Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Рикарда: Просто расчеши мои волосы. Не собираюсь с тобой спорить.

Сдерживая порывы злости, оба успокоились. Девушка села перед столиком с зеркалом, а парень, встав сзади неё, взял в правую руку гребешок и принялся за работу. Они провели это время в молчании, каждый думая о своём. Их внутреннюю гордыню очень задел этот непонятно откуда взявшийся разговор. Её волосы стали более пушистыми, придавая причёске объем. Платье сидело по фигуре, подол которого тянулся шлейфом, а чёрные перчатки придавали загадочности.

Харви: Пойдём?

Он подал ей руку. Девушка, не смотря на него, положила на неё свою. Парень повёл принцессу в зал.

Богато одетые гости постепенно заполняли помещение. Они любовалась роскошью декора, девушки кидали завистливые взгляды на друг друга, каждая хотела быть самой лучшей и красивой, ну и некоторые, которые пришли без пары кокетничали с молодыми джентльменами в изысканных костюмах. Рикарда со второго этажа наблюдала за ними, ей было отвратно это общество, наполненное грязной фальшью и погоней за место под солнцем. Девушка встретилась взглядом с Изабеллой. Та сидела в конце зала на троне, своим выражением лица, давая понять, что младшим сёстрам стоит поторопиться спускаться к гостям. Королева была не в платье в отличие от других девушек, а в синем классическом костюме с длинной накидкой. Харви заметил беспокойство своей принцессы, взял за руку. От его неожиданного прикосновения Рикарда, как от кипятка, отбросила руку, озадачено приоткрыв рот, посмотрела на него. И во взгляде девушки молодой человек с лёгкостью смог разглядеть страх и переживания, но не мог понять, что её так взволновало.

Харви: Не бойся. И, пожалуйста, давай поговорим по душам после бала. Я начинаю волноваться за твоё здоровье.

Рикарда: Да чего ты пристал! Всё нормально, я просто отвыкла от таких мероприятий.

В этот момент к ним подошла Элеонор с Логаном. Парень выглядел тоже великолепно и стильно, даже пригладил свои чёрные волосы, подстриженные под длинное каре по плечи, так, что они прям блестели, но передние две прядки всё-таки не стал заправлять за уши.

Элеонор: Ты будто призрака увидела, сестра. Харви, с ней всё хорошо?

Рикарда нахмурилась от надоедливого беспокойства окружающих, которое уже начинало будить бурю гнева, который та тщательно прятала от всех, дабы не разочаровать сегодня старшую сестру.

Рикарда: Ты не первая, кто сегодня спрашивает это. И ещё раз повторю, со мной всё в порядке.

Элеонор: Раз так, значит мы готовы идти.

Взяв своих приближенных под руку, принцессы, аккуратно вышагивая, чтобы не упасть, спускались по широкой лестнице из мрамора. Все взгляды были обращены на них, восхищенные вздохи дам, низкие поклоны молодых людей. Они стали эпицентром всеобщего внимания, которое так любила Элеонор и ненавидела Рикарда. Остановившись около королевы, принцессы сделали реверанс, а слуги склонили головы. Эрни, стоящий рядом с Изабеллой также выказал своё почтение. Переглянувшись с королевой, они друг другу кивнули. То, что парень с девушкой понимали всё без слов, было тайной для всего королевского двора. Эрни с гордостью в голосе представил виновников торжества.

Эрни: Дорогие наши гости, милые дамы и господа, сегодня мы все собрались здесь , чтобы отпраздновать один из самых важных праздников королевства за долгие годы. Сегодня наши милые и прекрасные во всех смыслах принцессы королевства Греара стали совершеннолетними. Прошу поаплодировать их сказочной красоте. Каждый сейчас сможет подойти сюда и выразить свои пожелания, а потом начнётся бал. Передаю слово королеве Изабелле Бромфилд.

Изабелла встала с трона и, взяв из рук слуги большую золотую шкатулку, подошла к сёстрам.

Изабелла:

В ваш день рождения я бы хотела, чтобы вы приняли от меня этот скромный подарок. Это две короны. Я искренне надеюсь, что вы окажете должное уважение к такому моему жесту и примите на себя ответственность стать равноправными со мной королевами наших королевств.

Каждая из принцесс аккуратно, словно корона от любого неверного прикосновения может рассыпаться в их руках, взяли свою и под одобрительным взглядом королевы, повернувшись к гостям лицом, торжественно надели их.

Изабелла: С этого момента у вас три королевы!

Народ ликовал, а сердца двух сестёр, поглощенные оправдано самым важным моментом их жизни, бились как одно. В зале установили ещё два трона по бокам от главного, какое-то время девушкам пришлось выслушивать приятные слова длинной очереди, каждый человек из которой хотел как-то запомниться королевам. Рикарда иногда косила взгляд в сторону своей сестры двойняшки, и по её выражению лица было видно, что Элеонор уже полностью погружена в восхищение своей новообретенной значимостью. Дело времени и она, по её мнению, будет командовать всеми, задирая от самолюбия нос. Народу теперь точно не будет сладко житься. На Рикарду же наоборот давил груз ответственности. Она давно хотела помогать своей старшей сестре в ведении королевства, но столкнувшись с этим напрямую, девушка осознала, что с этой секунды её жизнь не будет прежней. Когда последний человек откланялся, Эрни объявил о начале бала. Девушки в пышных блестящих платьях встали напротив своих пар. Заиграла живая музыка, наполняющая всё помещение и души присутствующих трогающей мелодией. Изабелла не танцевала, они с Эрни стояли около стола с угощениями, попивая белое вино из дорогих бокалов, украшенных драгоценными камнями. К Рикарде подошли её слуга со служанкой и низко поклонились.

Харви: Поздравляю вас с новым статусом, моя королева.

Верона: Госпожа, вы не представляете, как мы были рады услышать эту новость. Вы будете лучшей королевой!

В глазах Вероны искрилась радость, неимоверная гордость за свою королеву.

Рикарда: Спасибо, но меня почему-то это не очень радует.

Верона: Не волнуйтесь, госпожа, мы будем с вами не смотря ни на что. Мы с Харви обещаем и дальше быть вашими верными слугами.

Харви: Только властью не злоупотребляйте, королева.

Он по-доброму ухмыльнулся ей, приглашая на танец.

Харви: Окажите честь?

Рикарда скептически отреагировала на все их старания угодить ей и развеселить, но всё-таки не забыла и похвалить наряд служанки, хоть её слова и звучали довольно сухо. Рыжеволосая девушка смущённо улыбнулась, загораясь еле заметным румянцем, и окрыленная похвалой самой госпожи побежала искать себе пару для танца. Харви подошёл к своей королеве ближе, но та немного отстранилась, виновато опуская глаза.

Харви: Рикарда…

Рикарда: Харви, я… Я не хочу танцевать в центре зала. Мне не комфортно и будто вся эта обстановка душит.

Не боясь осуждения, парень приобнял её, пытаясь хотя бы на мгновение спрятать девушку от всех тягот, которые навалились на неё за один вечер. Немного наклонившись, у самого уха тихо сказал.

Харви: Если хочешь, я уведу тебя отсюда. Но я уверен, что ты откажешься, поэтому предложу потанцевать здесь в сторонке. Ты моя королева и я буду вечно следовать за тобой, выполнять любые приказы. Только не печалься. Я сделаю всё, ради твоей улыбки и искры в глазах.

Поделиться:
Популярные книги

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот