Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив
Шрифт:
Сыщик задумчиво взглянул на летчика.
– А вы не подлизывайтесь, Симон. Какие бы дружеские чувства я к вам ни питал, вы, увы, – один из главных подозреваемых.
Летчик вскочил с кресла.
– Я? Я – подозреваемый? Да что вы себе позволяете! – Он возмущенно взмахнул руками.
– Успокойтесь, – сказал Мюллер. – Я никого не обвиняю преждевременно, но вы должны уяснить: под подозрением сейчас каждый, кто находится в этой зале. И тому, кто совершил преступление, наказания избежать не удастся. И оно
В зале повисла гнетущая тишина.
Через несколько минут гробового молчания сыщик медленно покачал головой.
– Никто не хочет мне ничего рассказать? Ну что же, жаль, очень жаль… Я вас предупредил.
– А где вы нашли револьвер? – спросила Мари.
– Лежал в снегу недалеко от тела. Отпечатков пальцев на нем наверняка нет. Но мы пока все равно не можем провести экспертизу.
Мари кивнула. Она задумчиво потеребила в руках светлую прядь волос. Затем повернулась к мадам Бриль и тихо спросила:
– Так откуда вы знаете Феликса? Вы сказали, что вспомнили его…
Фаина оживилась.
– О, я совершенно уверена, что мы встречались с ним в Африке! А вот где именно и когда – увы, не помню… – развела она руками. – Думаю, меня лишь мельком познакомили с Феликсом. Такой яркий типаж! Врезался в память, я никак не могла вспомнить, откуда же мне знакома эта развязная манера поведения… Но это всего лишь шапочное знакомство, мы и парой слов не перемолвились…
– Сообщите мне, пожалуйста, если вдруг вспомните что-то еще, – попросила Мари.
– Послушайте, – вдруг сказал Леонид. – Вот вы говорите, что постороннему человеку негде спрятаться снаружи! А если этот кто-то скрывается у нас в доме? Мы тут недавно обсуждали эту возможность…
Все затихли.
За окном глухо-жалобно посвистывал ветер, сетуя и гневаясь.
– Дом большой, здесь может прятаться кто угодно… – продолжил Леонид.
– Все-таки привидение? – охнул Мишель.
– Я не исключаю этого варианта, – спокойно ответил сыщик. – Не настоящее привидение, конечно. – Он взглянул на Мишеля, который зажал рот руками, чтобы не вскрикнуть. – Но в доме действительно может быть посторонний.
– В конце концов, вчера было разбито оконное стекло, и ночью кто угодно мог попасть в дом, – неуверенно сказал Женька.
– Возможно, – кивнул Мюллер и тут же снова сурово нахмурился. – Но это предположение не снимает подозрений с присутствующих!
Мари кивнула.
– Кто бы это ни был, мы все находимся сейчас под одной крышей с убийцей, – сказала она тихо.
– И без связи с внешним миром, – буркнул Женька.
– Пока не прекратится буря и не расчистят снег, мы все в большой опасности… Что вы намерены предпринять, герр Мюллер? – спросила Мари.
Сыщик
– Сейчас я поднимусь в номера и проведу обыск. После приступим к допросу. Пока я не закончу, никто не должен покидать холл. Ван Фу, помогите мне проследить за гостями!
– Вы намерены провести обыск? Я вновь повторяю, вы не имеете никакого права копаться в наших вещах, пока не предъявите документы! – взвился Штайнс. Он покраснел, со лба его градом катил пот. – Вот вы Цербер! – тихо добавил маклер, злобно косясь на сыщика.
Мюллер устало посмотрел на Штайнса, вытащил из кармана бумажник и достал из него удостоверение.
– Я настоящий следователь. Ну, теперь вы довольны?
Маклер выхватил из рук карточку и стал придирчиво ее осматривать.
– Могу я хотя бы уложить детей спать? – спросила Елена.
– Нет, – покачал головой Мюллер. – Увы, пока нет. Никаких исключений. Дети могут прилечь на диван, если им нужно поспать.
– Дорогая, я думаю, в любом случае будет лучше, если дети не будут оставаться одни в пустой комнате. Нам сейчас стоит держаться вместе.
Елена всхлипнула и крепче прижала детей к себе.
Сыщик взял у управляющего связку ключей.
– Повторяю, оставайтесь на своих местах. Я начинаю обыск. – Он быстрым шагом направился к лестнице.
На полпути он обернулся и обратился к мадам Бриль:
– Пройдемте со мной. Нужно срочно конфисковать у вас револьвер.
Женька посмотрел на Мари.
– Только не вмешивайся в это расследование, прошу тебя! – прошептал он.
– Боюсь, этого уже не избежать, – тихо ответила она. – К тому же, ты видишь, – у меня сегодня усы, как у Эркюля Пуаро, – попыталась она пошутить. – Волей-неволей придется…
Женька схватился за голову.
Управляющий вздохнул, брови его трагично изломились, как у ребенка, готового вот-вот расплакаться.
– Я не предполагал, что все зайдет так далеко…
Мари потерла пальцем верхнюю губу, пытаясь стереть нарисованные усы.
– Что вы имеете в виду? – тихо спросила она.
– Я… Я не думал, что здесь может произойти убийство, – голос управляющего был грустным.
Мари помолчала.
– Вы ведь знаете о доме гораздо больше всех нас, не так ли? – спросила она осторожно.
Йозеф неопределенно махнул рукой
– Я в свое время много часов провел в этой библиотеке… – пробормотал он.
Мари помедлила несколько секунд, потом снова спросила:
– Вы думаете, призрак причастен к убийству?
Управляющий вскинул на нее глаза.
– Нет-нет, что вы! Совершенно исключено. – Он замахал руками, брови взволнованно запрыгали вверх и вниз. – Совершенно исключено!
В холл вернулась Фаина.
– Забрал у меня револьвер, – пожаловалась она. – Лишил бедную женщину последней защиты!