Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Профессиональная тайна
Шрифт:

Однако опасения Андреа оказались напрасными. Идея Найджела была прекрасна. От нее в буквальном смысле слова захватывало дух.

Машина остановилась около небоскреба Сирс тауэр. До недавнего времени это здание было самым высоким на земном шаре. Лишь в конце двадцатого века в столице Малайзии возвели небоскреб, побивший рекорд.

Сирс тауэр представляет собой конструкцию из девяти соединенных между собой башен разной высоты. На сто третьем этаже находится смотровая площадка, куда Найджел и привел Андреа.

С высоты птичьего полета открывался великолепный вид на озеро Мичиган

и Чикаго. Яркое солнце слепило глаза, Андреа щурилась и закрывала лицо руками. Однако потрясающая панорама города манила ее настолько, что она снова и снова подставляла лицо обжигающим лучам и вглядывалась в крыши небоскребов и ломаные линии дорог.

– Получается, что Чикаго – это большая дуга вдоль побережья озера, – констатировала очевидный факт Андреа.

Найджел внимательно следил за ее жестами и мимикой. Довольна ли Андреа его сюрпризом? Угадал ли он ее настроение и характер? Не следовало ли ограничиться банальной экскурсией по городу?

Радостный смех, слезящиеся от солнца и ветра глаза, восторженные восклицания Андреа убеждали Найджела в том, что он сделал правильный выбор. У него самого замирало сердце каждый раз, стоило ему подняться на смотровую площадку и взглянуть на огромный, кишащий людьми и техникой город с высоты, откуда он казался всего лишь нарисованной детской неумелой рукой картинкой – с кривыми линиями, неуместными черными точками и необъяснимыми пустотами.

Синева озера, зелень многочисленных парков, пестрота жилых кварталов – все буйство и многообразие красок смешалось в одной картине.

Найджел встал позади Андреа и обнял ее за талию одной рукой, другой же указывал на те достопримечательности, о которых говорил. Андреа было невероятно интересно, но она все равно не воспринимала половину слов Найджела, потому что лежавшая на ее талии рука путала ее мысли и будоражила кровь. Господи, что с ней творится? Как Найджелу удается сводить ее с ума одним прикосновением? Через десять минут ей уже казалось, что, если Найджел отойдет от нее хоть на шаг, она упадет.

– Видишь вон там? Центральный район города, так называемая «Петля». Там находится офис «Шарп и партнеры». Узнаешь?

– Вообще-то не очень, – созналась Андреа. Она пока плохо ориентировалась в городе и не выходила из дома без схемы движения автобусов и небольшой карты. – А почему «Петля»?

– Вокруг этого района делают петлю поезда железной дороги. Видишь вон там здание Чикагской Торговой палаты на бульваре Джексона? Эта товарная биржа существует с середины девятнадцатого века. Трудно вообразить, но она до сих пор специализируется на сделках с зерном. Неподалеку… – Найджел прижался к ее спине и, крепче обняв Андреа, почувствовал, что она дрожит. – Ты замерзла?

– Нет, просто… А что там? – Андреа указала на «Архицентр».

– Суперсовременный выставочный зал, – ответил Найджел. – Ты уже гуляла с сестрой по Стейт-стрит?

– Нет, – коротко ответила Андреа, решив не вдаваться в подробности и не объяснять Найджелу, что у них с Бетти нет денег на походы по дорогим магазинам на главной торговой улице города.

– Стейт-стрит пересекает город с севера на юг. Мэдисон-стрит идет перпендикулярно ей. Их перекресток служит нулевой точкой отсчета номеров домов

в городе. Отсюда даже можно увидеть «Маршалл Филд». Ты обратила внимание на необычную планировку этого универмага? Из каждого отдела можно выйти во двор.

– Зачем так сделали? Из соображений пожарной безопасности? – спросила Андреа, вглядываясь в даль.

Найджел громко расхохотался, отчего несколько японских туристов резко повернули головы в их сторону и некоторые даже щелкнули его на свои суперсовременные и суперминиатюрные фотоаппараты.

– Что я такого смешного сказала? – смутилась Андреа.

– Нет, ничего. Прости, – подавив очередной приступ смеха, ответил Найджел. – Ты милая и непосредственная.

– Это комплимент или тонкий намек на мое невежество? – спросила Андреа, как ежик выпустив иголки. Она не позволит смеяться над собой! Даже Найджелу.

– Ни то, ни другое. Это чистая правда и мое личное мнение. Ты прелестна!

– А почему ты смеялся? – с вызовом спросила Андреа.

– Потому что в конце девятнадцатого века думали не об огнетушителях. Электричество было мало распространено, и строители универмага стремились обеспечить достаточное освещение всех помещений.

– Я не сообразила…

Найджел рывком развернул Андреа к себе, и не успела она и пикнуть, как он прильнул к ее губам.

Сбитое дыхание Найджела стало ее дыханием. Андреа потеряла счет времени. Теперь ей казалось, что она не стоит на смотровой площадке сто третьего этажа Сирс тауэр, а парит вместе с птицами над крышами чикагских особняков, магазинов, небоскребов, над стоящими в пробках автомобилями, над бороздящими озерную гладь яхтами. Андреа инстинктивно прижалась к Найджелу и обняла его за шею.

Андреа уже не обращала внимания на японских туристов, щебетавших о чем-то на своем языке и с интересом посматривавших на влюбленную пару.

Самый романтический вечер в ее жизни закончился привычными посиделками на кухне в компании сестры.

– Говорю тебе, Найджел что-то скрывает от тебя.

– Бетти, не превращайся в параноика.

Андреа была так счастлива, что предупреждения сестры отскакивали от нее, словно теннисный мячик от ракетки. Найджел великолепен. И сегодняшний поцелуй в очередной раз это доказал. Андреа оставалось лишь удивляться, как она устояла перед настойчивым приглашением Найджела и не провела с ним ночь. Никогда в жизни она не хотела мужчину так сильно. Рядом с ним она чувствовала себя Женщиной с большой буквы. Она мечтала отдаться ему, стать его частью, доставить ему удовольствие… Чем больше она слушала сестру, тем сильнее сожалела о том, что отказала Найджелу и попросила отвезти ее домой.

К чести Найджела нужно сказать, что он снова проявил себя как джентльмен и не стал упорствовать, обижаться или читать ей лекции о том, что она уже большая девочка и имеет право не ночевать дома.

– Может быть, он женат? – выдвинула Бетти очередную гипотезу.

– Нет.

– Ты ведь не знаешь наверняка. Отсутствие кольца еще ничего не доказывает.

– Найджел сказал, что слишком много работает, и ни одна женщина не смогла смириться с тем, что медицина для него на первом месте.

– И ты ему веришь? – скептически спросила Бетти.

Поделиться:
Популярные книги

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12