Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект Re. Том 4
Шрифт:

– И что мне делать пока что?

– Добиться того, чтобы меня приняли акудамы.

– Что? Хочешь прямо сейчас этим заняться?

– Чем раньше, тем лучше.

– И как же ты собираешься меня защитить, если я сейчас пойду к ним?

– Никак.

– Но…

– Но ты и не должна пока что говорить им о том, что я хочу к ним вступить. Я имею в виду, что ты должна сегодня показаться в их рядах, – уточнил я и отвлёкся от монитора ноутбука, посмотрев на Мияко. – Сама посуди: провал на миссии, пропажа на месяц, после ты неожиданно объявляешься и рассказываешь им

придуманную нами историю, и причину, по которой ты пропадала месяц, не выходя на связь, и почти сразу, следом за этим, ты выходишь замуж. Тут как ни крути, даже к самому доверенному лицу возникнут вопросы и недоверие, а ты таковым, по твоим словам, не являешься от слова совсем.

– Ну да… На самом деле, я даже удивлена, что мне с той историей так поверили легко и совсем не стали докапываться.

– Она была продумана до мелочей, там попросту не до чего было докапываться.

– Да я скорей о том, что никто даже не пытался узнать, правду ли я тогда сказала, или нет. Просто начальство сказало, что всё хорошо, и все дружно забили.

– Да, это действительно странный момент, – согласился я. – Но даже если бы этого не произошло, всё всё равно было бы хорошо.

– Наверное… – и ненадолго задумавшись, продолжила диалог: – Так что, мне просто сегодня со всеми встретиться и поболтать?

– Да. Тебя наверняка будут расспрашивать обо всём произошедшем. Возможно, также кто-то даже начнёт задавать вопросы по нашей истории, но если ты её не забыла, то всё будет хорошо. Мне её, кстати, не напомнить случаем?

– Нет, я всё помню.

– Это радует, – и сделав небольшую паузу, спросил: – Так когда пойдёшь?

– Ночью, думаю, в час-два.

– Ясно.

– А ты когда закончишь с этим? – кивнула она на ноутбук.

– Думаю, примерно к вечеру.

– Хочешь сказать, что к вечеру успеешь закончить со всем этим складом информации? – недоверчиво спросила она, продолжая наблюдать, как я пролистываю информацию из папок, попутно открывая новые и закрывая старые.

– Такое вполне вероятно. И судя по всему, вечер будет довольно занятным… – и почувствовав интерес, исходящий от Мияко, задал вопрос: – Хочешь со мной?

Её ответ был очевиден, и поэтому уже этим вечером мы вместе стояли в одном из самых бедных районов Токио, прямо перед дверью квартиры, находящейся в старом двухэтажном здании.

– И что мы тут забыли? – задала вопрос Мияко с кислым лицом, осматривая загнивающую и будто давно забытую миром улицу.

– А ты как думаешь? – спросил я через плечо, поправив большую неудобно лежащую на плече сумку.

– Да без понятия. Не представляю, что можно делать в такой дыре.

– Дыре? Тут так-то живёт много людей.

– Алкаши, наркоманы, да и прочий сброд, успешно проёбывающий жизнь.

– Вот как. В таком случае, я точно не зря тебя взял с собой.

Она вопросительно приподняла брови, я же ничего не стал объяснять, вместо этого сделал шаг вперёд, к находящейся напротив меня двери.

Сделав этот шаг, я потянулся рукой к механическому звонку, расположенному справа от двери, и нажал на него, отчего за дверью раздался громкий и противный

звук, а сам звонок чуть не упал вниз от моего нажатия, повиснув на проводах, стоило мне убрать палец,

И пока мы с Мияко наблюдали за этой картиной, по ту сторону двери раздались тяжёлые шаги, хорошо слышимые из-за деревянных полов.

С каждой секундой они приближались всё ближе и ближе, пока в один момент обладатель этих шагов не остановился рядом с дверью, а вслед за этим раздался щелчок проворачиваемого замка, а после ещё один, и ещё один.

И стоило прозвучать последнему щелчку, как дверь отворилась внутрь квартиры, показав лицо с рукой старого мужчины и металлическую цепочку, на максимальную длину которой и приоткрылась дверь.

– Чо надо? – хмуро и недружественно пробасил мужчина, осматривая нас с ног до головы.

– Макото Мацуда, верно? – формальности ради спросил я, хотя и так знал, что это он.

От такого прямого обращения он на секунду задумался.

– Я нихрена покупать и подписывать не буду, проваливайте на хрен! – повысил он голос, быстро попытавшись закрыть дверь.

Но этого я сделать ему не дал – я крепко ухватился рукой за дверь.

– Да вы в край ахренели! – он начал прикладывать больше усилий, но у него всё равно так и не получалось.

И когда он уже настроился всерьёз, я сказал:

– Мы ничего не продаём и не предлагаем никаких услуг. Это важный разговор. Прошу, выслушайте нас, Мацуда.

– Тогда чо вам надо, и кто вы нахрен такие?

– Мы по поводу вашей работы, суперинтендант Мацуда, – стоило ему это услышать, как он сразу же напрягся, но следующие, произнесённые мной слова его поразили ещё больше: – А также, по поводу вашей семьи: жены – Цубаки Мацуды, дочери – Рейко Мацуды и сына – Нобу Мацуд…

– Закройся! – завопил он, перебив меня, и спустя пару секунд вновь осмотрел нас и тихо сказал: – Заходите,.. – после чего снял с двери цепочку и открыл дверь, впуская нас внутрь и давая рассмотреть себя полностью.

На вид – мужчина лет пятидесяти с лишнем; ростом чуть выше меня, тёмные короткие волосы, тёмные карие уставшие и замутнённые глаза, кругловатое лицо с несколько опавшими щеками, выпирающий живот, множество морщин и синяки под глазами от недосыпа или проблем со здоровьем – а скорее всего, и того, и того.

Одет же он в белую майку, покрытую огромным количеством жёлтых пятен, напоминающих рвоту, и спортивные штаны, в которых есть несколько дырок.

Я пошёл вперёд и через несколько мгновений услышал, как Мияко пошла за мной следом, и как только мы перешли порог, дверь закрылась.

Мацуда, не сказав и слова, пошёл прямо по коридору, только под конец, не разворачиваясь, махнув нам рукой, чтобы мы шли за ним.

И когда я уже собирался пойти за ним, Мияко тихо спросила:

– Не хочешь хотя бы вкратце рассказать, что тут происходит, кто он и что следует от него ожидать?

Я повернулся к ней и ответил:

– Тебе стоит больше доверять своему мужу. Тем более, ты тут в роле наблюдателя, так что просто смотри и не вмешивайся, – и сказав это, я пошёл за Мацудой.

Поделиться:
Популярные книги

Перекресток

Сфинкс
Проект «Поттер-Фанфикшн»
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Перекресток

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Сын Тишайшего 2

Яманов Александр
2. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сын Тишайшего 2

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!