Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проект «Сонора»
Шрифт:

Около часа Джей простоял в ожидании помощи. Понимая, что никто не остановится, опасаясь «подозрительного типа» на дороге, Джей вернулся в автомобиль. Он уже не надеялся, что кто-то остановится, но, внезапно на обочину съехал эвакуатор.

Водитель вышел из автомобиля и направился к машине Джея. Тот вышел навстречу.

– Вы в порядке, сэр? – проговорил водитель эвакуатора.

– Да, – ответил Джей. – Похоже, я уснул за рулем.

– Вы пьяны? – сразу последовал вопрос незнакомца.

– Нет, что вы! – отмахнулся Джей. – Немного

устал. Несколько дней плохо спал, а здесь дальняя дорога…

– Ясно, – ответил водитель. Он подошел к Джею и, пытаясь в темноте рассмотреть его автомобиль, протянул ему руку для рукопожатия. Джей ответил таким же движением. – Никто не остановился, чтобы помочь?

– К сожалению, нет, – в голосе Джея была слышна нотка некой обиды.

– Странно, – сказал незнакомец. – Аварийные огни горят – значит, человек попал в беду. Хотя… кто его знает, что случилось. Возможно, здесь нужно вызывать полицейских. Мало ли.

– Да, – согласился Джей. – Их можно понять. Кто его знает, что здесь произошло.

– Я именно об этом и говорю, – кивнул головой водитель эвакуатора и вынул пачку сигарет. Пошарив на ощупь в пачке, он вынул одну сигарету и прикурил её. В следующую секунду он глубоко затянулся и выдыхая табачный дым, продолжил. – Вам повезло, что вы встретили именно меня. Сейчас достанем вашу машину.

– Было бы здорово! – Джей был рад такому совпадению.

– Ладно, – водитель эвакуатора бросил сигарету на землю и припечатал ее ботинком. – Возвращайтесь в автомобиль. Возможно, мне понадобится ваша помощь. Только не давите сильно на педаль газа.

Когда все были на своих местах, а автомобиль Джея взят на буксир, началась слаженная работа, в результате которой, машина писателя была успешно возвращена на шоссе.

В благодарность за помощь, Джей протянул водителю эвакуатора десять долларов. Тот взял купюру и быстро спрятал в карман.

– Вы точно в порядке? – спросил водитель эвакуатора.

– Теперь думаю, да, – с улыбкой на лице ответил Джей.

– Ладно. Будьте осторожнее на дороге, – сказал водитель эвакуатора, направляясь к своему автомобилю. – В следующий раз удача может быть не на вашей стороне.

– Я учту это, – ответил Джей.

Посигналив на прощанье, эвакуатор двинулся в сторону Нью-Йорка. Джей в ответ махнул рукой.

Еще немного и он продолжил свой путь в сторону Андовера.

Глава 8

На часах уже было полпятого утра, когда Джей припарковал авто на парковке возле кафешки «Ликеры Ларри». Взглянув на часы, он тяжело вздохнул.

– Опоздал… – обреченно проговорил Коути, переводя свой взгляд на вывеску названия кафе.

Заглушив мотор, Джей вышел из машины. Он огляделся по сторонам – на парковке было только его авто.

В этот момент Джею показалось, что посещать это заведение нет смысла.

– Может, здесь не только алкоголь продают, но и кофе? – проговорил про себя Коути.

Закрыв двери машины на ключ, Джей направился

в питейное заведение.

Войдя в «Ликеры Ларри», он бегло окинул взглядом все помещение. Это была обычная провинциальная забегаловка, которых по всей стране в небольших городках пруд пруди. Потрепанная временем и клиентами барная стойка; потертые сиденья возле нее, видавшие на своем веку не одну сотню задниц; круглые столики со стульями, половина из которых заслуживает быть выброшенными на помойку; стеллаж со спиртным за спиной бармена, роль которого, в подобных местах, зачастую, выполняет хозяин заведения; несколько постоянно пьяных клиентов; чертовски нудная музыка, и стойких запах сигаретного дыма.

Коути прошел к барной стойке и сел на стул, прежде убедившись, что тот хотя бы визуально выглядит более-менее чисто.

В дверном проеме, ведущем в подсобку, появился хозяин заведения, как и ожидалось, по совместительству исполняющий обязанности бармена. Джей представлял себе бармена брутальным толстяком, с волосатыми руками и сигаретой в зубах. Таким только мясниками работать. Но, в отличие от своих ожиданий, перед Джеем появился худощавый мужчина с весьма уставшим внешним видом. Судя по его сморщенному лицу, хозяин кафе сам «пропустил» через себя не один десяток, а то и сотню, литров хмельного напитка.

– Дайте угадаю, – с улыбкой на лице, произнес Джей. – Вас зовут Ларри!

– Я впечатлен, – безразлично, с невозмутимым лицом, произнес бармен.

Джей, довольный собой, в ответ кивнул.

– Эта вывеска досталась моему бару от прошлых хозяев, – все с той же невозмутимостью пояснил бармен. – Заказывать что-то будешь, умник?

– Чашку кофе, пожалуйста, – довольная улыбка стерлась с лица Джея, и он почувствовал себя несколько неловко. – Со сливками.

– Сливок нет, – кинул в ответ бармен. – Сахара, молока и прочей дряни – тоже нет.

– Хорошо. Давайте просто кофе, – сказал Джей.

Спустя минуту, ароматный кофе в широкой кружке стоял перед Джеем.

– Спасибо, – сказал писатель, пригубив немного горячего кофе. – Ух, какой крепкий!

В кафе вошел мужчина среднего роста, в черном плаще и шляпе. На его руках также были черные кожаные перчатки.

Он сел возле Джея и обратился к бармену:

– Виски.

Бармен поставил рюмку перед посетителем и наполнил ее соответствующим заказу алкогольным напитком. Человек в черном поднял рюмку и, бросив взгляд на Джея, произнес:

– Ваше здоровье, мистер Коути.

– Спасибо, – машинально ответил Джей и тут же впился взглядом в своего собеседника, наблюдая, как тот опустошает рюмку, наполненную виски.

– Это вы?! – немного шокировано спросил Джей.

– Тихо, – опустошив рюмку, почти шепотом проговорил незнакомец. – У вас отличный «Бьюик», только передний бампер поврежден. А еще вы опоздали на полтора часа. Хотя мы договаривались встретиться в три часа.

Незнакомец посмотрел на часы. После этого обратился к бармену:

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7