Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект «Сфинкс»
Шрифт:

Немец притих, опасливо косясь на крепыша.

Девушка торопливо вышла.

— Кроме Охотника вы еще кого-либо видели на базе? — продолжил Николай.

— А вам что этого мало? — вопросом на вопрос ответил Хольман. — Зачем вы вообще сюда забрались? Вас слишком много. Охотник учует вас, быстро выследит и убьет. Я думаю, это сам дьявол, который поднимается из ада, чтобы забрать затерявшиеся души грешников и вернуться с ними назад. Я видел, как он расправился с саперами. Вам не выжить, если он вас найдет. Не выжить. Саперов было куда больше.

— Заткнись,

козел! — рявкнул Змей, успевший дослушать перевод Боголюбова до слова «убьет». — Ты еще плохо нас знаешь! Мы тоже не пальцем деланные — не таким шустрикам рога обламывали!

— Погоди, Змей, — одернул его командир. — Док, спроси: он сможет нас провести к лабораториям?

Ник кивнул.

— Карл, вы сможете провести нас к лабораториям?

Хольман на секунду задумался и попросил:

— Развяжите меня.

Николай обернулся к Шельге:

— Просит развязать.

— Я понимаю немецкий, — ответил майор. — Пусть сначала даст согласие быть проводником, а там и поглядим.

Воронов передал слова командира немцу. Тот мгновенно выразил согласие.

— Змей, развяжи его, — приказал Шельга. — И тщательно проверь карманы.

— Может не стоит, командир? — Змей покосился на майора. — Больно резвый, как бы чего не выкинул, блин.

— Делай, как сказал.

Змей отдал свое оружие Боголюбову, шагнул к немцу и, обшарив карманы, достал из одного опасную бритву:

— Гляди, командир, что фриц припрятал! Уф, фашистская морда! — Тяжелый кулак навис над пленником.

Хольман поежился, вжавшись в пол.

Змей усмехнулся, раскрыл бритву и стал неспешно перерезать веревки на руках и ногах пленника.

— Смотри мне, без глупостей. Будь паинькой, понял? Я буду за тобой приглядывать, так что… — Змей поморщил нос. — Воняет от тебя как от старого козла. У тебя что — с гигиеной проблемы?

Карл ни черта не понял из сказанного, но послушно закивал, готовый согласиться со всем чем угодно, лишь бы поскорее избавиться от пут. Едва получив свободу, обвел русских малахольным взглядом и попросил:

— Хабэн зи цигарэтэн, биттэ? Ман виль раухэн, абэр бай унс зинд ди зайт лангэм цайт цу эндэ гэгангэн… [14]

Змей, уловив созвучие в немецком слове «цигарэтэн», ошалело уставился на немца и воскликнул:

— Тудыть его налево! Он что, закурить просит? — Расстегнул нагрудный карман, достал пачку «Мальборо» и протянул одну сигарету немцу, по-отечески добавив: — Совсем спекся зомби без табачка. Бери, пока я добрый и, смотри, не обоссысь от счастья.

Хольман взял сигарету и расплылся в благодарной улыбке. Понюхал, поводив сигаретой возле ноздрей. Затем размял пальцами табак, сунул сигарету в рот и, посмотрев на Змея, поднес кулак к сигарете и потер подушечкой большого пальца по фаланге указательного, изобразив процесс прикуривания от зажигалки.

14

У

вас не найдется для меня сигареты? Очень курить хочется, а у нас сигареты закончились, очень-очень давно… (нем.)

На лице Змея расплылась улыбка, и он добродушно резюмировал:

— Ну вот. Ни говна, ни ложки. Опять-таки в угоду общему делу придется выручать фашиста. Держи! — И бросил ему зажигалку.

Едва Хольман сделал первую затяжку, как тут же зашелся в страшном кашле, точно туберкулезник, вдохнувший дым от тлеющей портянки ассенизатора. Из глаз немца покатились слезы.

— Едрить его налево! — ругнулся Змей, забрав зажигалку из руки немца и пару раз хлопнув его по спине. — Нет, с тобой точно каши не сваришь! Лучше б ты и не начинал курить, чахоточный.

В помещение вошла Лиса. Лицо ее, даже при слабом освещении, выглядело бледным и подавленным. Взгляд — холодный.

— Что вы с ним делаете? — спросила она.

— Курить пытаемся научить, — пошутил Змей, — а он сопротивляется. Что это ты такая бледная? В пустыне змей кушала и ничего, а тут услышала о крысятине и расхворалась?

Лиса ничего не ответила на дурашливую иронию Змея, но искорки гнева блеснули в ее глазах. Подошла к немцу и протянула пластиковую бутылку с водой:

— Пейте.

Хольман схватил бутылку и присосался к ней, как голодная пиявка. После нескольких глотков ему стало немного лучше.

— Спасибо, — поблагодарил Карл, тяжело дыша. — Я давно не пил такой чистой и вкусной воды.

— Можете оставить себе, — сказала Лиса и добавила: — Хотя от пагубных привычек — не панацея.

Она подошла к Шельге и тихо спросила:

— Согласился?

— Да, — ответил майор, поняв, о чем шла речь. — А куда он денется с подводной лодки?

— Вы что-то ему пообещали? — поинтересовалась девушка.

— Нет. Сам согласился. Практически добровольно. Ничего не требуя.

— Странно, странно, — задумчиво проговорила Лиса. — Не похоже это на добровольную помощь. Матерый эсэсовец, сразу видно. Нужно бы за ним присматривать получше. Очень скользкий тип.

— Согласен, — подтвердил майор. — Змей и присмотрит. Он с ним общий язык уже нашел.

— А чего я-то? — слегка возмутился Змей. — От него воняет, как от козла!

— Освежи его одеколоном, — напутствовал его Шельга, уводя Лису в сторону.

Змей хмыкнул и погрозил немцу растопыренными указательным и средним пальцами, словно собирался выколоть ему глаза.

— Со вторым что будем делать? — спросила девушка у командира.

— А чего с ним делать? — будничным тоном произнес майор. — Пустышка! Примем превентивные меры. Крот позаботится. Видеть проводнику это не обязательно. Чего доброго испугается и слиняет раньше времени — потом ищи свищи его по подземельям.

— Согласна. Ну, а как поступим с ним… потом? — Лиса коротко кивнула на Хольмана и тут же скосила глаза на Шельгу. Задержала взгляд, будто проверяя, поняли ли они друг друга. — Оставим? Экземпляр интересный.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга