Пробуждение
Шрифт:
— Тори?
— Тссс. Не так громко, дорогая.
От этого ласкового обращения волосы на моем теле встали дыбом.
— Тетя Лорен?
— Тссс. Следуй за мной.
Я увидела фигуру. Она была слабой, как голос, и все, что я могла видеть бледную светящуюся футболку впереди. Я не двигалась. Это звучало, как тетя Лорен и размер фигуры был тот же, но я не могла быть уверена, и я не побегу за ней, как маленький ребенок, отчаянно желающий поверить в сказку.
Я достала фонарик и щелкнула им, но она скользила между
Она замахала на меня призывая поторопиться, затем повернула налево в глубоком лесу. Я следила, по—прежнему осторожно, не важно, что твердит моя интуиция. Я прошмыгнула мимо пятна кустов, когда новая фигура вынырнула из них. Прежде, чем я смогла сделать хоть что-то, он дернул меня за руку, зажимая рот и обрывая зародившийся визг.
— Это я,— шепнул Дерек.
Он пытался тянуть меня в кусты, но я сопротивлялась.
— Тетя Лорен,— сказала я. — Я видела тетю Лорен.
Он посмотрел на меня, как будто услышал нечто странное.
— Моя тетя. Она здесь. Она…— я указала в направлении, котором она ушла. — Я следовала за ней.
— Я никого не видел.
— Она была одета в светлую рубашку. Она побежала туда.
— Хлоя, я был здесь. Я видел только тебя. Никто не бежал,— он остановился, поняв, что он говорил. Если бы я видел ее, а он нет, то…
Моя грудь разрывалась от боли.
— Нет...
— Это была иллюзия,— быстро пробормотал он. — Заклинание, чтобы поймать тебя. Мой отец умел делать такие вещи и…— парень потер ладонью рот, а потом сказал увереннее,— Вот, что это было.
Я бы подумала то же самое, но теперь, услышав это из его уст, мои собственные сомнения рухнули, превращаясь в дикую боль отчаяния. Призрак. Я видела призрак тети Лорен. Размытые очертания в лесу, и его рука на моей руке казалось единственным, что удерживало меня от рыданий.
— Хлоя? Это было заклинание. Сейчас темно. Ты не могла разглядеть…
Все верно. В целом верно. И все же... Я пожала его руку и выпрямилась, освобождаясь от хватки. Когда он колебался, готовый схватить меня, если я упаду, я отошла в сторону.
— Я в порядке. Так в чем же план?
— Мы будем ждать здесь.
Послышались шаги. Мы забрались в кусты и присел. Луч фонарика пробежал по деревьям, как прожектор.
— Я знаю, что вы здесь, детки,— сказал мужчина. — Я слышал голоса.
Дерек и я остались на месте. Его поверхностное дыхание щекотало мое ухо. Моя спина была прижата к его груди, и я чувствовала удары сердца. Луч фонарика скользил, прорезая темноту. Он прошел через наши кусты. Затем остановился, вернулся, и полностью осветил в наши лица.
— Хорошо, вы двое. Выходите оттуда.
Я видела только силуэт фигуры завуалированной за
— Выходи,— снова потребовал он.
Дыхание Дерека согревало ухо.
— Когда я скажу, беги — беги.— Затем громче: — Опусти ружье, и мы выйдем.
— Оно внизу.
Свет, светил прямо в наши глаза и человек умело скрывался за ним. Поэтому не было никакой возможности узнать, сказал ли он правду.
Он поднял свободную руку и помахал ею.
— Смотри, нет пистолета. Теперь выходите…
Человек рухнул вперед, как будто подкошенный ударом сзади. Фонарь упал на землю, облетев по широкой дуге в воздухе. Дерек ринулся мимо меня и набросился за человека, когда он начал подниматься. Саймон вышел из темноты за врагом, руки подняты, готовые к еще одному заклинанию.
— Бегите,— крикнул Дерек, держа борющегося человека. Когда Саймон и я заколебались, он прорычал: — Бегите!
Мы двинулись, но продолжали оборачиваться. Звуки боя продолжали звучать, но он был короткий, и, прежде чем мы ушли далеко, Дерек несся позади. Когда мы замедлились, он ударил нас обоих в спину, говоря этим двигаться дальше. Луна сквозь деревья дала нам достаточно света, чтобы видеть, куда мы идем.
— Тори?— шепнула я Саймону.
— Мы расстались. Она…
Дерек указал нам на губы, заставляя замолчать. Мы бежали, пока не увидели сверкающий свет в доме через деревья и знали, что приближаемся к проселочной дороге. Мы сделали еще несколько шагов. Затем Дерек стукнул нас снова, на этот раз жестко ударил между лопатками, чтобы сбил с ног. Он приземлился между нами. Когда мы попытались подняться, он подтолкнул нас обратно вниз.
Саймон поднял лицо с грязными прожилками и потер челюсть.
— Это все мои любопытные зубы…
Дерек зашикал на него и жестом попросил лежать на животе, сам развернулся лицом в другую сторону. Мы сделали то же самое. Я проследила за его взглядом, когда он осматривал лесной массив, пока не остановился, и я услышала шаги.
Дерек напрягся, готовый вскочить, но они все еще были на приличном расстоянии, когда они остановились, шаги заменил шум голосов. Радио у меня в кармане щебетало. Я взял его, и проверила уровень громкости.
Саймон посмотрел мимо Дерека и спросил.
— Радио?— а затем указал на голоса, с просьбой, если он был одним из них.
Я кивнула.
— Мило,— произнес он одними губами, а затем показал мне большие пальцы, которые заставили меня покраснеть. Дерек взглянул с поклоном и хрюкать, что должно было означать «хорошая работа»... пока ты не сделали глупостей, чтобы получить его.
— Я нашел Альфа—один,— сказал мужской голос, такой низкой, что мне пришлось напрячься, чтобы услышать его.
Саймон указал на Дерека, чтобы увеличить громкость, но Дерек покачал головой. Он все замечательно слышал, так что нет необходимости рисковать.