Призыватель нулевого ранга. Том 4
Шрифт:
— Давай не будем о таком, я слишком впечатлительная, — девушка улыбнулась своей ослепительной улыбкой. — Я и фильмы ужасов не смотрю, потому что пугаюсь. И это несмотря на то, что в один из них попала. Но это не по своей воле! — и тут она резко сменила тему, но так органично, что я даже немного удивился. — А вот там ниже по улице есть дом, в котором жил легендарный Ричард Грол. Говорят, он мог вызывать души умерших. Я думаю, враньё конечно, но всё равно, такая забавная легенда.
Я прислушался, ожидая услышать шипение откуда-нибудь сверху, но всё было тихо. Пришлось даже проверить,
Мне захотелось посмотреть на дом, в котором когда-то жил мой призрачный друг. Но я оказался даже немного разочарован. Да, это был достаточно старый, с некоторыми изысками дом, но на фоне остальных он не сильно-то выделялся. Тем более, Рику тут принадлежала всего лишь одна квартира.
Но вот на фасаде красовалась табличка, возле которой я всё-таки застыл на некоторое время.
«Ричарду Гролу, — гласила она. — Легендарному демоноборцу, который умел вызывать души. Решил покорить Хребет Дьявола, но сгинул навеки».
О, Рик, — хотел сказать я. — А тебя помнят. Но сдержался.
А дальше перед нами открылось такое великолепие, что я забыл вообще о чём-либо ещё. Улица выходила к огромной транспортной развязке. Но, если бы вы когда-нибудь увидели транспортную развязку, где больше всего травы и солнца, вряд ли поверили бы. Многочисленные шоссе, перекрещивающиеся тут, спускались под землю, и всего несколько съездов и разъездов находились на поверхности. Выше пересекались несколько прозрачных труб метро. Сама многоэтажная станция имела довольно причудливую архитектуру, но при этом казалась воздушной и чуть ли не кружевной.
Мы спокойно шли мимо, разглядывая поезда наверху и автомобили, мчащиеся внизу. При этом недалеко от нас был разбит парк, в котором пели птицы. Именно это слияние города и природы запомнилось мне в этот миг. Он был ровно из тех, которые остаются в памяти навсегда.
— Присядем? — предложила Мирра. — Потом на набережную пойдём. Покажу тебе вблизи наш город в городе.
Я согласился, хоть и вовсе не устал. Впрочем, мне всегда нужно было делать скидку на то, что люди значительно слабее и гораздо менее выносливы, чем я. Никто не качается сферами. Кстати, давненько я не употреблял магической энергии. Надо бы это дело исправить, чтобы голова лучше работала.
— Так и расскажи мне больше об этом вашем статусе, — попросил я. — Так сказать, простыми словами. Можешь на примере этого твоего Топаза. Это его так зовут, кстати?
Девушка моментально переменилась в лице.
— Он никакой не мой, — она покачала головой. — И нет, зовут его совсем не так, а это всего лишь выдуманный им псевдоним, чтобы звучать дороже, как он говорит. Ему всё надо дороже, лучше, уникальнее, эксклюзивнее и так далее и тому подобное.
— Извини, — проговорил я. — Не хотел тебя огорчать. Просто мне непонятно, как человек, у которого, как ты говоришь, есть какой-то там статус, похищать людей средь бела дня и при этом не рисковать им. Что он за аристократ-то
— Да в этом и дело, что липовый, — Мирра пожала плечами, тяжело вздохнула, затем достала платок и промокнула уголки губ. — Его отец в своё время создал бизнес-империю. Точнее, начал это ещё дед Топаза, но отец это смог масштабировать. И вот в какой-то момент он понял, что достаточно богат, но чего-то не хватает.
— Статуса? — предположил я.
— Именно, — без тени улыбки ответила девушка. — И тогда отец Топаза женился на княгине из обедневшего рода. Всё, как полагается. И сам он уже не мог добиться того же расположения аристократии, как урождённый аристократ. А вот сын его, которого та самая княгиня усыновила — смог.
— То есть подожди, — сказал я. — Получается, этот самый Топаз по рождению даже не аристократ?
— Ни по рождению, ни по поведению, — вздохнула девушка. — По сути, он ещё больший хапуга, чем его отец. Он привык, что перед ним открыты все двери, что ему никто не откажет. То, чего нельзя добиться деньгами, в который он просто купается, того можно добиться положением в обществе и связями. Одним словом — типичный рвач, да ещё и без манер. Денег — куры не клюют, никто против них не идёт, потому что бизнес многих людей зависит от бизнеса отца Топаза. А для меня это приговор.
— Какие вообще мысли? — поинтересовался я. — Как ты собираешься жить дальше? Что делать? Если что, я не издеваюсь, мне действительно непонятно, как при таком раскладе ты собираешься жить тут дальше. Домой ты же не пойдёшь? Твой дядя снова тебя отдаст этому? И так по кругу?
— Наверное, об этом я тоже не хочу пока говорить, — ответила Мирра и склонила голову.
— А придётся, — ответил я. — Потому что это серьёзная проблема, и её надо решать. Я, конечно, мог бы предположить, что ты не хочешь её решать, но в таком случае зачем ты выбежала из машины? Что ты собиралась делать дальше?
— Это было спонтанное решение, — она подняла голову и посмотрела мне в глаза. — Мне показалось, что как только я выбегу из машины, всё немедленно решится само собой, но теперь я понимаю, что это не так. Единственный выход, который у меня есть, например, взять с собой всё своё состояние… а это очень немного, махнуть куда-нибудь в глушь, например, к тебе в этот, как его?..
— Канд, — подсказал я.
— Вот-вот, — Канд. Снять там квартиру, устроиться на какую-нибудь работу, не требующую квалификации, параллельно пойти учиться, чтобы потом смочь работать на большей работе… — она тяжело вздохнула. — Уж и не знаю, что хуже. И не потому, что я работы боюсь, — поспешила она оправдаться. — Просто вся моя жизнь — тут, в Аэтоне.
— Значит, надо решить этот вопрос, чтобы он больше не вставал, — хмыкнул я. — Ты же можешь обратиться в правоохранительные органы, написать заявление, попросить защиты у государства, — я перечислял сейчас самые очевидные для меня вещи, которые успел уяснить за последние недели. — Так же можно просто переговорить с этим самым Топазом, чтобы просто не лез к тебе, и всё.
Но улыбка Мирры, хоть и грустная, при каждом моём слове становилась всё шире и шире. К завершению моей тирады она уже вовсю качала головой.