Чтение онлайн

на главную

Жанры

Призрак страсти
Шрифт:

Медленно она приблизилась к алтарю. Если его дух где-то витал, он должен быть в этих стенах, где он преклонял колени и молился. Она смотрела на простой крест и бледно-желтоватый занавес за ним, чувствуя в затылке легкое покалывание. Не горели свечи, не пахло ладаном. Молчал колокол. Но оставалось ощущение присутствия и растворенной в воздухе молитвы.

«Мне следует помолиться за их души, – подумала она. – За их или наши души, что до сих пор не знают покоя». – Она вздрогнула и с чувством, похожим на вызов, перекрестилась и опустилась на колени перед алтарем, но

молитва не получалась. Вера и горячая преданность, вдохновлявшие Матильду перед статуей девы Марии, не заполняли душу Джо Клиффорд, ее воплощения в двадцатом веке, стоявшей на холодных, пахнущих мылом каменных плитах, в своих вечных джинсах и блузке. Джо не почувствовала ничего.

Внезапно она заметила, как по-особенному тихо и пусто было в церкви. Она подняла глаза к трем маленьким стрельчатым окнам над алтарем, и на нее повеяло холодом. Воздух вокруг стал густым и плотным, а тишина показалась настолько гнетущей, что у нее застучало в висках. Охваченная страхом, Джо заторопилась подняться и почти бегом направилась к выходу.

Только оказавшись за дверью, она смогла перевести дух. Мимо прошли две женщины, также с путеводителем в руках, и она поймала на себе их недоуменные взгляды.

Она стояла посреди церковного двора, поеживаясь, и тепло заходящего солнца постепенно просачивалось сквозь одежду, согревая тело. Воздух был просто изумительный. Он вобрал в себя благоухание жимолости, запах костра, горевшего во дворе церкви, и аромат тимьяна с окружавших Брамбер гор. А над ними, пустынными и пыльными, простерлось разогревшееся за день закатное небо. Прямо под ней, у подножия холма, жались друг к другу старинными крышами домики селения Брамбер. А над ними, как осуждающий перст, возвышалась огромная, сложенная из камней колонна – часть лежащего в руинах замка.

Джо глубоко вздохнула и, покинув церковный двор, решительно направилась вверх по пологим ступеням, вырезанным в склоне замкового холма, и дальше к руинам через поросший травой защитный ров.

В центре выкошенной плоской вершины поднимался еще один холм с крутыми склонами. На нем во времена Вильгельма Завоевателя был воздвигнут деревянный замок первого Уильяма де Броза. Теперь он зарос деревьями, среди которых, как часовые, стояли древние тисы. От замка мало что уцелело: несколько участков стены по периметру холма, где безраздельно царствовали ясени и платаны, увитые диким клематисом с зеленоватыми цветками. О былой славе и могуществе замка напоминал устремленный в небо высокий обломок стены.

Джо растерянно огляделась. Она ничего не узнавала вокруг. Медленно она пошла к югу, в сторону моря. Тень ее бежала по траве впереди. Где-то там, в лесу, куда они ездили с Ричардом на соколиную охоту, она упала к его ногам, и он положил ее голову к себе на колени. Теперь того леса больше не было. А деревьями оброс прежде белесый холм, где стоял замок. Таким же остался только просвет между горами. Изменилась до неузнаваемости и река. Она стала узкой и невзрачной, а в былые временами она была намного шире, и здесь, у подножия холма, располагалась пристань, куда причаливали корабли, и царило оживление. Теперь

же покой холма нарушал лишь рокот, доносившийся с юга, где проходила широкая скоростная магистраль.

– Ну как ты, все в порядке? – Ник неслышно следовал за ней.

Она улыбнулась ему.

– Узнаю только просвет между гор, – с грустью рассмеялась она. – И еще церковь. Мне кажется, колокольня была такой же, только сверху на ней что-то было укреплено. А это все окружала вода. – Она сделала круг рукой. – Мне кажется, я говорила о часе? – с иронией напомнила она.

– Мне не хотелось тебя оставлять. Я припарковал машину у подножия холма. Я боялся… – Он замялся. – Боялся, что может что-либо произойти.

– И я тоже. – Она коснулась стены, ощупывая камень кладки. – Я должна была хоть что-то почувствовать. Знаю, что была здесь раньше – наверное, ты много раз слышал, как люди повторяют эти слова в шутку. Но я точно это знаю и, тем не менее, ничего не чувствую. Почему?

– Возможно, тебе это не нужно. – Он тоже дотронулся до стены. – А может быть, тебя с Брамбером мало что связывает и помнить его у тебя нет особых причин. Матильда ведь большую часть жизни провела в Уэльсе, так, кажется?

Джо кивнула.

– Ты прав. Я ожидала, что здесь будут сосредоточены все ее воспоминания. – Она вздохнула. – Однако в церкви возникло какое-то мимолетное ощущение. – Она зябко повела плечами. – Знаешь, Уильям фанатично соблюдал все религиозные обряды. Он даже дополнительно платил своим писцам, чтобы они включали во все его послания высокопарные религиозные изречения, – она неожиданно умолкла и смущенно прибавила: – Должно быть, я где-то об этом читала.

– Пойдем, Джо, – Ник взял ее за руку, – поехали в Шорем.

Она стряхнула его руку.

– Ты был прав. Я разделась перед Сэмом. – Ее взгляд был устремлен куда-то вдаль. – Я думала, что он – Уильям. Он приказал мне это сделать.

– Ты уверена? – Ник смотрел на нее с сомнением.

– Я была в спальне замка Брекнок, он стоял передо мной и приказал раздеться, а в это время слепой музыкант играл на флейте.

– Джо, Уильям мог приказать тебе это сделать в твоем сне. Но не Сэм. Сэм не сделал бы такого. – Ник глотнул с заметным усилием.

– Но почему тогда я сняла одежду? – воскликнула Джо. – Почему? Если бы мной командовал Уильям, я бы просто рассказала об этом, но не стала бы раздеваться!

Ник нахмурился.

– Джо, это ужасное обвинение.

– Записи этого нет, – шептала она. – Мы были одни. Только Сэм и я. И ворох смятой одежды. – Она снова вздрогнула, глядя на лежавшую на траве тень стены замка. – Я знаю, что под гипнозом людей нельзя заставить сделать что-то против их воли. Но я же была Матильдой и видела перед собой мужа.

– Это бред! Чистейший воды бред, то, что ты говоришь, – возмутился Ник и отвернулся. – Я вполне могу поверить, что ты можешь сделать все, что угодно. Я тебя видел, помнишь? Но Сэм? Что он, ненормальный, что ли, чтобы идти на такое! Кроме того, ничего с тобой не произошло. Твой муж не насиловал тебя? – охрипшим вдруг голосом, спросил Ник.

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван