Проделки малышки
Шрифт:
— Это Большой Фрэнк привел вас в такое смятение? — с тревогой спросила Мэг.
— Да. Ну не смешно ли! Рост пять футов шесть дюймов при весе двести пятьдесят фунтов! И это называется «большой»?
— Мне так вам хочется помочь, да у меня у самой дела не лучше. Я со своей статьей в журнал тоже зашла в тупик. Странная вещь! Материала хоть отбавляй, редактор звонит дважды в день…
— Пропало желание работать?
— Слава Богу, нет, просто
— Что? Ну, смелее!
Мэг глубоко вздохнула.
— Я обнаруживаю, что мне ни с кем не хочется делиться всем тем замечательным, что я знаю о вас. Я хочу, чтобы вы принадлежали только мне!
Он улыбнулся.
— Трудности, милочка, у вас оттого, что вашей головке приходится слишком туго. — И он вынул шпильки, которые поддерживали ее косы, уложенные венком вокруг головы, и начал расплетать их. Мэг остановила его.
— Помните, что случилось в прошлый раз? Вы мне чуть все волосы не выдрали, — сказала она.
— Но я не знал тогда всех правил, — усмехнулся он. — Может, попробуем еще раз?
— Я не против, — сказала Мэг, вздохнув. — Не оставаться же старой девой!
— Отличная мысль. Следующий уик-энд будет уже в ноябре.
— И что же? — спросила Мэг.
— Так ведь в первый уик-энд ноября всегда проводят Фестиваль устриц!
— Ах, вот оно что! — вспомнила Мэг.
— Я случайно встретился с его преподобием Стэнтоном, и мы разговорились.
— Очень приятный человек, — сказала Мэг. — Его приход всего лишь через два квартала от дома бабушки.
— Мы с ним и о вашей бабушке поговорили, — добавил Джеб.
— И что же он сказал? — В глазах Мэг вспыхнуло любопытство.
— Это потом, сначала вот о чем. Приходский священник сказал, что он столкнулся с одной проблемой.
Мэг приподнялась затаив дыхание. Наконец-то он решился! — подумала она. Он все-таки набрался храбрости, чтобы…
— Священник сказал, что каждый год во время фестиваля прихожанки его церкви готовят и продают стью — похлебку из устриц, — сказал Джеб.
Мэг разочарованно откинулась на спинку дивана.
— Кто этого не знает, — буркнула она. — Дело хорошее. Стью то есть. Бабушка готовит ее по своему рецепту, я имею в виду бабушку-итальянку.
— Так вот, им нужно какое-нибудь эффектное представление, что ли, чтобы придать привлекательность этому мероприятию. И я изложил ему свой план!
Мэг опять привстала с дивана, нетерпеливо глядя на него.
— Хватит вам ходить вокруг да около, — потребовала
— Ну-ка, отгадайте, что бывает в церкви? — спросил Джеб, стараясь поймать ее руку, пока она не переломала ему все кости. — Свадьбы, конечно. Я посоветовал ему найти подходящую молодую пару и обвенчать в его церкви.
— Театрализованную свадьбу? — спросила Мэг.
— Нет, дорогая, зачем же? Самую настоящую свадьбу! Нашу свадьбу!
— Настоящую свадьбу? Как это следует понимать?
— Именно так, как я сказал! — Джеб улыбнулся. — Его преподобие обещал мне, что приглашения на нашу свадьбу разошлют по почте. Я уже заказал для Элинор новое платьице с веночком из цветов и — внимание — позвонил своей матери!
— Ваша мама согласилась приехать? — спросила Мэг.
— Не знаю. В Париже сейчас вовсю играют на скачках, но может, она и приедет.
— Я побаиваюсь встречи с ней, — сказала Мэг. — Говорят, ваша мать — дама с характером…
— Тигрица, — кивнул Джеб. — Но не беспокойтесь. Поскольку я давно уже не посылал ей чек, она постарается вести себя хорошо.
— И сестре позвонили?
Улыбка исчезла с его лица.
— Знать ее не желаю. Где только ее черти носят? Но — она моя сестра, и потому я обратился в сыскное агентство с просьбой ее разыскать.
— Все это хорошо, только бы не отняла она у нас Элинор, если снова появится здесь. — В глазах Мэг появилась грусть.
— Боже мой, я даже не подумал об этом! Ну что ж, век живи, век учись… О Господи! Совсем забыл! Осталось сделать одно маленькое объявление. И вот эта минута наступила! Мэг, будьте моей женой!
Мэг тихонько охнула и кинулась Джебу на шею.
— Вы же только что собирались бросить всех и уехать, — проговорила она с улыбкой.
Он порывисто обнял ее, но нечаянно задел детскую колыбельку. Элинор с плачем проснулась, и тут же, как назло, зазвонили в дверь.
Парочка замерла.
— Кто-нибудь из прислуги остался? — спросил Джеб.
— Все уже ушли, — ответила Мэг. — Диксон ушел последним. Он сказал, что собирается пропустить стаканчик-другой со старым армейским приятелем, и обещал вернуться к полуночи. — Она нагнулась, чтобы взять ребенка на руки. — О, моя дорогая, — замурлыкала Мэг. — Какая же ты мокрая. Пойдем на кухню, тебя надо выкупать и переодеть.
— Никак не возьму в толк, кого это принесло, — сказал Джеб. — А где бабушка?