Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Признание этого мужчины
Шрифт:

Я ухмыляюсь его словам с нашей самой первой встречи, а затем заскакиваю на него, утыкаясь носом ему в шею.

— Ты восхитительно пахнешь. — Вдыхаю обалденный аромат, пока он несет меня к машине, все еще в коротких шортах.

***

Мы подъезжаем к «Поместью», и меня быстро вытаскивают с моей стороны машины, прежде чем поднять на руках по ступенькам в вестибюль. Слышу отдаленный гул разговоров из бара и улыбаюсь при виде приближающегося Джона, выглядящего как устрашающая человек-гора.

— Ава хотела бы поплавать, — ворчит Джесси, когда Джон присоединяется к нам и идет

рядом, подстраиваясь под шаги Джесси и мой семенящий шаг, чтобы не отстать от него.

Здоровяк оглядывает меня с головы до ног, брови над темными очками приподнимаются.

— Ты хочешь поплавать, девочка?

Я киваю.

— На улице жарко.

Легкая улыбка, мелькающая на лице Джона, свидетельствует о том, что он чертовски хорошо знает, что я делаю. Да, я пытаюсь выбить из мужа всю неразумность, и идеальное место для начала — секс-гавань моего Лорда, где обнаженная плоть — повседневное явление. Я не планирую раздеваться и сверкать голым задом перед всеми, но поплавать в приличном бикини — вполне себе хороший старт. Если он может пережить это здесь, то сможет пережить это где угодно.

Мы проходим мимо бара, и я замечаю Сэма. Лица его я не вижу, но обмякшее на табурете тело ясно показывает, как он себя чувствует. Моя лучшая подруга — идиотка. Она убегает от чего-то хорошего, только для того, чтобы разжечь нечто ужасно плохое. Сэм, возможно, и перетянул ее на темную сторону, но он не заслуживает того, чтобы его так поимели.

Как только мы входим в кабинет Джесси, он отпускает мою руку и сразу же направляется к встроенному холодильнику. Достает банку арахисового масла, тут же отвинчивает крышку и погружает в нее палец. Джон и глазом не ведет, вместо этого усаживаясь по другую сторону от стола Джесси, в то время как я смотрю на него с улыбкой. Он вальяжно подходит к креслу, плюхается на него и, засунув палец в рот, вздыхает. Значит, ему это просто нравится?

— Как дела? — спрашивает он Джона, не вынимая палец изо рта.

— Третья камера вышла из строя. Фирма по обслуживанию системы наблюдения должна приехать и разобраться с проблемой. — Джон ерзает на кресле и достает из кармана телефон. — Я их потороплю. — Он набирает номер и прикладывает телефон к уху, прежде чем встать и отойти к окну.

— Детка, ты в порядке?

Я перевожу взгляд со спины Джона на Джесси, замечая озабоченное выражение на его лице.

— Да, в порядке. — Я осознаю, что все еще стою у двери кабинета, поэтому направляюсь к его столу и сажусь на кресло рядом с тем местом, где сидел Джон. — Грезила наяву. Извини.

Его палец снова скользит в рот.

— О чем?

Я улыбаюсь.

— Ни о чем. Всего лишь от вида, как ты успокаиваешься, когда у тебя есть арахисовое масло.

Он смотрит на банку и закатывает глаза.

— Хочешь?

— Нет. — Я морщусь от отвращения, а он смеется, зеленые глаза мерцают, вокруг них проступают легкие морщинки, он завинчивает крышку и ставит банку на стол. Он получил свою дозу. — Как Сэм?

— Дерьмово. Он не хочет говорить об этом. Как Кейт?

— Не очень хорошо. — Я не лгу, ей действительно плохо.

— Что тебе известно? Почему она порвала с ним?

Как можно небрежнее

пожимаю плечами.

— Может, из-за этого места. — Борюсь с желанием потянуться к волосам. Даже не смею упомянуть о брате. — Наверное, это к лучшему.

Он задумчиво кивает.

— Ты хочешь поплавать или останешься со мной?

Я знаю, какого ответа он хочет.

— А чем ты планируешь заняться? — спрашиваю, разглядывая груды бумаг на столе. Я никогда не видела его таким захламленным, и знаю почему. Сары нет. Но я не испытываю ни малейшей вины из-за этого, даже если стол Джесси выглядит, как после бомбежки.

Он тоже смотрит на бумаги и вздыхает.

— Вот этим я и займусь. — Он пролистывает одну из стопок.

— Почему бы тебе не нанять кого-нибудь?

— Ава, в нашем деле все не так просто. Ты должен знать, кому доверять. Я не могу просто позвонить в центр занятости и попросить их прислать кого-нибудь, кто умеет печатать.

Ладно, теперь я чувствую себя немного виноватой. Он прав. Мы говорим о людях из высшего общества, людях с высокооплачиваемой работой. Джесси рассказывал, что они копаются в прошлом этих людей, чтобы определить их финансовое положение и историю болезни, включая судимости. Полагаю, проблема конфиденциальности налицо.

— Я могла бы помочь, — предлагаю неохотно, хотя понятия не имею, с чего начать, но ошеломленное выражение его лица, когда он окидывает кипы бумаг на столе, подогревает чувство вины.

Его глаза взлетают вверх.

— Серьезно?

Пожимаю плечами и хватаю первый попавшийся под руку листок.

— Полагаю, часок тут, часок там. — Просматриваю текст и отшатываюсь. Это выписка из банковского счета. По крайней мере, я так думаю. Цифры здесь больше похожи на международные телефонные номера, может, это счет за связь. Я поднимаю на него взгляд. Он ухмыляется.

— Мы очень богаты, миссис Уорд.

— Чертов ад!

— Ава…

— Прости, но… — я пытаюсь сосредоточиться на цифрах, но сбиваюсь. — Джесси, такого рода информация не должна так в открытую лежать на столе. — Там же номера его счетов и все такое. — Подожди… за твоими финансами следила Сара?

— Да, — тихо говорит он. Я ощетиниваюсь. Этой женщине я не доверяю.

— Ты хоть представляешь, где твои деньги? Сколько их? — возвращаю бумагу обратно на стол.

— Да, смотри. — Он берет листок и указывает на него. — Вот эта сумма в этом банке.

— У тебя только один счет? А как насчет корпоративных, сберегательных, пенсионных счетов?

Он выглядит немного встревоженным и почти раздраженным.

— Не знаю.

Я изумленно смотрю на него.

— Она все вела одна? Все твои счета? — Эта мысль мне совсем не нравится.

— Уже нет, — ворчит он, бросая бумагу обратно. — Но ты поможешь? — Он снова улыбается.

Как я могу отказать? Этот мужчина чертовски богат и понятия не имеет, где и как хранятся его деньги.

— Да, помогу. — Я хватаю стопку и начинаю перебирать листки, но затем у меня возникает очень тревожный момент осознания. Вскинув голову, обнаруживаю обращенное ко мне довольное лицо. — Джесси, я сказала, что помогу, и только. Пара часиков здесь, пара там.

Поделиться:
Популярные книги

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2