Проект Re: Начало - Заваленный дарами инвалид
Шрифт:
P.S. Против смешных шуточек, которые будут касаться темы моей криворукости, ничего не имею, так что… начинайте!!! =)
Глава 21
После этого Мияко рассказала мне свой план, а я же убедился в его работоспособности и косвенно подвёл ко многим слабостям,
— Эй! — начала Мияко, остановившись, пока мы продолжили нашу прогулку по территории будущего места экзамена. — Ты же специально подвёл меня к мысли, что в этом экзамене можно почти не сражаться и победить, верно?
Насчёт не сражаться — я бы поспорил, всё же нам обоим, так или иначе, придётся этим заниматься, но, пожалуй, лучше не буду начинать развивать эту тему.
— Ты слишком много думаешь, — меланхолично ответил я, продолжив идти вперёд, — мне просто не хотелось сражаться, потому что я слаб…
Мияко некоторое время стояла на месте, но после, по её начавшим раздаваться шагам, я услышал, что она смирилась с таким ответом.
Так мы и гуляли больше двух часов по лесу, пока я продумывал планы на следующие два матча. Всё же после того, как мы используем придуманный ранее план единожды — он более не сработает, потому что другие противники уже будут к этому готовы.
На деле же более планы с такой же большой вероятностью победы — мне более не приходили в голову. И всё дело в отсутствии полноценно озвученных правил, среди которых, я уверен, должно быть что-то, чем можно было бы воспользоваться, разработать стратегию и, впоследствии, заиметь хорошие шансы на победу.
После прогулки мы направились обратно в особняк, где на кухне слуги уже приготовили нам еду.
Если честно, есть я не особо горел желанием, даже при том, что, как я попал в этот мир, мне это очень понравилось: и всё из-за слуг, которые смотрели на меня как на прокаженного, а когда я захотел притронуться к еде, то и вовсе услышал, как одна служанка, которая готовила этот обед, не смогла сдержаться и засмеялась.
После этого у меня уже откровенно не было желания есть эту еду, пускай она и выглядела очень аппетитной, а я был голодный. Благо для меня, что это заметила рядом сидящая Мияко и решила разыграть «сценку», чтобы вывести находившихся на чистую воду.
— Тебе не нравиться эта еда? — спокойно поинтересовалась она, и не дав мне ответить продолжила: — Коли это так, то давай поменяемся, — после этого она забрала мою тарелку и поставила на её место свою.
Тут-то лица слуг резко изменились: испуганный глаза и расширенный зрачки явно указывали на резкий выброс адреналина в тело, после которого скрыть уже было что-то слишком сложно; и помимо этого, некоторые и вовсе стали проявлять остальные аспекты испуга — неловкие движения, стекающий с головы пот, теребление одежды. В общем, они
И Мияко тоже наверняка это заметила и поэтому и продолжила свою игру на публику:
— Так ты из тех, кто не любит мясо? — задала она мне вопрос, отрезая кусок говядины.
— Да, мне оно как-то не очень нравиться… — подыграл я ей, хотя в душе очень сильно наделся, что мои наблюдения ошибочны и на самом деле мясо хорошее, и я смогу сполна им насладиться…
Но стоило Мияко поднести элегантно отрезанный кусок ко рту, как всё началось…
— Стойте, госпожа Мори-сама! — выкрикнула служанка, что больше всего нервничала.
— Что такое? Зачем ты прервала меня во время трапезы?! — всё больше начиная разгоняться, продолжала она. — Что такого должно было произойти, чтобы ты — челядь, подобранная с улицы и выкормленная в тепличных условиях, смела прерывать меня?! — со огоньками злобы в глазах, закончила она, буквально прожигая своим взглядом уже ненормально побледневшую служанку, которая на вид, будто вот-вот потеряет сознание.
Даже служанки, что просто стояли рядом находились в шоке, и каждая из них выглядела хуже другой, словно у них был конкурс по самому испуганному виду.
— Я… я… я не хотела… п-простите, п-пожалуйста… просто… — заикаясь пыталась она оправдаться, опустив голову вниз, даже не в силах смотреть в глаза Мияко.
— Просто что?!
— П-просто… п-п-пр-р-ро… — она всё хуже выглядела.
В следующий миг по кухне раздался глухой звук удара.
Это служанка от страха потеряла сознание, пока пыталась оправдаться.
Мияко на это лишь презрительно посмотрела, а после перевела взгляд на двух оставшихся служанок.
— Вы в этом замешаны? — чуть ли не выплюнула она этим двоим.
— Н-нет! — резко вскрикнула одна из них, выставив вперёд ладони.
— Я-я тоже ничего не делала… — не так активно, и явно борясь со страхом, ответила вторая.
— Если я узнаю, что вы мне врёте — вашем участям не позавидовать.
— Н-нет-нет, мы правда ничего не делали, только она!!! — ткнула служанка пальцем в сторону лежащей на полу служанки.
— И что она сделала? — довольно тихо, но при этом ужасающе, пугающе говорила Мияко.
— Она… она…. — замялась служанка, видимо не желая выдавать напарницу.
— Говори, — с нажимом произнесла Мияко.
— Плюнула она! Плюнула… — неожиданно созналась другая служанка, которая до этого жалась в сторонке.
Услышав это, Мияко встала со стула, взяла тарелку в руки, подошла с ней к лежащей на полу служанке и…
… перевернула тарелку.
Всё содержимое тарелки теперь было на голове лежащей на полу служанки.
— Я, кажется, чётко вчера сказала всем, чтобы подобных «инцидентов» не было. Вы ведь это помните? — она посмотрела в сторону жавшихся в конце комнаты служанок.