Пробуди меня тайно
Шрифт:
Внутри белых стен А.У.Ч. шумная толпа пестрила всеми цветами и оттенками, напоминая уродливую радугу, упавшую с неба.
Джек остановился на полуслове, когда прозвенел звонок.
— Пагоса, — рявкнул он в трубку. Его глаза расширились, а губы скорчились в гримасе.
— Против чего, черт возьми, они протестуют?
Вот оно, подумала я, бросив взгляд на Джексона. Наши глаза встретились на секунду, прежде чем мы перевели взгляд на Джека и стали ждать.
— Мы будем здесь, —
— Это вторжение, — выдохнул он.
— Что? — произнес Джексон в притворном удивлении.
— Как это произошло? — спросила я. Господи, да меня нужно было удостоить премии.
Он коротко ответил:
— Понятия не имею. Идемте.
Мы вскочили на ноги и бросились в коридор, достав оружие.
По громкоговорителю визжал сигнал тревоги, сливаясь с постоянным воем системы. Красные огни мигали на стенах.
Прежде, чем мы успели добраться до вестибюля, скандирование "Убить охотников, а не пришельцев" прогремело в моих ушах.
Мои пальцы крепче обхватили оружие, когда меня окатила волна гнева.
Этим людям нужна была приличная доза реальности. Убить охотников?
Умоляю. Они видели только хороших пришельцев, тех, которые теперь работали на постоянных работах и жили в чистых районах.
Они не замечали злодеев, тех, которые наслаждались, калеча, избивая и насилуя их.
Они не знали, что некоторые чужие могли контролировать их мысли, изменять погоду и скрыто транспортироваться в их дома. Если бы они были в курсе, они бы упали на колени и благодарили бы нас за то, что мы делали.
Но мы никогда не рассказывали им, что могло произойти.
Распространилась бы паника, а наше правительство предпочло не паниковать. Население оставалось в неведении.
Мы достигли нашего пункта назначения.
Люди занимали каждый квадратный метр свободного пространства; транспарантами размахивали в каждом направлении.
"Спасите Лилу», — скандировали все присутствующие. Мы проталкивались сквозь толпу. Я боролась с еще одним приступом гнева и заставила себя думать, что только одному было это на руку: Кириану.
— Какого хрена пресса вообразила, что сегодня вечером мы собираемся казнить Лилу? — настаивал Джек, перекрывая шум.
— Хотела бы я знать, — ответила я, медленно втянув в себя воздух и сканируя толпу на наличие высокой, красивой фигуры Кириана.
— Проклятого ублюдка, который наврал, нужно будет выкинуть на следующей же неделе, — заявил Джексон.
Джек кивнул.
— Чертовски верно.
Мои губы дрогнули, но я продолжала оглядываться. Проклятье. Где, черт подери, был Кириан?
Может, он нанял кого-то другого, чтобы тот пришел сюда вместо него?
Кого-то, кого бы мы не узнали?
Может
Нет. Я недолго была рядом с ним, но знала, что он обладал геройским характером.
Он бы захотел сам спасти свою сестру. Такой надменный мужчина, как он, не доверил бы кому-то еще выполнить эту работу.
"Он будет здесь", — заверила я себя.
Все что я могла сделать — это ждать.
Я бы узнала, если б он вошел в комнату. Я бы почувствовала его вибрации, прямо как тогда, когда он вошел в больничную палату Далласа. Как тогда, когда я почувствовала гул его энергии в переулке, и когда мы вместе работали против Атланны…. и когда мы целовались.
Воспоминания заставили меня содрогнуться. Так много эмоций пронеслось в моей голове. Предвкушение. Ужас. Неопределенность.
Желание.
Как если бы я призвала его, искра осознания уколола и прошлась по моим нервным окончаниям. Вскоре после этого, сладкий аромат Онадина заполнил мои ноздри.
Каждый мускул в теле напрягся.
Мои плечи распрямились — я получила сигнал.
Он был здесь.
Я полезла в карман и достала маленькую черную коробочку. Внутри была сигнальная кнопка. Я нажала на нее, зная, что снаружи будет возведено силовое поле.
— Не позволяйте никому пройти через эти двери, — скомандовал мне Джек. — Я вызываю подкрепление.
Сказав это, он рванул прочь.
Я взглянула на Джексона и одними губами произнесла:
— Кириан здесь.
Он тоже выпрямился.
— Где? Ты его видишь?
— Нет. Но увижу, — я пробралась через толпу и наверх к лестнице, дважды проверяя, чтобы убедиться, что за мной никто не следовал.
Я прошла через идентификационный сканер, затем вошла в главный наблюдательный пункт. Двое охранников сидели перед мониторами, разглядывая меня с опаской.
— Отключите сигнализацию и заприте все двери в каждой комнате, затем транслируйте меня по всему зданию.
Охранники удивленно взглянули на меня. Мы проходили подготовку к подобной гипотетической ситуации, требующей строгой изоляции, но это было первое практическое применение.
— Выполнять, — рявкнула я.
Один из мужчин нажал серию кнопок.
— Двери закрыты и системы готовы к вещанию, — произнес он.
В микрофон я произнесла:
— Агенты, арестовать каждого присутствующего гражданина.
— Эти протестанты — люди, — заявил один из охранников. — Мы не можем арестовать их, пока они не поспособствуют чужому в преступлении.
— Это приказ, — рявкнула я в микрофон.
23:55
Ожидание неизвестности было адом, для такого человека, как я. Нетерпение и беспокойство, напряжение и готовность, я хотела, чтобы эта ночь закончилась. И я хотела выйти победителем.