Призраки и пулеметы (сборник)
Шрифт:
– А я когда-то не умел курить, был молод и высок. И посмотрите на меня сейчас. Все меняется, капитан.
– Найдите Кошки, Айзек. Предупредите его. Остальное – моя забота.
Айзек глубоко вдохнул, выпрямил тощую спину и двинулся по коридору в сторону ходовой. Остановился, хлопнул себя по лбу, словно вспомнив что-то важное, обернулся и сказал:
– Зато знаете что? Голова совершенно не болит. Не чудо ли?
И ушел, не дожидаясь ответа. Вид он имел одновременно жалкий и геройский.
Аявака стояла задумчивая, точно в трансе. Макинтош осторожно тронул ее руку.
– Пойдемте, Аявака. Нужно спешить.
Затоптал
9. Эн Аявака беседует с Кэле
– Что же ты не войдешь, девочка? – шепчет Кэле. – Помнишь меня? Видишь, у меня все получается – и без твоей помощи.
Аявака двенадцать лет слушала эхо этого голоса в своей памяти. Вкрадчивое, неживое, ледяное. Знала – это случится, они встретятся снова. Готовилась. Недостаточно хорошо. Все по-прежнему. Голос. Аявака увязла в нем, как муха в паутине. Стоит, не в силах пошевелиться.
– Удо Макинтош – надоедливый пинычьын [23] , — жалуется Кэле. – Но мне приятно, что все мы снова вместе. Пора довершить начатое.
Мертвой чернотой тень Кэле ползет по стенам и полу.
– Попрощайся с капитаном, – шепчет Кэле. И дергает за черную ниточку, к которой привязан громоздкий томми.
– Убей, – приказывает Кэле своей марионетке, и томми начинает движение.
23
Мошка (луораветланск).
– Удо Макинтош! – кричит Аявака, и тотчас захлебывается, теряет равновесие, тонет в ледяной черноте. Вот и все, думает она. Вот и все. Мы опоздали.
Она падает, падает в черную бездну без звезд, и со всех сторон на нее смотрит Кэле.
– Ты совсем не изменилась, – говорит Кэле. – Такая же маленькая и глупая. Такая же послушная.
Он тянет за ниточки, и Аявака чувствует, как поднимается одна ее рука, затем вторая. Чувствует на лице чужую злую улыбку.
– Я убил Кутха, – говорит Кэле. – Я выждал время. Я возвращаюсь. Я победил.
Аявака чувствует, как голова ее кивает. Кэле победил.
Время остановилось. Аявака не видит ничего, кроме черноты. Все ее звуки – голос Кэле, все запахи – его сладкий запах.
Еще немного, и Аяваки не останется вовсе.
– Мы найдем маленькую непослушную умкэнэ, – продолжает Кэле. – И она станет моим лейвинэнэт [24] для возвращения домой.
24
Транспорт (луораветланск).
Аявака путается в словах, блуждает в них,
Тот продолжает:
– Не обижайся. Я взял бы тебя – ты послушнее и глупее. Но ты слишком стара. Не умеешь гнуться, сразу ломаешься.
Сквозь густую тьму Аявака чувствует живое прикосновение. Капитан Удо Макинтош.
– Пойдемте, Аявака. Надо спешить.
– Иди, милая. Пусть поживет пока. Он приведет нас к маленькой умкэнэ, а потом ты его убьешь, – шепчет Кэле и дергает за ниточки.
Ноги Аяваки двигаются, послушные воле Кэле. Тело предает. Шаг, еще один. Аявака идет следом за капитаном.
Но теперь все иначе. Если Мити смогла, значит, и я смогу, думает Аявака.
Вспоминает, как сама учила маленькую Мити. Отпустить эйгир. Пусть тьма плывет сквозь тебя, не задевая. Ты прозрачна и чиста.
Расслабиться и дышать. Сладкий запах Кэле – завеса, обманка – растворяется, открывая настоящую его суть. Копальхем. Гниение. Смерть.
Пусть.
Нужно представить, будто ныряешь в холодный океан. Течение несет тебя прочь от берега. Не сопротивляйся. И тогда…
Аявака чувствует боль в поцарапанной руке. Чувствует сердце – бешеное, дикое, оно колотится за три сердца сразу. Чувствует лицо – с нехорошей улыбкой, которую подарил ей Кэле.
Очень скоро Кэле заметит ее маленькую победу и надавит сильнее.
Потому Аявака делает глоток из своего тулуна, длинный, жадный, быстрый. Еще один. И еще. Чем больше, тем быстрее.
Прости, капитан Удо Макинтош, нельзя больше ждать. Прости, чем бы это ни закончилось.
Все. Ее здесь больше нет.
Как Ийирганг ушел
Старики рассказывают:
Два сына у Кутха было. Савиргонг – охотник, добытчик. Олени у него лучшие в Наукане. Ийирганг – мечтатель. Все норовит новую штуку выдумать. Вот бы, говорит, такую лодку построить, чтобы по небу летать. Смеется Кутх.
Уехал Кутх на охоту, а сыновьям наказал: что бы ни случилось, в янаан [25] не заглядывать.
25
Кладовая, ледник (луораветланск).
Ийирганг задумчив сделался, ходит вокруг янаана, взгляд не отводит. Савиргонг ему говорит:
– Зачем ты, Ийирганг ходишь вокруг янаана, если отец строго-настрого запретил туда заглядывать?
Не отвечает Ийирганг.
Ночью проснулся, пошел к леднику. Смотрит: Савиргонг здесь, сторожит. Не спит.
Ийирганг утром брату ничего не сказал. На вторую ночь пришел на ледник: снова Савиргонг не спит. Охраняет янаан от любопытного брата.
Развод с генералом драконов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Экономка тайного советника
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Метатель. Книга 5
5. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Крещение огнем
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
