Призрак в моей ванной
Шрифт:
Накупавшись вдоволь, я вышла на берег, вытерла капли воды, накинула тонкий пляжный халат и пошла обратно к отелю. Завтра рано вставать. Вместо того, чтобы с утра идти на пляж или к бассейну, Голсби жаждал видеть местные горы и водопады. Я тоже жаждала, но нет бы поехать к ним в обед… Ровно в семь нам предстояло позавтракать и отправляться на первую экскурсию.
В номере было тихо и прохладно. Я вышла на балкон с видом на океан и глубоко вдохнула. Да, после таких историй, как у Тейта, по-другому смотришь на жизнь, иначе ее ценишь. Вот и я ценила этот миг, возможность дышать
– И все-таки почему ты отличаешься от других призраков? – спросила я у пустоты.
– Чем? – раздался голос невидимки.
– Они не отражаются в зеркалах, редко способны к нормальному общению, вообще зачастую не осознают, кто они и где находятся. А ты, уж извини, слишком разумен. Так почему?
– Я не знаю, Ширли. – Тейт тоже появился на балконе. – Это моя первая гибель, знаешь ли.
– Какие твои годы? – Я пожала плечами. – Ладно, будем выяснять подробности по мере возможности, а пока не подглядывай, я в ванную.
Тейт снова исчез. Не то чтобы я ему доверяла, но искренне надеялась, что человек… то есть призрак он честный и действительно не станет подглядывать. Поэтому с удовольствием вымыла волосы, поотмокала в пене, а затем читала почти до полуночи, чтобы в шесть утра носиться по номеру и вопрошать, почему не легла раньше. Тейт не мешал мне заниматься самобичеванием. Он вообще как-то притих, но у меня не было сейчас времени разбираться в его тонкой душевной организации.
Ровно в семь я стояла на первом этаже у лифтов, ожидая появления своих подопечных. Голсби тоже не опаздывал. Невеста висела у него на руке с сонным видом и, уверена, проклинала своего жаворонка-жениха, потому что только жаворонки могут сиять как монетка ранним утром, когда всем хочется просто спать.
– Доброе утро, – поздоровалась я, обозревая, как следом за парочкой появляются еще две. – Сегодняшний день мы начнем с посещения Архенского леса, затем поднимемся на смотровую площадку водопадов, окунемся в Чашу Молодости, спустимся на лодке по реке и поужинаем на яхте, провожая закат. Прошу за мной.
Спутницы Голсби и его друзей как-то приуныли. Видимо, девушки и не подозревали, какие неугомонные мужчины им достались. Я же встречала разных, поэтому невозмутимо шагала к нашему большому белому авто. У него уже поджидал гид – невысокий парнишка в желтой кепке, красной футболке и черных шортах. Именно он должен был тарахтеть без умолку, а я – делать вид, что и сама все знаю, потому что профессионал своего дела.
– Доброе утро! – Гид поздоровался так бодро, что дамы приуныли еще больше. – Меня зовут Митч, и в эти дни я буду вашим экскурсоводом. Мы увидим самые запоминающиеся места Биррийских островов, красота которых поражает в самое сердце…
Дальше я слушала вполуха. Пока мы едем к лесу, можно спокойно досыпать. Странно, что клиенты пока еще не начали возмущаться. Обычно люди со статусом начинали качать права еще в первую ночь в отеле. Но Голсби и его друг Уолт Хиггинс тихонько переговаривались, а остальные слушали гида.
Тем временем за окнами потянулись красивые луга, усыпанные огромными яркими цветами.
– Остановите! – вдруг воскликнула невеста Эвана
– Боюсь, это плохая идея, – попытался воззвать к ее разуму гид, но девушку было уже не остановить.
– Эван! – требовала она.
– Остановите, – приказал актер, и наше авто замерло у обочины, а Элина выпорхнула на луг. За ней потянулись и другие дамы. Эван вооружился фотоаппаратом, Элина забралась в цветы, приняла соблазнительную позу, и… громко завизжала. Ровно в эту секунду щелкнул фотоаппарат. То-то фото получится!
– Что? – Эван бросился к ней, а цветок, за какие-то мгновения поднявшийся выше роста девицы, опустил бутон ей на плечо. Именно об этом и хотел сказать гид… Эти цветы были полуразумны и большую часть своего тела прятали под землей. Элина им приглянулась, и они решили пообщаться.
– Уберите! Уберите его! – кричала девушка, а цветок мило обнимал ее листьями. Хотя я бы тоже орала.
– Говорил же не ходить, – пробормотал гид. – Земные туристы такие…
Затем покосился на меня и замолчал. Да, наши туристы всегда выделяются на общем фоне. А пока что Эван подхватил Элину на руки и отнес обратно к автомобилю. Зато невеста Хиггинса Мередит спокойно позировала в обнимку с цветами, да и Мюррей с женой оказались не робкого десятка.
– У вас есть вода? – спросил меня Эван.
– Конечно. Посмотрите под сиденьем, там мини-холодильник.
– Благодарю.
– Что это было? – рыдала Элина, размазывая тушь.
– Колония цветов эхоппы, – объяснил гид. – Именно об этом я и хотел вам рассказать. И раз уж все собрались…
А спутники Голсби как раз возвращались к авто.
– …то и расскажу.
Снова загудел автомобиль, а Митч принялся вещать об особенностях колоний эхоппы. Я впервые столкнулась с этим растением как раз на Биррийских островах и осталась в восторге, но фотографироваться к незнакомым цветам не полезла.
– А еще они меняют цвет! – рассказывал Митч. – В зависимости от того, нравитесь вы им или нет.
– Скажите, их можно как-то перевезти в наш мир? – спросила миссис Мюррей.
– Увы, нет. Там они погибнут. Не тот климат, не те условия. Но здесь вы можете любоваться ими повсеместно.
– Ну уж нет! Хватит любований, – заявила Элина, потирая кончик покрасневшего носа. – Они жуткие!
– Ты просто не стала слушать нашего гида, дорогая, – вмешался Голсби. – Иначе была бы готова к встрече с новым растением.
– Вы правы, мистер Голсби, – закивал Митч. – Природа Биррийских островов отличается от привычной вам, поэтому будьте аккуратны. Аллергия может стать наименее неприятным последствием от знакомства с ней.
– Лучше бы мы остались в отеле! – не унималась Элина.
– Для пляжного отдыха не было нужды перемещаться в другой мир, – резонно заметил Эван. – Наслаждайся, пока мы молоды и свободны.
Хорошие слова. Я вот тоже наслаждалась. Виды действительно были потрясающими. За лугами потянулась узкая полоска побережья, которая вскоре перешла в лес. Здесь не было привычных растений – только высоченные деревья с голубоватыми листьями и кусты, на которых листья были серебристыми.