у вас?
Этот разговор оказался труднее, чем обычно. Кит и Джея дома не было.
— Им пришлось отправиться на банкет, — объяснила мама. — Кит просила передать, что очень любит тебя. У мальчиков все хорошо. Оба в школе хоккеем занимаются. Ты бы видела,
«Моя школа, — подумала Лейси. — Я им коньки купила, когда они только ходить научились».
— Бонни вот только, — продолжала мама, — все бледненькая. Кит ее на физиотерапию возит три раза в неделю, а я по выходным с ней гуляю. Малышка так скучает по тебе. Очень скучает. Она решила, что ты прячешься потому, что кто-то хочет убить тебя.
«Господи, с чего она взяла? — встревожилась Лейси. — Кто ей такое в голову вбил?»
На молчаливый вопрос тут же прозвучал ответ:
— Думаю, она случайно подслушала разговор Кит с Джеем. Я знаю, Джей тебя порой бесит, однако он очень мил, исправно оплачивает счета за твою квартиру, страховку вот тоже покрыл. Алекс сказал, что Джей получил заказ на большую партию оборудования для отеля-казино, который Джимми Ланди скоро открывает в Атлантик-Сити. По его словам, Джей боится, что Джимми Ланди узнает, что он твой родственник, и перестанет работать с ним. Алекс говорит, что Джимми никак не оправится после смерти бывшей жены. Джей боится, что Джимми вздумает обвинить тебя в ее смерти. Понимаешь, ты ведь привела этого человека в квартиру и даже не навела о нем справки.
«Может, лучше было бы, если в меня убили вместе с Изабель», — горько подумала Лейси.
Она постаралась говорить бодро и стала рассказывать о том, что ходит в спортклуб и как ей там нравится.
— У меня здесь все замечательно, правда, — сказала она. — Обещаю, все это скоро закончится. Я опознаю убийцу, его арестуют, потом заставят выступить против заказчиков в обмен на освобождение. Тогда я смогу вернуться домой. Я права, мам?
Она ужаснулась, услышав всхлипывания в трубке.
— Лейси, я больше не могу так, — причитала Мона Фаррелл. — Каждый раз, когда слышу, что девушка попала в беду, все думаю, что это ты. Ты должна сказать мне, где ты. Просто обязана.
— Мама!
— Умоляю тебя, Лейси!
— Я могу сказать, только это останется строго между нами. Никому не говори, слышишь? Даже Кит.
— Хорошо, детка.
— Мама, если они узнают о том, что я тебе рассказала, они лишат меня зашиты, понимаешь?
— Я должна знать.
Лейси смотрела в окно. К подъезду мотеля приближался Джордж Свенсон.
— Мам, — зашептала она. — Я в Миннеаполисе.
Дверь открылась.
— Все, мам, мне пора. Поговорим через неделю. Поцелуй всех от меня. Люблю. Пока.
— Все прошло гладко? — спросил Свенсон.
— Думаю, да, — ответила Лейси и поняла, что допустила ужасную ошибку.
20
В ресторане Ланди на Западной 56-й улице не было свободного места — оживленная, пестрая публика из театров ринулась в рестораны. Стив Абботт на правах хозяина переходил
— Вы просто великолепны в новом телевизионном шоу, Эд, — сказал Стив, касаясь его плеча.
Кох просиял.
— Думаешь, многим такие деньги платят за работу в суде мелких тяжб?
— Вы того стоите.
Стив подошел к столику Каллы Роббинс, легендарной актрисы комедийных мюзиклов, которая простилась со своим тихим пенсионным существованием, чтобы сыграть в новом бродвейском шоу.
— Калла, вы восхитительны.
— Просто со времен Рекса Харрисона в «Моей прекрасной леди» никто не мог столь тонко импровизировать. Но публике это нравится, так почему бы и нет?
Уголки глаз Абботта сложились в морщинки, когда он наклонился и поцеловал ее в щеку.
— Разумеется. — Он подозвал метрдотеля. — Вам известны предпочтения мисс Роббинс, принесите ее любимый бренди.
— А вот и плата, — рассмеялась Калла Роббинс. — Благодарю, Стив. Вы настоящий джентльмен.
— Я только учусь, — он улыбнулся в ответ.
— Поговаривают, новое казино произведет фурор, — вмешался в разговор видный бизнесмен из свиты Роббинс.
— Верно говорят, — подтвердил Стив. — Оно достойно восхищения.
— Еще говорят, что Джимми назначит вас управляющим, — добавил мужчина.
— Джимми — владелец, — решительно сказал Стив, — Джимми — глава. Так есть и так будет. Вам следует об этом знать и помнить. И мне об этом забыть не даст.
Краем глаза он заметил, как в ресторан вошел Джимми. Абботт помахал ему.
Джимми присоединился к ним и широко улыбнулся Калле.
— Джимми, скажите мне, кто главный в Атлантик-Сити? — спросила она. — Стив говорит, что вы.
— Все знает, — с улыбкой ответил Джимми. — Потому и ладим.
Джимми со Стивом отошли от стола Роббинс. Ланди спросил:
— Ты договорился с этой Фаррелл? Она готова встретиться со мной за ужином?
Абботт повел плечами.
— Не нашел ее, Джимми. Она оставила работу, а домашний телефон отключен. Наверно, в отпуск куда уехала.
Джимми помрачнел.
— Далеко она уехать не может. Она — свидетель. Она может опознать убийцу Изабель. Вот детектив, который у меня копию дневника Эмили брал, — он точно знает, где она.
— Хочешь, чтобы я с ним поговорил?
— Не надо, я сам. Что ж, давай посмотрим, что у нас сегодня за гости.
На входе в ресторан показалась внушительная фигура Ричарда Паркера-старшего.
— У его жены сегодня день рождения, — прокомментировал его появление Стив. — Заказан столик на троих. Теперь понимаешь, почему он сегодня с женой.
И с ними отпрыск — прямо счастливое семейство... Джимми направился к фойе, чтобы встретить Паркеров.
Паркер-старший часто приходил на ужин в компании своих клиентов — только поэтому Джимми по-прежнему разрешал Паркеру-младшему появляться в своем ресторане. В прошлом месяце Паркер-младший напился в стельку и поднял шум в баре. Пришлось поручить охране посадить его в такси. Несколько раз Паркер-младший 5ыл в таком состоянии, что Джимми понял — парень крепко сидит на наркотиках.