Продавец редких книг. 28 реальных историй от владельца книжной лавки
Шрифт:
– Конечно. Честно говоря, мой знакомый предложил мне прийти сюда. Я слышал, что, если рассказать вам историю, она будет платой за ваши труды. Как вы и сказали, книгу трудно найти. Я и сам это знаю. Значит, я должен щедро заплатить. Думаю, если я расскажу о себе, история придется вам по душе и вы примете ее в качестве платы.
– Неважно, понравится мне история или нет. Клиенту порой тяжело даже просто рассказать мне что-то личное. Все такие истории особенные. Что ж, а теперь, если вы расскажете мне свою, я запишу ее в блокнот.
Я предложил господину П. стул, а затем налил стакан воды и поставил перед ним.
– Думаю, лучше начать с рассказа о 1960-х, когда я читал книгу, так? Тогда я был студентом
Господина П. особенно интересовала экология, поэтому он часто искал иностранные книги на эту тему и читал их. Тогда правительство Кореи мало интересовали такие проблемы, как загрязнение окружающей среды или глобальное потепление. Поскольку общественных организаций, которые занимались этими вопросами, вообще не существовало, господин П. взялся перевести некоторые книги, например «Тихую весну» Рэйчел Карсон.
Поначалу господин П. всё делал в одиночку, но, когда переведенные им иностранные книги получили положительный отклик у студентов, он решил открыть свое дело. А для этого в первую очередь нужны были люди. Конечной целью господина П. стало создание экологического журнала, который не стыдно показать даже за рубежом. Поэтому для начала он решил вместе с несколькими знакомыми организовать небольшую бесплатную газету.
Он разместил на доске объявлений в книжном магазине рядом с университетом сообщение с заголовком: «Ждем соратников, с которыми мы вместе будем думать о проблемах окружающей среды», и желающие нашлись быстро. Тогда местом встречи студентов был небольшой книжный магазин. Около десятка человек собирались вместе два-три раза в неделю, чтобы изучать книги иностранных мыслителей и переводить работы и материалы семинаров об окружающей среде из других стран, которые попадали к ним через Японию, и делать из них брошюры.
Господин П. до сих пор помнил имена всех студентов, с которыми он тогда работал. Он признался: хотя они и были вместе недолго, именно благодаря тем замечательным людям, которых он там встретил, он стал тем, кто есть сейчас.
– С некоторыми мы до сих пор иногда общаемся. Несколько человек уже покинули этот мир. Мы даже придумали себе грандиозное название – «Международный союз окружающей среды». Как будто эта организация существовала где-то за границей, а мы ее корейский филиал. Это была шутка, но я ею гордился. Как знать? Может, наша организация в будущем действительно могла стать штаб-квартирой Международного союза окружающей среды. Я там встретил прекрасных людей. Особенно запомнился студент первого курса Л. Он был на пару лет младше меня, но говорил и действовал как зрелый человек. Вскоре мы стали близкими друзьями. К тому же мы оба любили литературу, поэтому часто встречались вдвоем и говорили о книгах. И однажды я одолжил ему дорогую мне книгу «Сказание о круге». Вроде бы это был его день рождения. Да, думаю, так. У меня не было денег, чтобы купить ему подарок, поэтому я одолжил ему книгу. Я попросил вернуть ее, когда он закончит читать, но не расстроился бы, если бы он не возвратил ее совсем. Книга так и не вернулась ко мне.
Какое-то время я был погружен в рассказ о прошлом. Когда господин П. остановился, чтобы выпить воды, я стал гадать, что случилось с книгой. Вряд ли друг не вернул ее специально. Возможно, она какое-то время была у него, а потом потерялась. А может, он так увлекся, что решил, будто книга – его. Так бывает нечасто, хотя пару раз я слышал рассказы людей, переживших подобное. Но история господина П. оказалась шокирующей.
– Я до сих пор не знаю,
Исчез он за два дня до того, как полиция пришла с обыском в офис. Господин П. считал, что это было единственное событие, которое можно было как-то связать с исчезновением Л. Но поскольку он сам легко освободился, хотя и управлял офисом, вряд ли дело было в этом. Молодой человек вышел из дома в простой одежде и с одной сумкой, сказав, что отправляется в университет, как обычно. «Сказание о круге», вероятно, лежало в сумке вместе с другими книгами.
Господин П., отложив работу в офисе, бросился искать Л. Но тщетно. Никто его не видел, даже в ресторанах и кафе, где он часто бывал, не нашлось следов. Казалось, Л. внезапно испарился.
– Но кое-что меня всё же беспокоило. Позже я еще несколько раз встречался с родителями Л., говорил с ними, и мне показалось, что парень работал не только в нашем офисе. Как бы получше выразиться? Я думал, что он мог быть связан с какой-нибудь радикальной группировкой. Его родители явно что-то знали об этом. И действительно, осматривая комнату Л., я поднял половицы и нашел под ними несколько тонких брошюр, посвященных коммунистической революции. Вот я и подумал, а не забрала ли Л. полиция. Тайно, чтобы родители не узнали, я сжег брошюры. На этом история заканчивается.
– С тех пор вы ничего не слышали о господине Л. и, конечно, о книге? – спросил я, просматривая записи в блокноте.
Господин П. вздохнул. Он почти двадцать лет помогал родителям Л. искать парня, пропавшего без вести, но не нашел никаких зацепок.
– Оба родителя Л. уже покинули этот мир. Перед смертью они признали сына погибшим. Теперь его нет в этом мире даже на бумаге. Но разве можно так легко забыть человека? Я ищу «Сказание о круге», чтобы снова вспомнить его.
Как и предположил господин П., его история запутала меня так же, как и роман Чан Ёнхака. Я понимал, что будет трудно, но очень хотел найти книгу. Однако добыть экземпляр, выпущенный несколько десятков лет назад, да еще и тогда, когда издатель сам исчез, непросто. Я рыскал тут и там, но всё без толку.
Примерно через год книга случайно попала мне в руки. Рядом с моим магазином находился старый жилой район, подлежавший реконструкции, и эти дома теперь сносили. Живший там пожилой мужчина передал всю свою библиотеку в мой магазин. Так и обнаружилось первое издание «Сказания о круге».
Человек, отдавший нам свои книги, загадочно бросил: как только разберется с домом, он хочет прожить остаток жизни как странник. Вел он себя как джентльмен, чем вызвал у меня уважение.
– Нечасто кто-то отдает мне все свои книги. Если вы скажете, куда переезжаете, или хотя бы назовете свое имя, я бы в будущем обязательно навестил вас.