Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Продавец проклятых книг
Шрифт:

— Жарантон, отведи иноземцев в комнаты для приезжих.

Сержант знаком дал понять, что понял приказ, встал, повернулся к Игнасио и сказал:

— Следуйте за мной. О конях не заботьтесь, ими займусь я.

Паломники поблагодарили де Лузиньяна, попрощались с ним и пошли за Жарантоном.

Уберто с восхищением разглядывал сержанта. Жарантон, должно быть, всего на несколько лет старше его, хотя казался старше, видимо, его состарили пережитые трудности.

Жарантон отвел друзей в здание за церковью Гроба Господня, предназначенное

для проезжающих.

— Дальше мы справимся одни, — сказал Игнасио. — Вы были очень любезны, что проводили нас, сержант.

— Это мой долг, — ответил Жарантон голосом, который выдавал его юный возраст. Затем поклонился на прощание и ушел.

Глава 55

На следующее утро, когда Уберто проснулся, у него в желудке сосало от голода. Он сел в кровати и окинул взглядом комнату. Она была пуста. Игнасио и Гийом ушли, не разбудив его, но оставили рядом с кроватью чашку с молоком и большое зеленое яблоко.

Подкрепившись, Уберто вышел из гостиницы в поисках друзей. Во дворе он увидел Жарантона, который сидел на скамейке и чистил щеткой пару поножей. Уберто подошел к нему и спросил о своих друзьях.

— Они недавно вошли в церковь, — ответил сержант, не отрывая глаз от своей работы, и щеткой смахнул с металлической поверхности ножного доспеха большой ком грязи.

— Должно быть, они хотели встретиться с настоятелем, — сделал вывод Уберто.

— Не думаю, — ответил Жарантон. — Настоятель — старый человек, он очень болен и уже много дней не встает с постели. Я думаю, ваши товарищи искали господина Филиппа. Они, должно быть, поднялись на башню. — Он указал рукой на верхушку церкви Гроба Господня.

Уберто посмотрел вверх и заметил, что огонь на башне погас. Он поблагодарил сержанта и пошел к входу в церковь — двери с полукруглой аркой наверху. Створки двери были закрыты неплотно. Уберто толкнул их и вошел.

Восьмиугольная форма здания и узкие маленькие окна, прорезанные в каждой стене, пропускали внутрь лишь столько света, сколько надо, ослабляя слепящий блеск утреннего солнца. Уберто вспомнил то, что говорил ему Игнасио: восьмиугольник — одна из любимых геометрических фигур у тамплиеров, потому что в ней сливаются воедино квадрат и круг, земля и небо.

Вокруг никого не было, и Уберто посмотрел вверх, надеясь отыскать проход на башню. Он заметил великолепный сводчатый потолок — купол, ребра которого, пересекаясь, образовывали звезду. В центре потолка располагался крест с концами равной длины.

Как только мальчик сумел оторвать взгляд от потолка, он обнаружил за апсидой вход в башню. Он вошел в этот проход и стал подниматься по лестнице. На одном из верхних этажей ему попался навстречу почтенно выглядевший старый капеллан.

Священник ласково посмотрел на мальчика и сказал:

— Добрый день, сынок. Ты, случайно, не ищешь двух иноземцев?

— Да, — ответил мальчик.

— Они там, внутри. — Старик

указал на короткий переход, который вел на башенку, расположенную на крыше церкви. — Иди же туда. Но когда будешь подниматься по ступенькам, не высовывайся из окон, — посоветовал священник.

Уберто кивнул. Старый монах положил руку ему на голову и попрощался.

На вершине башенки, восьмиугольной, как и церковь, Гийом любовался видом гор Кодес и одновременно слушал разговор Игнасио с Филиппом де Лузиньяном.

— Я везу очень ценный груз, сударь, поэтому и еду в сопровождении большого отряда воинов, — объяснял тамплиер.

— Это сокровища с Востока? — спросил торговец.

— Я не могу ответить на ваш вопрос. Надеюсь, вы меня поймете.

— Разумеется, я вас понимаю.

— У меня приказ ехать в западном направлении до замка Томар.

Игнасио знал эту цитадель рыцарей, построенную на берегах реки Тахо на границе христианской Испании и мусульманской Андалузии. Примерно тридцать лет назад, когда Игнасио жил возле Толедо, он узнал, что перед стенами Томара была сломлена гордыня марокканского короля Альманзора и разбиты его войска. В этом замке тамплиеры хранили свои тайны и огромные богатства.

— Завтра утром мы снова отправимся в путь, — продолжал Филипп, изучая взглядом тянувшиеся на запад извилины плоскогорья. — До Бургоса мы пойдем по Пути Святого Иакова, потом свернем на юго-запад.

— Я тоже еду в Бургос, — сказал торговец.

— Мы могли бы проехать часть пути вместе. Если мы будем сопровождать вас, вы избежите новых скверных встреч, — неожиданно предложил тамплиер.

Игнасио почувствовал себя неловко. Спутники-тамплиеры, конечно, заставят держаться на расстоянии от Доминуса и его ряженых вояк.

— Вы уверены, что наше присутствие не будет вам в тягость? — спросил он.

— Напротив, мы по очереди будем составлять вам компанию.

— Если так, я охотно принимаю ваше предложение. Безопасность в пути много значит в наши дни.

Уберто тем временем поднялся на вершину башни. Здесь он увидел возле одного из окон стоявшего на посту лучника и всего в нескольких шагах от себя своих товарищей и с ними Филиппа.

— С добрым утром, мальчик, — поздоровался со своим юным помощником Игнасио. — Мы не стали тебя будить, ночью ты выглядел очень уставшим.

— Еще бы ему не устать! — вмешался в разговор Лузиньян. — Те четыре дьявола явно не шутили. Я до сих пор не могу забыть их маски. Должен отметить, довольно странные маски.

— Да, — уклончиво согласился Гийом.

— Ты пришел как раз вовремя, — сказал торговец мальчику. — Господин Филипп предложил сопровождать нас в пути. Завтра утром мы едем в Бургос вместе с его отрядом.

По лицу тамплиера Уберто понял, что тот подтверждает слова Игнасио, и воскликнул:

— Чудесно! Я еще не знаком с рыцарями Храма, но много слышал об их подвигах.

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9