Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Призванная. Привидение по вызову

Санна Эль

Шрифт:

Глава 68

— Фэй, погоди, я тебя не понимаю. Что дергаешься? Ты посмотри, какие девочки! — Андрэас шутливо отсалютовал бокалом весьма фривольно одетой девице и снова посмотрел на брата, уже второй час прислушивающегося к чему-то извне.

Нет, не к смеху женщин в изобилии фланирующих по ночным улицам Вегаса, не к музыке, раздающейся буквально отовсюду — он прислушивался к метке своего огонька. Почти неуловимо, почти неосязаемо… но несколько раз ему почудилось, что он ее услышал. Бред… что ей здесь делать? Но все же… все

же… все же проверить надо. А ведь это ее родной мир… неужели это звучат ее родственники? Или она сама сюда сбежала? Вот Демиурги! Не может быть… или может?

Рыкнув от неизвестности, мужчина снова прислушался. Нет… больше не звучит… да и далеко это было — аж на другом континенте! Ладно, будем слушать дальше. И наверное все же стоит навестить этих бабочек в их измерении… точно! Прямо сейчас!

— Андрэас? Ты со мной?

— Куда, братишка? — С трудом оторвавшись от созерцания очередной красотки, старший иронично изогнул бровь. — Что-то придумал?

— Да вот, хочу малышку свою проверить, что-то мне кажется они с бабулей уже намудрили…

— Ого! Охота? — Радостно сверкнув глазами, Андрэас тут же отставил бокал и прогнал с коленей аппетитную брюнетку, шлепнув ее по заду для ускорения. — Давай-давай, это будет интересно!

Отойдя так, чтобы их не видели, мужчины кивнули друг другу и исчезли.

— ТВОЮ!!! — Когда им пятый раз в категоричной форме ответили, что госпожа с внучкой отдыхают и никого не принимают, принц едва удержался, чтобы не удавить бесенка-дворецкого.

— Фэээй… тихо-тихо, братишка… — Похлопав младшего по плечу, старший нахмурился и чуть подумав, решительно кивнул. — Давай поисковик. Их ведь там всего двое?

— Да.

— Тем проще. Погоди, я с Нордисом свяжусь. — Секунда и видно, что мужчина с кем-то мысленно общается. — Ага… да. Да, давай, ждем.

Еще десять минут и в комнату заходит весьма раздраженный брюнет.

— Ну что там у вас?

— Мы тоже очень рады тебя видеть, Норд. — Весело хохотнув, старший похлопал вошедшего по плечу. — Ты не поверишь, но у нашего младшенького снова проблемы.

— Ага…

— Андрэ! — Раздраженный фырк Фэя на старшего и ироничное подмигивание среднему. — Не верь ему, Норд. Он просто завидует.

— Так парни, я конечно понимаю, мы все любим потрепаться…

— Ооо… понятно-понятно… мы тебя от Диэ оторвали? Все, прости братишка, мы быстро. — Извиняюще кивнув, Фэй тут же объяснил, что конкретно они хотят от среднего брата, бывшего профи в поисковых заклинаниях.

— Ого… Фэй… ну ты даешь! Мамуля то в курсе?

— Нет. И не стоит пока.

— Хм… ну смотри, как знаешь. — Минута на выяснение подробностей об особенностях рода и клана и координатах измерения… еще минута на контроль за поисковиком… — Нет, их там нет. Никого. Только бесы, ни одного демона. Ну что сказать… удачи тебе, братишка…

Веселый смех старших, младший же, сузив глаза, старательно продумывает все то, что он сделает со своим малышом, когда поймает. А он поймает…

— Ладно, смейтесь-смейтесь… — Циничный смешок

и он сам себе кивает. Он все придумал. — Андрэ, ты со мной? Она не одна, а со старшей. Развеемся… как ты и хотел… кстати, у тебя остались еще пара абсолютных мороков? Нам понадобится…

— Конечно, братишка! Норд, с нами? Ооо… ладно-ладно. — Подняв руки в шутливом жесте защиты на вскинувшегося от такого предложения среднего брата, старший снова рассмеялся. — Иди уже к своей ненаглядной… — И уже младшему. — Так что говоришь? Развлечемся?

Зайдя в парочку ночных клубов и снова удачно провернув дело с изыманием лишней наличности у тех неудачников, которые нам подвернулись, мы телепортировались почти на другой конец города и наконец начали отдыхать! Громкая музыка, сияние стробоскопов, девочки-зажигалки, извивающиеся на отведенных специально для них возвышениях, куча молодежи, куча спиртного… и мы, отрывающиеся на все катушку! Спиртным мы сильно не увлекались — так, для настроения, не более, к тому же оно практически сразу из нас выветривалось.

Впрочем мы не пить сюда пришли — мы пришли гулять и веселиться и это у нас получалось без проблем. Правда чем дальше, тем чаще к нам начали подкатывать уже достаточно принявшие на грудь «кавалеры». Пока получалось отшучиваться и отваживать, но вот с последним мне уже не так повезло — пришлось провести болевой захват, чтобы он проникся и свалил.

— Аль, может в другой клуб рванем? А то тут становится уже жарковато… — Кейт, отпинавшись от очередного претендента, забралась на барный стул рядом со мной. Увы, все столики были заняты, а заранее заказать… да ведь мы и сами то ничего не планировали, так выбрали наугад, выудив информацию у местных гуляк.

— А ты бы вообще не одевалась… — Фыркнув в бокал с мартини, окинула ее скептическим взглядом. — Вот ты мне скажи… впрочем ладно, забудь.

— Так! Я не поняла! Тебе чем моя одежда не нравится? Между прочим… между прочим ты одета почти так же! А мне нравится!!! — Возмутившись почти натурально, Кейт не удержалась и засмеялась, прекрасно понимая, что я имею в виду.

Да и я впрочем немного привираю — мы не были здесь самыми раздетыми. Чулки в мелкую сетку, короткие шорты, высокие сапоги, облегающие футболки в крупную сетку и топик под нее, чтобы уж совсем не развратничать — это мы. Единственное различие — ее футболка была оранжевой, а моя зеленой.

Между прочим, я видела еще как минимум трех девиц одетых почти так же. Вот только к ним не липли так, как к нам. В чем дело?

— Ладно, давай еще пару часиков и на боковую, что-то действительно местные совсем пить не умеют. — Кивнув на весьма нетвердо стоявшего на ногах парня, скривилась. Не понимаю я таких… зачем ходить на дискотеки, чтобы просто напиваться? Так это и в обычном баре можно сделать…

— Давай-давай… о! Ой, какая музычка! Пойдем-пойдем! — Услышав весьма зажигательную мелодию, Кейт тут же потянула меня на танцпол и мы, смеясь и не стесняясь размахивать руками пошли отвоевывать себе место под солнцем.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Афанасьев Семен
2. Старшеклассник без клана. Апелляция аутсайдера
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Старшеклассник без клана. Апелляция кибер аутсайдера 2

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших