Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Но увидеть Скотти перед собой практически не изменившимся со времени их последней встречи на мостике Энтерпрайза-В… На мгновение, Кирк почувствовал легкое головокружение.

Это – тяжело, сказал себе Кирк. В конце концов, это его первое возвращение на Землю с тех пор как он телепортировался на новый Энтерпрайз с Чеховым и Скоттом, восемьдесят три года назад.

Сила тяжести на Земле была немного больше чем на Чале, и он пока еще не привык к ней. Наверняка это и стало причиной легкого головокружения. А чем еще это могло быть?

"Кошка съела ваш язык? " спросил Скотти,

явно наслаждаясь молчанием Кирка.

Наконец Кирк смог справиться с удивлением. Больше не имело значения, что он оказался на Земле, в Монреале, в окружении больше чем тысячи других гостей, собравшихся на эту конференцию. Значение имело только то, что он нашел друга, которого считал потерянным, как и многих других.

"Скотти, ты… замечательно выглядишь. "

Скотт недоверчиво и добродушно нахмурился. "Да, и ты не выглядишь больше чем на сто двадцать стандартных лет. "

В течение нескольких мгновений Кирк и Скотти смотрели друг на друга, каждый со стаканом в руке, напрочь забыв о празднующей толпе, которая бродила вокруг них на огромной антигравитационной платформе, плывущей в ночи. Но ни один из них не мог произнести ни слова, как будто слова застряли где-то в колоссальной ловушке.

Капитан Морган Бэтисон нарушил напряженную тишину. "Я думал, что у вас двоих есть что сказать друг другу, " сказал он. "Как долго вы служили вместе? "

Кирк обернулся к офицеру, с которым он только что разговаривал, благодарный за его помощь. "Скотти был со мной с… с моей первой пятилетней миссии. " Кирк удивленно покачал головой. Сколько лет, сколько световых лет они оба пересекли, чтобы встретиться в этом времени. Поверили бы они этому, скажи им кто-нибудь об этом в начале их карьеры?

"Да, " сказал многозначительно Скотти. "Первая пятилетняя миссия, и все последующие. " Он выступил вперед, протягивая руку Бэтисону. "Правда иногда мне кажется, что капитану эти воспоминания доставляют определенные неудобства. "

Высокий бородатый капитан пожал руку Скотта, и по тому как эти мужчины посмотрели друг на друга, Кирк с удивлением понял, что они знакомы, и даже работали вместе. Бэтисон также был офицером Звездного Флота эры Кирка и Скотта. И хотя Скотти преднамеренно поместил себя в опасную петлю транспортера, чтобы пережить семьдесят пять лет, и спастись с разбитого корабля, Бэтисон и вся команда его корабля Бозман, попала во временную петлю на девяносто лет совершенно случайно. Тем не менее несмотря на разницу своих путей, и Скотти и Бэтисон носили новую форму Звездного Флота, черную, с серыми вставками на плечах.

Кирк, одетый в простую одежду вулканского путешественника, нахмурился едва закончились поздравления. "Скотти, ты не прав. Где бы я был без тебя? "

Инженер потягивал свой напиток, что-то зеленое, и подарил Кирку вопрошающий взгляд. "Вы оказались здесь, сэр. И как давно? Прошло больше трех лет, когда вас выдрали из Нексуса. " Скотт улыбнулся, но было в этой улыбке какое-то затаенное чувство. "Вспомните… Вы никогда не писали. Никогда не звонили. "

Кирк понимал досаду Скотта, но у него было объяснение для всех этих претензий. "Скотти, я был… занят. "

"Да. Я слышал об этом. "

Кирк

заметил заинтересованный взгляд Бэтисона, и внезапно почувствовал такое же раздражение на Скотта из-за того, что инженер выбрал именно этот момент для объяснений, да еще при посторонних. Но Кирк и Скотт прошли вместе слишком много приключений, слишком много хорошего и плохого связывало их, чтобы так внезапно посориться из-за пустяка. По крайней мере, Кирк надеялся, что это было так.

Он поднял свой стакан и указал им на голографический транспарант, украшавший старательно восстановленного павильона Экспо '67, мимо которого они плыли.

BIENVENU VOYAGEURS A TRAVERS LE TEMPS / Добро пожаловать, путешественники во времени.

"Давайте оставим прошлое позади, мистер Скотт. Мы все движемся к будущему. "

"И кое-кто из нас быстрее других, " добавил с улыбкой Бэтисон.

"Мы должны идти вперед вместе, " продолжил Кирк. "Не спотыкаясь о то, что случилось в прошлом. " Он протянул свой стакан Скотту, надеясь, что инженер присоединится к его тосту.

Скотт наклонился вперед и увидев чай фыркнул на Кирка. "Это весьма поэтично. Вы не хотите снова попробовать ромуланского пива? "

Кирк нахмурившись поглядел на Скотта. Он был серьезен, аудитория нет. "Мистер Скотт…? "

Скотт улыбнулся, и стукнул своим стаканом по стакану Кирка. "Тогда за будущее. Всевышний знает, что мы прожили для этого достаточно долго. "

"А как насчет дружбы? " спросил Кирк.

Скотт сощурился на него. "На этот вопрос вы должны ответить сами, сэр. "

Кирк вздохнул. Скотт не собирался отпускать его так легко. "После восьмидесяти лет, мистер Скотт, я думаю, что вы можете воздержаться от 'сэра. ' "

Дьявольский огонек засветился в глазах шотландца от этих слов. "Ладно… Джимм! " Потом Скотт опрокинул в себя одним махом остаток напитка и просиял, отчего капитан Бэтисон рассмеялся.

Кирк не участвовал в забаве, которую разделяли оба его компаньона. Он задавался вопросом, что в этот момент делает Тейлани. Это была самая долгая разлука за этот год.

"Я сожалею, " сказал Бэтисон, задыхаясь от смеха. "Но вы оба… должно быть действительно служили вместе долгое время. "

Кирк кивнул.

"Да, " сказал Скотт.

"По моему это хорошо, " продолжал Бэтисон. "Главным образом потому, что мистер Скотт помог мне принять мне мой новый возраст. Вся моя команда попала во временную петлю вместе со мной, так что я не чувствую себя одиноким в этом времени. Почти все из нас сегодня вечером здесь. "

Кирк проследил за пристальным взглядом Бэтисона брошенным на толпу.

"Вы когда-нибудь думали как много людей оторвано от своих эпох? " спросил Кирк.

"Это доставляет все больше беспокойства, " сказал Скотт. "Криозвездолеты двадцать первого столетия. Колониальные законсервированные корабли двадцать второго. Трещины во времени. Сбои деформации. " Он серьезно посмотрел на Кирка. "До меня дошли слухи, что Звездный Флот определил местонахождение еще одного законсервированного судна эпохи Евгенических войн. Другая партия суперменов Хана, как они считают. "Их будут перевоспитывать на Альфе Центавра II "

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4