Привязанность
Шрифт:
— Я. Я часть их.
— Они убили Джека. Что, если они не пойдут на переговоры?
— Пойдут. — Мейсон отпустил меня и сделал шаг назад. — Оставайся здесь, док. Я еще вернусь.
— Нет, — я, пошатываясь, направилась к нему. — Ты сказал, что не бросишь меня.
— Это не займет много времени. Я знаю, на этот звонок они ответят.
Мои глаза закрылись, колени ослабли, и я упала на землю. Звук открывающейся двери эхом разнесся по комнате, за которым последовал еще один звук, который, как я предположила,
Я не была уверена, сколько прошло времени. Казалось, несколько секунд, но для того, чтобы получилась минута, требуется всего шестьдесят. Может, это было немного больше. Я ни в чем не была уверена, пока не зазвонил телефон, который Кадер бросил на стол.
Мои глаза распахнулись.
— Мейсон!
Телефон зазвонил снова.
— Мейсон! — крикнула я в сторону двери.
О, Боже
Вскочив на ноги, я вытерла слезы тыльной стороной ладони и вытерла их о джинсы. Звонок.
Мой взгляд метнулся между дверью и телефоном. Звонок.
Я потянулась к телефону и нажала кнопку подключения.
— Алло. — Мое сердце забилось быстрее, пока я ждала ответа. — Алло, о, пожалуйста, будьте на месте.
— Кто это? — спросил глубокий, требовательный мужской голос.
Неужели это тот, кому звонил Мейсон? Неужели это тот, кому он доверял? Или это та другая группа?
— Вам звонили по этому номеру? — спросила я.
— У вас есть пять секунд, а затем этот номер будет заблокирован.
— Пожалуйста, скажите.
— Да, вы звонили. Три секунды.
Я покачала головой. Черт возьми, нет, это было еще не все. Задрожав, я крепче сжала телефон.
— Вам звонила не я, не я.
— Леди…
— Это была не я. Его зовут Мейсон, Мейсон Пирс. — Я говорила так быстро, как только могла. — Он сказал, что вы единственный, кто может нам помочь. Пожалуйста, не вешайте трубку.
Мои глаза закрылись, я ждала, молясь, чтобы этот человек выслушал.
— Алло? — спросила я.
Звонок оборвался.
Глава 34
Лорел
— Нет! — крикнула я, уставившись на дешевый телефон в руке.
Мейсон.
Я должна была дать ему знать, прежде чем он позвонит тому, кому собирался позвонить.
Засунув телефон в карман джинсов, я просунула пальцы между дверью и косяком и потянула. В тот момент, когда она сдвинулась, я выдохнула, благодаря небеса, что она не была заперта снаружи.
Несмотря на их размеры и объем, полки двигались легко. Я осмотрела большой сарай.
— Мейсон!
О, пожалуйста, не звони этим людям.
Мои
— Доктор Карлсон, — поздоровался он.
От зловещего тона знакомого приветствия у меня по спине пробежали мурашки.
Я отступила на шаг и уставилась на декана университета.
Как будто время и пространство искривились. Смятение охватило меня, изменив все, что я знала, все, во что я верила. Мир был не на своем месте. Зачем Карлу Оуксу быть здесь?
— Мейсон! — позвала я, осматривая подъездную дорожку и двор, когда поднялся ветерок, шелестящий в высокой траве.
Плечи доктора Оукса расслабились, он сделал шаг в мою сторону.
— Слава богу. Мне сказали, что я найду тебя здесь. Твои родители будут так рады.
Я сделала еще один шаг назад.
— Карл? Что происходит? — Я огляделась в поисках Мейсона, но его там не было. Это был всего лишь доктор Оукс. — Почему ты здесь? Зачем ты пришел?
— Лорел, ты заставила нас поволноваться.
Мои руки упали по бокам, пока я боролась с желанием провести ладонями по джинсовой ткани и убедиться, что флешки все еще были у меня в кармане. Я сжала кулаки.
— Карл…
— Посмотри на себя, — сказал он, его голос сочился беспокойством. — Боже мой, с тобой все в порядке? Что случилось? Тебя похитили? — Его глаза широко раскрылись. — Тебя кто-то похитил? Так вот как ты сюда попала?
Я посмотрела на свою грязную рубашку, грязь на джинсах и ботинках. Подняв руки, я увидела засохшую грязь и кровь. Я снова посмотрела вверх.
— Почему ты здесь?
— Из-за тебя, конечно.
— Я в порядке. Можешь уходить.
— И оставить тебя здесь? — спросил он. — Я не смогу жить, если бы с тобой что-то случится. — Он протянул руку. — Пойдемте со мной, Карлсон. Я отведу вас к властям, и после того, как они получат показания, мы отправимся домой.
— Домой?
— В Индианаполис. — Он вытащил телефон из внутреннего кармана куртки. — Вот, возьми мой телефон и позвони родителям. Я уверен, они испытают такое же облегчение, как и я.
Он протянул телефон в мою сторону. Когда я не пошевелилась, он добавил:
— Тебе не кажется, что они должны знать, что ты не мертва? Такие были слухи по поводу тебя и доктора Картрайта. — Карл повертел головой из стороны в сторону. — Он тоже здесь?
Я сглотнула и вздернула подбородок.
— Нет, его здесь нет. Я не видела его… — я покачала головой. — …с Индианаполиса.
Карл нахмурил брови.
— Ты уверена?
— Да, уверена.
— Это было до или после того, как ты его убила? — спросил Карл, поднимая телефон. — Пойдем, ты лучше оценишь мой вопрос после того, как увидишь фотографию.