Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект «Кракен»
Шрифт:

– Это неслыханно, черт возьми! – сказал конгрессмен. – Картер, покажите шерифу эти документы.

Вперед вышел еще один мужчина в костюме. Он был гораздо спокойнее и полностью владел собой.

– Шериф, меня зовут Картер Бентам, и я глава канцелярии конгрессмена Бортея. – Он протянул полицейскому стопку бумаг. – Произошла серьезная ошибка. Этот джентльмен и эта дама на самом деле Прайсы. Никакой машины они не угоняли – это ложное сообщение. Конгрессмен хотел бы знать, что здесь происходит, почему его сюда не пускали и – особенно – почему вы подвергли жестокому обращению этих законопослушных граждан.

– Они

сопротивлялись аресту, – ответил шериф.

Конгрессмен шагнул вперед.

– Сопротивлялись аресту?! – закричал он. – Это наглая ложь! Мы и все остальные в этом здании видели и слышали все, что вы здесь творили, – по вашей собственной системе видеонаблюдения. Вы безо всякой причины жестоко обращались с этими людьми, нарушили их конституционное право на юридическую помощь! – Он повернул к охраннику побагровевшее лицо: – Ты! Сними наручники с этого человека и его жены!

– Но… они угнали машину в Нью-Мексико, – слабо возразил глава участка.

– Ты идиот? Ты меня не слышишь? Эти люди были арестованы по ошибке. Все документы здесь. Мне позвонили в офис, и я приехал прямо сюда. Это невероятно!

– Сэр, – настаивал шериф, – они сопротивлялись аресту.

– Ты долбаный сукин сын – и я, и все остальные видели, как ты бил этого человека и брызгал ему в лицо слезоточивым газом, в то время как он был скован наручниками и сидел на стуле! Я слышал, как ты отказывал ему в конституционном праве на адвоката! Я видел, как твои люди без причины били миссис Прайс. И слышал каждое твое слово! Изображение и звук передавались камерами системы видеонаблюдения.

– Эти камеры неисправны.

– Похоже, их починили! – взревел конгрессмен. – А ты и все остальные, похоже, сильно влипли. Мы возьмем эти записи в качестве вещественных доказательств. Вы отпускаете этих людей под мою ответственность, и я везу их в больницу. Дайте мне все бумаги по Прайсам. Слышали? И кто-нибудь – принесите мистеру Прайсу мокрое полотенце, чтобы он вытер лицо! И миссис Прайс тоже!

– Слушаюсь, сэр, – подчинился шериф.

Охранники поспешно освободили Форда от наручников и ножных цепей. Принесли теплое влажное полотенце, и освобожденный пленник промокнул им лицо. Бортей подошел к нему, красный и вспотевший:

– Мне очень жаль, мистер Прайс. Эти люди дорого заплатят за все. Миссис Прайс, нам нужно отвезти вас в больницу.

Уайман подошел к Мелиссе. На скуле у нее красовался огромный синяк, а на лбу краснела царапина.

– У вас кровь идет, – сказал он девушке.

– Ерунда, – отмахнулась она. – Правда.

– Мистер и миссис Прайс, – продолжал Бортей. – Я просто вне себя от того, что тут произошло! Позвольте мне помочь вам и отвезти вас в больницу.

Он взял Мелиссу под локоть и, поддерживая, вывел ее из комнаты для допросов. Форд пошел за ними по коридору и поднялся по лестнице в помещение с тюремными камерами. Потом он огляделся. На каждой стене висели экраны системы видеонаблюдения, и все они, похоже, воспроизводили сигнал с камер из двух комнат для допросов, где только что были они с Шепард.

Оглянувшись, детектив увидел шерифа и его помощников – вид у них был растерянный и испуганный.

Потом он последовал за Бортеем в роскошные кабинеты. Послышались звуки сирен и рев моторов приближающихся

машин. В тюрьму ворвался отряд полиции штата.

– Они в подвале, – сказал им конгрессмен. – Не забудьте взять записи камер наблюдения – это вещественные доказательства. На них зафиксировано все, что делали с этими людьми. И опросите свидетелей. Это видели все – до единого.

Началась суматоха. Полицейские рассредоточились по всей тюрьме. Постоянно прибывали новые машины с сотрудниками полиции штата – они снимали свидетельские показания и заменяли сотрудников тюрьмы.

Форд повернулся к Бортею:

– Большое спасибо, конгрессмен.

– Никаких проблем, никаких проблем, – отозвался тот. – Я просто потрясен тем, что произошло, тем, как с вами обоими обращались!

– Я бы хотел попросить вас об одолжении, – сказал сыщик.

– Все, что угодно для моего избирателя и жителя Аризоны! Особенно для того, кто так меня поддерживает. Я чрезвычайно благодарен вам за помощь, которую вы оказывали мне все эти годы, мистер Прайс, и мне очень жаль…

– Одолжение заключается вот в чем: нам с женой не нужно в больницу.

– Об этом не может быть и речи! Посмотрите на себя: у вас порезано ухо, а у миссис Прайс синяк под глазом…

– На то есть причина. Моя мать умирает от рака в одной из больниц Калифорнии. Мы направляемся туда. Ей осталось несколько часов. Нам нужно ехать немедленно. Нас осмотрят в ее больнице – после того как мать… – Уайман умолк.

Бортей проникновенно заглянул ему в глаза и дружески сжал его плечо:

– Конечно, я понимаю. Я так вам сочувствую! Очень сочувствую. Ладно, мы поступим следующим образом: я организую вам полицейское сопровождение до границы штата. А потом они свяжутся с дорожной полицией Калифорнии, чтобы вам не чинили препятствий и за пределами Аризоны. Мы доставим вас к смертному одру матери.

– Это было бы замечательно. А теперь мы можем взять нашу машину?

Конгрессмен оглянулся и прорычал, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Машина мистера Прайса? Где она? Пригоните ее – немедленно!

Все засуетились, и в ответ на это требование несколько человек выскочили из комнаты.

– Пора выбираться отсюда, – тихо произнес Форд.

– Полностью согласна, – кивнула Мелисса.

Бортей, не выпускавший локоть программистки, повел их через суетящуюся толпу, прокладывая дорогу своим зычным голосом, и через несколько секунд они были уже на автостоянке перед зданием тюрьмы, под черным ночным небом. Больше десятка патрульных машин полиции штата Аризона с включенными мигалками окружили здание. Форд увидел, как полицейские вывели из двери шерифа – руки у него были в наручниках.

Конгрессмен подозвал лейтенанта и грозным голосом приказал ему организовать сопровождение. Через секунду появилась машина Уаймана: за рулем сидел растерянный помощник шерифа. Он вышел и протянул детективу ключи.

– Задний бампер у вас был поврежден до буксировки? – спросил Бортей, указывая на вмятину на автомобиле.

– Нам теперь не до этого, – ответил Форд и сел за руль. Мелисса устроилась рядом. Две машины дорожной полиции включили мигалки, и Уайман выехал вслед за ними с автостоянки на главную улицу.

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!