Про котиков и не только
Шрифт:
Арнольд, зевая во всю пасть, выходит из подсобного помещения, и на-правляется прямо к шубе.
Дама: А это что ещё за чудо такое? Кажись, никак крыса. Нет,
я не хочу, чтобы мою одежду трогало нечто подобное!
С е ва: Но именно он, обязан делать это, потому как числится старшим «одеждаподавателем».
Дама: Ну увас ипорядки. А мне говорили, что этосамый лучший клуб в столице.
С ева: Ничем не в состоянии вам помочь. Я же не могу, вот так в наглую, отбивать хлеб
Дама: Ладно, пускай тащит, но я всё равно этого так не оставлю, обязательно поговорю с кем следует.
С ева: Воля ваша, Арни, тащи сюда товар.
Крыса, встав на табурет, снимает соболью шубу с крючка и волоком, тянет к прилавку. Сева, углядев, что шуба похоже натуральная, тут же оказывает ему помощь, а потом и вовсе отбирает её у него.
С ева (передавая шубу даме): Вообще-то, я люблю помогать лю-дям, просто думал, так будет лучше. Я же не знал, что он такой хи-лый.
Дама (придирчиво осмотрев шубу): Аэточто, никак грязь? Тычет лапкой в подол изделия.
С е ва: Наверное, так и было, но если хотите, я могу и почи-стить.
Дама: Да, уж извольте.
Сева берет щётку и, выйдя из-за прилавка, начинает старательно чи-стить шубу.
Дама: Ну всё, хватит, молодой человек, не то дырку протрёте. Лучше помогите мне её одеть.
Сева галантно исполняет полученный приказ.
375
Дама (уже у самого выхода): И всё равно я осталась недовольна обслуживанием!
С ева: Так, это, мы же не нарочно.
Дама: Знаю я вас, вот и мой сын такой же! А ещё взялся руково-дить такой махиной. (Уходит.)
С ева: Послушай, Арнольд, а чего тебя так не любят, особенно пожилые?
Арни: А у них старое воспитание.
С ева: Поясни, что это означает.
Арнольд: Так раньше кошки с крысами да мышами дюже враж-довали, не то что теперь.
С ева: Фи, когда это было! Лично я за свою жизнь ни разу с по-добным не сталкивался, а сам видишь, что Севастьян Котовский уже далеко не мальчик.
Арнольд: Жаль, что не спросили сколько ей лет. Вдруг она и са-мого дедушку Ленина в живую видела.
С ева: Это вряд ли.
Арнольд: Не, не скажи, древние люди очень живучи. С ева: О, кажись, ещё кто-то пришел.
Новая посетительница, сняв легкую осеннюю курточку, подает её Севе.
П о с е т и т е л ь н и ц а: Повесьте, пожалуйста, если возможно на номер 77.
С ева (внимательно присмотревшись к клиентке): Похоже, я вас где-то видел.
Д евушка: Не думаю.
С ева (обиженно): Почему это?
Д евушка: Я по улицам не болтаюсь. А сюда, вообще, пришла
в первый раз.
С ева: Так и я здесь всего лишь как с неделю работаю. И всё-таки ваше лицо определенно мне знакомо.
Д е ву ш ка:
С ева: Хорошо, сейчас сделаем. Арни, что там у нас с 77? Арни: Понял, уже свободно. Снова встает на табуретку, и пере-
вешивает висевшую там одежду на новый номер.
С ева (лично повесив курточку куда требовалось): Вот и всё, а вы волновались.
Д евушка: А где номерок?
С ева: А зачем, я вас итак запомню.
376
Д евушка: Вы не шутите? Неужели у меня такая запоминаю-щаяся внешность.
С ева: Не верите, значит, а хотите я вам расписку напишу? (Что-
то калякает наспех на бумажке.) Вот, извольте.
Девушка, даже не прочитав, кладет её в сумочку, после чего тоже ухо-дит в сторону ресторана.
С ева: Тьфу ты, фифа какая, даже не взглянула, а я, можно сказать, чуть ли не в любви в записке признался.
Арни: Да, все они бабы такие! Мужиков уважают лишь в край-нем случае, когда по-иному поступить уже нельзя.
С ева: Уговорил, наливай, но только чтобы до краев!
Арнольд: Аха! (Срочно бежит в подсобку, затем выходит от-
туда с двумя полными стаканами коньяка.)
С ева (выпив содержимое до конца): Ух, хорошо! Сразу вроде как
и работать стало легче.
Арни (отпив значительно меньше, он молодец, не то что не-которые, всегда блюдёт норму): И не говори, шеф.
Сцена 2
Ресторан клуба «Кошечки с перчиком». Первая и вторая посетитель-ницы, как вы, наверное, уже догадались, расположились за одним столом. Очевидно, они давно знакомы друг с другом.
Первая: Опять тебя послали найти меня? Вторая: Точно, папа посоветовал. Первая: Знаешь, ты уже опоздала. Вторая: Почему?
Первая: Бабушка тут меня видела, я когда зашла, она как раз уходила.
Вторая: Отругала?
Первая: Сделала вид, что не заметила. Вторая: Всё равно папе всё потом доложит!
Первая: А я и не сомневаюсь. Знаешь что мне этот очаровашка гардеробщик написал на номерке? Представляешь, номер своего теле-фона! И подписался, Севастьян Котовский, бывший губернатор.
Вторая: Уж не тот ли это блондинчик, что мне расписку за курт-ку дал?
Первая: Интересно, что он тебе в ней начирикал.
377
В то р а я: Сейчас посмотрим. (Читает вслух.): Мадемуазель, за сохранность не беспокойтесь, потому как вы поразили меня в са-мое сердце т. 744-744-7. Севастьян Котовский — Губернатор в от-ставке.
Первая: Ну и хлюст, похоже он всем такие записки сует. Вторая: Подумаешь, а может он мне и без того бы понравился. Первая: А я ничего, разве я против. Ладно перейдём к делу, как