Призрак в моей ванной
Шрифт:
Голсби поднялся и протянул мне руку. Я приняла ладонь и тоже встала на ноги. Пока мы шли к автомобилю, на ухо раздалось ядовитое шипение Тейта:
– Смотри не влюбись.
Эван чуть повернул голову, но, конечно же, никого не увидел. Решил, что послышалось. Мы снова сели в автомобиль и продолжили запланированную программу: посещение руин древнего храма, катание на лодках.
Уже начинало темнеть, когда мы вошли в отель.
– Если позволите, поднимусь с вами и проверю, все ли в порядке с мисс Элиной, – сказала я Эвану.
–
И стоило выйти из лифта, как я сумела в этом убедиться: Элина в нарядном платье собиралась спускаться куда-то на первые этажи. Может, в ресторан? Увидела нас и надула губы. Спутники Эвана тут же поторопились попрощаться и поспешили в свои номера, а я осталась под перекрестным огнем взглядов.
– Что ж, раз у вас все в порядке, я пойду, – сказала жениху и невесте, пусть и почти бывшим, а после попыталась скрыться в лифте, однако из соседнего номера раздался вскрик. А минуту назад туда вошли супруги Мюррей.
Я тут же бросилась туда. За мною помчались Эван и Элина, забыв о разногласиях. Мы вбежали в комнату и увидели, как миссис Мюррей рыдает над шкатулкой. Пустой шкатулкой…
– Что случилось? – спросил Голсби.
– У Розали украли ее украшения, – мрачно ответил Хенк Мюррей. – В этой шкатулке лежали кольца с бриллиантами, колье, дорогие часы. Ничего нет.
– Надо немедленно оповестить охрану, – сказала я. – Здесь должны быть установлены камеры.
И нажала на тревожную кнопку. Оставалось только ждать – правда, недолго. Спустя минуту охранник уже стоял на пороге комнаты.
– Что произошло? – спросил он.
– Нас обокрали, – заливаясь слезами, проговорила Розали. – Вот… Ничего не осталось! Мои кольца!
– Не беспокойтесь, мы обязательно их отыщем, – заверил мужчина. – Немедленно проверим камеры наблюдения!
Муж миссис Мюррей пошел с охранником, а мы так и остались толпиться в комнате. Кража – сама по себе ситуация неприятная. Когда что-то пропало у твоих клиентов из прекрасно охраняемого отеля – неприятная вдвойне. Поэтому нам только и оставалось, что ждать охрану. Между тем, миссис Мюррей развернулась к Элине и уперлась руками в бока.
– Ты! – громогласно воскликнула она.
– Что – я? – Элина захлопала длинными ресницами.
– Это все ты! Уверена, специально вернулась в отель, чтобы украсть мои украшения. Но ничего, сейчас тебя выведут на чистую воду! Камеры все видят!
– Ты с ума сошла? – Элина тоже не пожелала остаться в стороне. – Зачем мне твои побрякушки? Стоит только попросить, и Эван купит мне в пять… Нет, в десять раз дороже! Правда, Эван?
– Поговорим об этом позднее, – поморщился Голсби и почему-то виновато посмотрел на меня. А я-то тут при чем? Да, сама ситуация неприятная, но что поделаешь. Будем надеяться, камеры видеонаблюдения работали исправно. Правда, в номерах их нет, только в коридоре у двери и наружные. Никому не понравится, если охрана будет наблюдать, что происходит в номере.
–
– От дурынды слышу!
Элина издала торжествующий вопль, прыгнула вперед и вцепилась в волосы жертвы кражи. Миссис Мюррей громко взвизгнула и схватила Элину за платье. Раздался громкий треск, и парадный наряд невесты Голсби лишился рукава, а Мюррей – клока волос на голове. Женщины покатились по полу, мы с Эваном бросились их разнимать.
– Ой, а что такое? – примчались из соседнего номера Уолт и Мередит.
– Держите их! – воскликнула я и потащила миссис Мюррей на себя. Уолт подоспел мне на помощь, а Мередит попыталась отцепить от соперницы Элину. Обе верещали так, что у меня уши готовы были свернуться в трубочки. Если оглохну, пусть оплачивают лечение!
– Дамы! – В дверях появился охранник. – Что вы творите?
– Это она! Она воровка! – завизжала миссис Мюррей, увидев за спиной охраны местного стража порядка.
– Да нужны мне твои побрякушки! – вопила Элина.
– Вот и проверим, кому и что нужно, – вклинился в их дуэт густой бас полицейского. – Прошу за мной, дамы. Вместе составим опись украденного, обыщем номера и увидим, кто, у кого и что украл.
– Да как вы смеете! – бушевала Элина.
– Прекрати немедленно, – холодно сказал ей Голсби. – Если ты их не брала, дай во всем разобраться. Зачем устраивать драку?
Его невеста притихла, и обеих женщин повели прочь.
– Что показали камеры наблюдения? – спросил Эван у мистера Мюррея.
– Как ни странно, ничего. – Тот пожал плечами. – В комнату никто не входил и, соответственно, никто из нее не выходил. Наружные камеры показывают то же самое, да и кто бы стал забираться в номер по стене? Не понимаю, как такое возможно. Я считал этот отель гарантом безопасности.
– Надо пользоваться сейфом, – угрюмо заметил Голсби.
– Попробуй убедить в этом Розали. Она любит, чтобы все было под рукой, особенно ее украшения. Вот и осталась без них.
– Преступник обязательно будет найден, – вмешалась в их разговор. – А нам стоит дождаться результатов обыска номеров. Давайте не будем здесь топтаться, а посидим в зале отдыха, пока охрана беседует с дамами.
– Хорошее предложение, – кивнул Эван. – Но дальше мы и сами разберемся. Можете идти к себе, Ширли. Вы тут точно не виноваты.
– И все же я предпочту подождать.
Зал отдыха в отеле был воистину роскошен. Здесь находилось двадцать удобных диванов и сорок кресел. Три телевизора, к каждому из которых прилагались наушники, чтобы не мешать окружающим. В больших аквариумах плескались яркие рыбки, а фоном играла мелодичная спокойная музыка. Вот только на душе спокойно не было.
Голсби, Мюррей и их друзья устроились на одном из диванов, а я заняла кресло.
– Не хочешь узнать, как прошел допрос? – неожиданно шепнул на ухо Тейт.