Пробуждение в будущем
Шрифт:
Глава 5: Неожиданная встреча
Лия стояла перед входом в Академию Новой Эры, пораженная видом огромного здания сложной геометрической формы. Она никогда не видела ничего подобного — школа представляла собой гибрид икосаэдра и тора, поверхность которого переливалась и мерцала, словно живое существо.
Впечатляет, правда? — прозвучал в ее голове голос Примы.
“Это… невероятно,” — мысленно ответила Лия, не в силах оторвать взгляд от постоянно меняющихся входов
Собравшись с духом, она направилась к ближайшему входу. Внутри школа оказалась еще более впечатляющей. Лия оказалась в просторном атриуме, форма которого, казалось, нарушала законы евклидовой геометрии.
Не отвлекайся, — напомнила Прима. Мы здесь по делу.
Лия кивнула и активировала свой AR-интерфейс, чтобы найти дорогу к кабинету профессора Бергмана. Следуя за мерцающей стрелкой, она пробиралась через извилистые коридоры, чувствуя на себе любопытные взгляды учеников.
Наконец, она оказалась перед дверью кабинета профессора. Сделав глубокий вдох, Лия постучала.
“Войдите!” — раздался добродушный голос изнутри.
Профессор Бергман оказался пожилым мужчиной с добрыми глазами и взъерошенными седыми волосами. Он приветливо улыбнулся Лии, но в его взгляде читалось понимание и легкое беспокойство.
“Лия, моя дорогая! Я так рад, что ты решилась прийти,” — он жестом пригласил ее сесть. “Твоя мать связалась со мной. Я знаю о предстоящих соревнованиях и о том, как это важно для твоего рода.”
Лия напряглась. “Да, профессор. Времени очень мало, и мне нужно быстро повысить свой уровень в квантовом программировании.”
Профессор Бергман задумчиво потер подбородок. “Я понимаю, дитя. Но, боюсь, у меня не так много свободного времени для интенсивных индивидуальных занятий. Однако у меня есть идея…”
В этот момент дверь кабинета открылась, и вошел молодой человек. Лия увидела парня примерно своего возраста, с растрепанными русыми волосами и серыми глазами. Его лицо было немного бледным, но в глазах читался живой ум.
“А, Максим!” — воскликнул профессор. “Как раз вовремя. Познакомься, это Лия. Ей нужна срочная подготовка к соревнованиям по квантовому программированию.”
Максим удивленно посмотрел на Лию, а затем перевел взгляд на профессора. “Здравствуйте,” — произнес он, явно заинтригованный ситуацией.
“Максим — один из моих лучших студентов,” — пояснил профессор. “Его прогресс в последнее время просто феноменален. Я думаю, он мог бы помочь тебе с интенсивной подготовкой, Лия.”
Лия внимательно посмотрела на Максима. Несмотря на его простую внешность, было в нем что-то, что заставляло присмотреться внимательнее. Однако она все еще чувствовала сомнения.
“Но… профессор,” — начала она, “вы же понимаете, насколько это важно. Я думала, что вы будете заниматься со мной лично.”
“Лия,” — мягко, но твердо сказал профессор, “я понимаю твое беспокойство. Но поверь моему опыту — Максим
Лия скептически посмотрела на Максима. Благодаря своему высокому уровню синхронизации — выше 30 — она могла легко ощутить, что его уровень был значительно ниже. Как он мог чему-то ее научить?
Не спеши с выводами, — предупредила Прима. Уровень синхронизации — это еще не все. Возможно, у него есть что-то, чего мы не видим.
Максим, тем временем, слушал разговор, чувствуя, как внутри нарастает раздражение. У него были свои цели, свои планы на исследования. Последнее, что ему сейчас было нужно — это тратить время на подтягивание какой-то отстающей ученицы, даже если она из элиты.
Спокойно, партнер, — прозвучал в его голове голос Рэн. Давай послушаем, что скажет профессор. Возможно, мы сможем извлечь из этого какую-то выгоду.
Максим сделал глубокий вдох, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.
“Максим,” — обратился к нему профессор Бергман, “я знаю, что у тебя много своих проектов. Но я был бы очень признателен, если бы ты помог Лии подготовиться к соревнованиям. Твой нестандартный подход к квантовому программированию мог бы дать ей серьезное преимущество.”
Максим открыл рот, чтобы возразить, но профессор продолжил:
“Кроме того, это отличная возможность для тебя попрактиковаться в преподавании. Ты же знаешь, как важно уметь объяснять сложные концепции простым языком.”
Лия, заметив колебания Максима, гордо выпрямилась. “Если ты не хочешь тратить на меня время, я пойму. Наверное, мой уровень слишком высок для тебя.”
Эта фраза задела Максима. Он посмотрел на Лию, пытаясь скрыть раздражение за вежливой улыбкой.
“Вовсе нет,” — сказал он. “Я буду рад помочь. Но у меня тоже есть условия.”
“Какие же?” — спросила Лия, приподняв бровь.
Максим на секунду задумался, а затем решительно произнес: “Во-первых, мне нужен доступ к облаку младшего члена вашего рода. Во-вторых, я хочу, чтобы ты обучила меня техникам синхронизации вашего рода для побочных ветвей.”
Лия резко побледнела, ее глаза расширились от шока. “Что? Но это… это невозможно! Ты хоть понимаешь, о чем просишь?”
Он сошел с ума? — возмущенно прозвучал голос Примы в голове Лии. Это же равносильно предательству рода!
Максим заметил ее реакцию и понял, что, возможно, перегнул палку. Но отступать было уже поздно.
Лия глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. “Послушай, Максим. Я не могу согласиться на такие условия. Это слишком высокая цена. Я готова отказаться от занятий, если ты настаиваешь на этом.”