Проблем не избежать
Шрифт:
— Да вот тот парень в поло, — небрежно ответила я. — У него настолько насыщенная жизнь, что я уже устала ходить за ним. Невыносимо.
Человек за моей спиной фыркнул. Вот только тогда я поняла, что у меня спросили и кто это был. Резко повернувшись, я наткнулась на Аллена Миллера. Еще более неловкое чувство, когда тебя поймал за слежкой парень, за которым еще недавно ты тоже следила. У него прямо дар раскрывать меня. Даже если сегодня не он моя цель для преследования.
Парень как всегда был в своем однотонном любимом
— Я вижу не у одного этого парня такая насыщенная жизнь, — усмехнувшись, сказал Аллен. Так странно, что мы болтаем с ним, как друзья. Он что уже забыл свои же слова?
— Ненавижу совпадения, — злобно проворчала я, оборачиваясь к Мерфи, который успел уже сесть в машину. Такими темпами, мне не угнаться за ним. Давно пора было обзавестись собственной машиной. А то мои заказы из-за неимения транспорта усложняются.
Но на данный момент единственная проблема стояла передо мной.
Как он вообще здесь оказался? В его обычном списке мест нет этого маршрута. Если конечно он тоже внезапно не захотел подкачать попу. Хотя, ему это и не надо… Признаюсь, что в ванной я кое-что да видела.
— И как давно ты здесь?
Мерфи уже должен был скрыться на своей машине. Интересно, Аллен специально меня отвлек из солидарности к парню? В любом случае Мерфи упущен.
— Достаточно, чтобы понять, что ты делаешь, — эта его излюбленная форма ответа меня раздражает. Он специально это делает!
— Неужели я так заметна? И вообще, что ты тут забыл?
Я со всей своей напористостью перешла к атаке. Какое-то глупое совпадение встретить его здесь.
— Можно сказать, что я помогаю этому бедняге. И да, тебе не заметит лишь слепой. — Аллен оглянулся вокруг, начиная отходить от меня. Я последовала за ним.
— Неужели ты за мной следил? — Аллен опять усмехнулся с моих слов. А что он думал?
Странно, что он появился там же где и я. Там же, где я следила за своим очередным заданием. Слишком много совпадений.
— Я совершенно тебя не понимаю. Зачем ты это делаешь? У тебя что-то вроде… болезни? Ты невероятно странная. Хотя и очень милая.
Я резко остановилась, пытаясь понять, послышалось ли мне или же нет. Он только что сказал, что я милая? Если пропустить первую часть предложения, то, кажется, он сделал мне комплимент. Пусть и в своей своеобразной манере.
— А может, ты просто ревнуешь, что я не одного тебя преследую, — засмеявшись, сказала я, догоняя парня. Я произнесла это по большей части из-за того, что хотела вытеснить
Аллен на это ничего не ответил. Скорей всего он просто закатил глаза, отказываясь комментировать мои слова.
— Ты все время переводишь тему, как только я задаю тебе конкретный вопрос, — не отступая сказал парень. А я уже думала, что смогла его отвлечь. Аллен по-прежнему куда-то определенно шел, не смотря мне в лицо. Мне оставалось только поспевать за ним. В данный момент у меня было полно вопросов, это я должна его ими доставать.
— Это не правда! Тебе все просто кажется, не надо накручивать себя. Кстати, куда мы идем?
Ну да, конечно не перевожу я тему разговора… как же. Аллен тоже это заметил, поэтому повернулся ко мне, не выглядя убежденным. Обычно это получалось у меня намного лучше.
— Я шел в библиотеку, которая где-то здесь неподалеку была… кажется. Но так как я заблудился, и понятие не имею где она, значит, мы вместе найдем место, где можно перекусить. Там ты мне и расскажешь все, что скрываешь.
Видимо вселенная посчитала, что у меня было слишком мало проблем, поэтому подкинула мне еще парочку.
— Но я не…
— Тебе напомнить все, что ты сделала? Начиная с инцидента в раздевалки и заканчивая тем, что произошло в ванной. Ты давно уже задолжала мне ответы.
И ведь не поспоришь… Может мне попробовать сбежать? Попытка не пытка все-таки. Но как бы сказала моя бабушка: «От себя, и нашего соседского бульдога, не убежишь. Либо попробуй справиться с этим паршивцем битой (которая лежит в сарае), либо попробуй безоружно убежать. Но в первом случае ты сможешь с ним справиться, а вот во втором останешься с голой задницей, ведь этот черт любит рвать штаны».
Не хочу знать, из правдивого ли опыта была доставлена мне эта цитата, но иногда, она мне помогала. Если конечно найти в этом наборе букв истинный смысл бабушкиных слов. По правде говоря, у моей бабушки редко когда найдешь смысл в высказываниях, которые вылетают из ее рта. Либо я просто не доросла до того возраста, чтобы это понять. В любом случае, если я все же ввязалась в это, то лучше обзавестись битой, ведь я только что решила идти в логово бульдога.
И… я стала говорить как бабушка…
Глава 12
Аллен завел меня в ближайшую забегаловку. То, с каким рвением он хотел меня быстрее расспросить удивляло. Видимо, я все смогла завладеть всем его вниманием.
Парень выбрал отдаленный столик, где рядом почти никого не было. Хорошее тихое местечко. Подходит для допроса.
— А теперь давай все обсудим по порядку, — начал Аллен, выглядел он при этом очень даже серьезно. Ну, он вправе требовать от меня ответы на все интересующие его вопросы, ведь он достаточно натерпелся от моих выходок.