Чтение онлайн

на главную

Жанры

Проделки морского беса
Шрифт:

— Вот и снова свиделись, — сказал он, посмеиваясь. — Это я за вами послал. Нужны вы мне оба. Собирайтесь живенько — и поедем.

— Куда поедем? — всполошился Аким. — Я не могу, меня вот-вот в драгуны переведут…

Логинов снова зевнул.

— Ладно, кем ты там потом будешь, моряком али драгуном, дело второе. А первое — вот тебе приказ. Прочти и уверься, что оба вы поступаете в мое распоряжение. Так-то.

Пока тряская тележка везла всех троих по разбитой дороге назад в город, Логинов о делах не говорил. Навстречу тянулись фуры с сеном, с мукой, с кольями, с хворостом, связанным в

тугие пучки наподобие снопов. Это были фашины, коими наступающие станут забрасывать ров, ежели пойдут на приступ.

Елизар только дивился: экую прорву всякой всячины требует себе армия. День только начался, а уж везут и везут и будут возить до глубокой ночи. И завтра тоже, и послезавтра.

Брела команда усталых солдат, с заступами вместо мушкетов. Верно, зарывали убитых да умерших от болезней.

Наконец колеса повозки загромыхали по неровным камням городской мостовой, проехали одну улочку, другую, остановились перед богатым домом.

— Ну вот… — сказал Логинов, вылезая. — Ехали, ехали да приехали. В сем доме я нынче квартирую. Принадлежит же сия хоромина синдику, весьма почтенной персоне.

— Что такое синдик? — поинтересовался Елизар. — У нас на Руси такой должности нет, али я не слыхивал?

— Синдик есть сословный старшина, — пояснил Логинов, входя во двор. — Здесь так положено: ежели, значит, кузнецы, так все кузнецы и их подмастерья живут кучно, на одной ли, на двух или трех улицах, сколько места понадобится по людям. И каждый мастер своим товаром не торгует, сдает же тот товар старшине цеха — синдику. Синдик сам ищет покупателей и сам подписывает запродажные. Вот как у них устроено. А этот герр Вольфрам Гешке есть наиглавнейший в городе, старшина всех синдиков. Ну, да вы его сейчас признаете, он вам, можно сказать, жизнью своей обязан и сохранением всего капитала, не токмо своего, но и того, что ему доверили.

В низеньком, отделанном по стенам дубовыми панелями покойчике, ждал толстый, уже очень немолодой человек. При входе русских офицеров он поспешил подняться с кресел, но шаркать по полу ногами и изгибаться не стал, лишь с достоинством наклонил голову.

Фенрихи в самом деле тотчас признали в нем одного из прятавшихся в доме старшей гильдии купцов, как раз того, которому предводитель мародеров грозил своим палашом, когда Елизар распахнул оконную ставню и кинулся на выручку.

— Ну, господин Вольфрам, — сказал Логинов по-немецки, — вот и привез я. кого обещал.

— Вы желанные гости в моем доме, — ответил купец, снова наклонив голову. — За обедом я представлю вас своей супруге и моим дочерям, Анне-Марии и Грете. А сейчас прошу садиться, поговорим о деле.

Он дернул за висевшую на стене возле его кресел тканую ленту с кисточкой. Где-то в глубине дома задребезжал колокольчик. Вошел слуга, такой же степенный и толстый, как хозяин.

— Мартин, — сказал купец, — подай вина мозельского и пива, как кто из господ пожелает. Потом пригласишь сюда мастера Иоахима.

Вино было легким, приятным, но Логинов разрешил налить только по одному бокалу, да и то выбрал поменьше, а затем решительно отставил бутылку в сторону. Себе нацедил полкружки пива из пузатого жбана.

— Занимаясь делами, горячительного не пьют, — назидательно произнес он. — Господа

фенрихи, выбрал я вас среди других офицеров потому, как вы оба про нашу пороховую беду знаете. Разглашать ее нельзя. Шестой день стоим мы перед крепостью, роем апроши и траншеи, то же делают и датчане и также голштинцы. Артиллерийской же пальбы не ведем либо палим весьма умеренно.

Он просунул палец за тугой шейный платок, оттянул его, чтобы было просторнее.

— У нас пороху мало. У датчан и у голштинцев его предовольно. Ежели б дружно взяться да начать пальбу со всех сторон, Штейн-бок при той тесноте, что в крепости и форштадте, скоро бы завыл.

— Так чего ж союзники с нами не поделятся?! — негодуя, воскликнул Елизар. — Ежели, скажем, у меня много чего, а у Акимки, к примеру, нет, так я ему с милой душой, потому как — друзья!

Купец улыбнулся, — видно, знал по-русски; Логинов же строго постучал пальцем по столу.

— Не твоего ума дело! Тут все посложнее. Крепость, вишь ты, была прежде голштинская — наследственное владение ихнего малолетнего герцога. Вот опекун и требует, когда шведов побьют, при дележе вернуть ему ту крепость. А вернуть нужно целую, развалины-то никому не нужны. Датский король с голштинцами в солидарности, герцог ему свойственником приходится, а он за малолетка поручитель: должен следить, чтоб сам опекун або кто другой герцогское имущество к себе не прибрал. В общем, наш светлейший сам ездил и к датчанину, и к голштинцам, просил, уговаривал, даже полаялся. Те ни в какую. Говорят: при таком гарнизоне в крепости харчей не надолго хватит и шведы сами пардона запросят.

Купец Вольфрам снова улыбнулся и покачал головой.

— Вот он не военный, — Логинов ткнул в купца пальцем, — а умом востер. Конечно, можно сидеть и ждать, только чего дождешься? Шведского генерала Крассова дождешься, вот чего дождешься. Крассов нас по загривку, а Штейнбок вылезет из крепости и по зубам вдарит.

— Да, это не расчетливо, — степенно сказал купец Вольфрам. — В любом деле — в коммерции ли, в военном ли деле — расчет прежде всего. Лучше потратиться на ремонт после бомбардировки, чем потерять вообще все.

«Неужто пошлют в Россию за порохом? — размышлял Елизар. — А если пошлют, то как? Морем или сушей?»

Но оказалось, что дело обстоит иначе. До опалы город Маргаретенбург имел не только стены и башни, но и артиллерию, и пороховой запас, и мастеров, умевших делать превосходный порох.

Укрепления шведы разрушили, пушки, что поновее, вывезли, а про порох забыли. Не то чтоб совсем забыли, а просто решили вывезти позже, на том дело и замерло.

Тут купец Вольфрам велел ввести старейшего порохового мастера, доживавшего на покое, маленького, седенького, ссохшегося от прожитых лет старичка в кожаной ермолке. Мастер Иоахим — так звали старичка — весьма толково объяснил, что пороховые мюльни, сиречь мельницы для размола пороха, существуют и находятся в исправности, кроме одной, которую шведы сожгли. Что же касается порохового запаса, то порох от времени давно пришел в негодность, слежался в комья, селитра из него выдохлась. Но он, Иоахим, знает секрет, как порох восстановить. Надобно его заново перемолоть и добавить, чего недостает. А все материалы в городе есть.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5