Призванная. Круг истины
Шрифт:
— Закройся, — угрюмо проворчал Элиот. — Мари, ты мне веришь?
— Верю, — кивнула спустя несколько секунд я.
Да, верю. Мое сердце верит.
И раз уж этот случай наглядно показал, что не всегда нужно придумывать лишнего, я постараюсь верить всегда. Буду учиться этому каждый день. Буду стараться искоренить из своего сердца подозрения и неуверенность в себе.
Я довольно приятная девушка, которая может нравиться без каких-то особых скрытых мотивов. По крайней мере, Элиоту точно.
Хм…
— Раз уж мы говорим откровенно, я бы хотела… — спокойно проговорила я и замолчала, чувствуя себя полной дурой.
— Продолжай, что бы ты хотела? — спокойно выдохнул Кристофер, не отводя от меня взгляда.
— Нет, ничего…
— Мари, ты можешь смело сказать все, что хочешь, — пробормотал Элиот. — Если это в наших силах, мы постараемся сделать все возможное, чтобы…
— Я вам нравлюсь? — выпалила я на одном дыхании, понимая, что сказать все равно придется. Так зачем выдумывать чушь? — Что вы чувствуете ко мне?
— Ты имеешь в виду, к тебе, без того, что ты единственная девушка для нас во всем мире? — беспристрастно уточнил Кристофер, но глаза мужчины как-то слишком уж торжествующе блеснули.
— Именно так, — без лишних комментариев согласилась я и, подойдя к кровати, присела на край, сцепив руки в замок.
Тело меня совершенно не слушалось, и я боялась, что мужчины могут заметить мою нервозность. А ведь я реально спросила о чувствах! О чувствах! Не о том, можно ли заключить брачный контракт, дотошно обсуждая каждый пункт. И даже не о том, как мне устроиться на работу и нужно ли мне подтвердить свою квалификацию бухгалтера. Я уже молчу о том, что я никого кроме мужчин и не вижу, словно мы живем в каком-то закрытом мире для нас четверых.
Да, я определенно спросила о чувствах. Моя непрошибаемая прагматичность уступила место мечтательнице. Разве не это любовь?
Глава 18
Глава 18.
— Даже если ты не согласишься быть с нами, я буду следовать за тобой всю оставшуюся жизнь, — как само собой разумеющееся заявил Элиот, поразив меня этим до глубины души.
Я ведь не ослышалась? Он действительно сказал это?
Не типичное люблю или нравишься, а именно это?
Робко улыбнувшись, я посмотрела на Элиота из-под ресниц, перехватив его прямой взгляд. М-да, ему сейчас подходит только одно слово — непоколебимый. Он определенно на все сто процентов верил в то, что говорил.
Мое глупое сердце пропустило пару ударов, пока я все-таки решилась отвести взгляд и взять себя в руки. А то ведь, не ровен час, накинусь на Элиота снова, и тогда уж точно никто не оттащит.
Кажется, у меня началась вторая весна. Впрочем, влюбленные все глупые. Розовые очки и все такое…
— Кх… — сдавлено кашлянул Даллас, кинув косой взгляд
— Что? — невольно выпалила я.
И нет, не то, чтобы я ожидала слов любви и жарких признаний. Но, честное слово, можно же и простое «нравишься». Я была бы вполне довольна. А сейчас у меня складывается такое ощущение, что я… диван? Возможно кровать? Инкубатор? Я просто устраиваю этого беловолосого господина, мать его! Вот это эго. И ведь красив зараза.
— Ты соответствуешь довольно многим пунктам моей будущей супруги… — закапывал себя этот смертник.
Не успела я рта открыть, чтобы сказать все, что я думаю об его заоблачном эго, как Кристофер без каких либо слов с громким хлопком отвесил Далласу подзатыльник. Вот прямо взял и ударил с совершено беспристрастным лицом, словно это и не он сделал.
— Чего ты меня бьешь? — взорвался в следующую секунду Даллас. — Хочешь подраться?
— Не ври.
— Я не вру!
— Конечно, — фыркнул Кристофер.
— Кристофер-р… — прорычал имя собрата в праведном гневе блондин. — Я сказал правду!
— Хм… частично, — кивнул Кристофер. — А теперь подумай о том, что ты сказал и как это может воспринять Мари. Ей непонятны ваши вечные соревнования с Элиотом и твои слова звучат больше, как оскорбление.
— Ладно, — скрипнув зубами, пробормотал Даллас. — Ты та, кто на все сто процентов может стать нашей супругой.
— Даллас… — угрожающе прорычал Кристофер.
— Я сказал все, что хотел.
— Хорошо, — кивнул Кристофер с легким смешком. — Не обращай внимания, Мари, он просто ревнует, что Элиот оказался более сговорчивым и смог очаровать тебя первым.
— За себя говори, — фыркнул Даллас, но я заметила, что кончики ушей мужчины слегка запылали.
— Конечно. За то время, что мы провели вместе и смогли узнать тебя, я считаю, что нам по-крупному повезло. Ты невероятна Мари, и даже если мои чувства к тебе нельзя сейчас назвать глубокой любовью, я уверен, что все изменится со временем.
— М-м-м… — глупо пробормотала я, усилием воли держа свой рот закрытым.
Блин, разве его слова не слишком романтичны?
Кристофер самый уравновешенный из троих мужчин, так что от него в принципе не ожидаешь таких слов. И он реально поразил меня.
Кажется, я влипла. Впрочем, разве я не этого хотела, когда задавала такой провокационный вопрос?
Внутренне улыбнувшись, я закусила губу, пытаясь найти подходящие слова для ответа. Нет, конечно, можно поблагодарить мужчин за честность и выставить, но разве это не будет слишком грубо и эгоистично? Да и на признание лучше отвечать признанием.
— Я согласна выйти за вас, — проговорила я на одном дыхании. — Стать вашим якорем или кем там нужно.
— Это прекрасно, — кивнул Кристофер.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
