Призванная. Круг истины
Шрифт:
Глава 4
Глава 4.
Глубоко выдохнув несколько раз, приводя свое внутреннее состояние в относительный порядок, я, собрав свою силу воли в кулак, решительно выдохнула:
— Как будет проходить более тщательный осмотр?
— По части репродуктивной системы, мне нужно будет взять у вас мазок и поместить его в лекарский индикатор. Спустя пару минут мы получим более точные данные.
— Хорошо, — пробормотала я, понимая, что всего последующего гинекологического осмотра не избежать.
Впрочем,
— Можете пока снять низ своего… эм одеяния и укрыться пледом.
Кивнув, больше не размениваясь на слова, я быстро проделала все нужные махинации, накинув на деликатную зону край пледа. Жаться или испуганно вздрагивать не было смысла, комната закрыта.
— Можем начинать, — кивнула Изольда, повернувшись ко мне.
Не говоря ни слова, я легла на кровать и расслабилась, без лишних разговоров терпя все ощупывания моих внутренних органов. Приятностей в этом мало, конечно, но не мне жаловаться. К тому же девушка на удивление быстро справилась, от силы все манипуляции заняли у нее минутки три. Просто чудо, а не врач.
— Все, можете одеться.
— Спасибо.
Натянув на себя вещи, я кулем уселась на кровать, кусая от нервозности губы. В этот раз, казалось, мое сердце не просто грохочет в груди, а вот-вот выпрыгнет. Я даже руки сжала в кулаки, чтобы не слишком кидалась в глаза моя некая «истеричность», начиная считать в уме, отсчитывая положенных три минуты.
— Все!
— Что там? — в буквальном смысле рявкнула я, не выдержав накала эмоций и в тот же момент дверь жалобно крякнула, вылетев из петель и ударившись о стену.
Застыв истуканом, я в ужасе смотрела на Элиота, замершего в дверях. Вот же его плющит, не по-детски прям. Даже интересно, чем это он дверь выбил? Хотя, может не он один? Позади Элиота, словно доблестные рыцари застыли Кристофер и Даллас. И что самое неуютное, тройка мужчин пялилась исключительно на меня.
— Ты кричала… — не успела я пискнуть, как рядом оказались все трое мужчин, а Элиот стиснул мои плечи.
— Больно… — жалобно пропищала я, понимая, что еще немного и мои хрупкие кости просто раскрошатся под руками мужчины.
— Леди Изольда… — протянул Элиот, все еще сжимая мои плечи. — Объяснитесь. Почему вы сделали леди Мари больно?
— Я? — булькнула Изольда и вся разом побелела, умоляюще посмотрев на меня.
— Элиот… — тихо выдохнула я, привлекая внимание мужчины. — Ты делаешь мне больно!
От моего выпада мужчина сначала удивился, но не прошло и пары секунд, как на его лице появилось искренне раскаяние, и он отпустил мои плечи, заставляя меня тихо выдохнуть. Что я там себе решала насчет этих мужчин? Хороший генофонд? Все, забываю эти мысли, потому что с таким генофондом мне не справиться. Чисто физически, уж точно.
— Что там с результатами осмотра? — буркнула я, решив наконец-то все узнать. Хорошо хоть руки после ощутимого сдавливания моих плеч больше не трясутся. Жаль только, что останутся синяки.
— Все готово, — кивнула леди Изольда, с подозрением посматривая на нашу разношерстную компанию.
— И?
— И я поняла,
— Значит, проблема все-таки есть, — вздохнул Даллас.
Поникнув, понимая, что даже взбрыкнуть и продемонстрировать мужчине свои коготки, у меня нет сил, я устало прикрыла глаза. А ведь он и не особо рад был моему появлению, пусть и после того, как я смысла маску с лица, довольно пристально и заинтересованно смотрел на меня.
— Да, кое-что… — неуверенно протянула Изольда, и я прищурилась, не понимая, откуда появилась эта неуверенность. Она сомневается в результатах? Или здесь что-то другое? — Леди Мари не сможет забеременеть от человека.
— А от дракона? — вскинул одну бровь Кристофер, пока до меня доходил смысл сказанного.
— От дракона тоже, если он будет один, — блеснув глазами, выдала эта плохая девушка.
Издевается она, что ли, надо мной? Проверяет самообладание? Так я и так на грани. Еще немного и не сдержусь, а после — держите меня семеро, но я ей прическу точно испорчу.
— Можете уже сказать нормально, что к чему? — рыкнул несдержанно Элиот.
Вот-вот, а то доводит до ручки!
— Леди Мари сможет забеременеть и родить, только если…
— Что? — рявкнула я не хуже Элиота.
— Мужчина будет не один, — быстро выпалила девушка, шарахнувшись назад. — Нужен круг истины, в котором она будете якорем, — сипло выдохнула она, начиная задыхаться.
Вскинув брови, я с удивлением смотрела за тем, как Изольда вцепилась за ворот просторной белой блузки, совершенно не понимая, что происходит. Или просто не веря, что я могла так напугать девушку. Не могла же…
— Элиот, ты ее убьешь, — спокойно, словно ничего не происходит, проговорил Кристофер.
Только после слов мужчины я заметила, что черный туман снова вырвался из мужчины, разлетаясь комками во все стороны. Так это он ее… убивает? Мамочки! Это что же происходит?
Нет, мужчины, конечно, говорили, что девушкам с ними в одной комнате трудно находиться, но чтобы до такой степени, это вообще как? А когда Изольда только вошла, она же не пала ниц в приступе удушья! Или тогда слишком мало времени прошло для такого эффекта?
Буркнув что-то невразумительное, Элиот вылетел из комнаты, а леди Изольда начала старательно делать маленькие вздохи, словно не в состоянии надышаться воздухом. При этом смотрела она на оставшихся в комнате мужчин с едва скрываемой опаской. О том, как она смотрела на меня, буквально препарируя меня взглядом, я старалась не думать. Да я вообще старалась не думать, боясь попросту струхнуть и бежать, сверкая пятками.
Я могу родить ребенка, разве может быть что-то важнее этого?
Важнее ребенка для меня, конечно, ничего не было, вот только вопросы и здравые опасения только множились. И главным из них был вопрос зачатия ребенка. Во-первых, Изольда ясно сказала, что от обычного среднестатистического мужчины я забеременеть никак не смогу, нужен какой-то круг. Во-вторых, насколько я вообще могла понять, круг — это несколько мужчин, то есть ждет меня, попросту говоря, групповой секс. И в-третьих, смогу ли я забеременеть сразу, даже если соглашусь на эту авантюру? Нет же гарантии, что раз и все, я беременная, а значит, групповые сеансы будут проходить часто, для лучшего эффекта.