Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)
Шрифт:
Сначала я не поверил своим глазам: подумал, что это первоклассная подделка, но это было не так. Вскоре мы узнали мнение Тестера, он пригласил нескольких экспертов, и все они согласились, что браслеты подлинные.
– Откуда они взялись? – воскликнул я.
– Их принесла женщина по фамилии Харпер. Объяснила, что купила их в лавке китайских товаров возле Бонд-стрит. Я знаю эту лавку. То есть, – он усмехнулся и ткнул пальцами в постель, – знает кое-кто из моих помощников. Много художественных
Крук любовно погладил браслеты. Но не потому, что они для него что-либо значили как произведение искусства, просто он видел в них средство для успешного, может быть, сенсационного завершения расследования.
– Когда она купила их? – спросил я.
– Месяц назад. Разумеется, женщина понятия не имела об их истинной ценности. Красивые нефритовые браслеты, прекрасно подходящие к вечернему платью, которое она только что приобрела.
– А кому принадлежит лавка?
– Одной паре с утонченными замыслами. Иногда это столовая, порой художественный салон – но обычно одно из тех бестолковых предприятий, где бухгалтерские книги вечно не в порядке и убытки следуют за убытками.
– Откуда эта пара взяла их?
– Явился какой-то человек, сказал, что только что вернулся из Китая, предложил им слоников из кости, браслеты и ожерелья, вышитые скатерти. В общем, базарный хлам, и среди него браслеты. Они, заявил этот человек, самые ценные в его коллекции. Молодые люди сказали мне – браслеты так им понравились, что они дали за них сорок фунтов. Когда они сообщили это мне, рты у них раскрылись, как пивные кружки. Сорок фунтов! Господи!
Он запрокинул голову и презрительно захохотал.
– Надо же, – произнес я, надеясь выразить тоном, что до начала этого дела он сам счел бы сорок фунтов за эти браслеты непомерной ценой. – Как, должно быть, Рэнделл ненавидит нас. Сорок фунтов!
– Свою жизнь я ценю дороже.
Крук покачал браслеты на своей огромной ладони и свистнул.
– Почему они сразу же не пришли к нам? – спросил я. – Эта парочка, владеющая лавкой китайских товаров? Или они настолько утонченные, что не читают газет?
– Ограниченные люди. – Крук беспечно махнул рукой. – Им было невдомек, владельцами чего они стали. Какой-нибудь покупатель увидел браслеты и сказал: «А это не те самые, которые ищут по всей стране?» Тут они переглянулись и подумали, что, может, да.
– Ты получил описание внешности человека, который представился вернувшимся из Китая?
– Довольно высокий, с черными усами и забинтованным безымянным пальцем на правой руке. Мало данных. А в чем дело?
Я сел; рана заживала хорошо, да и в ту минуту мне было не до таких мелочей.
– Черные усы? Любопытно, – произнес я.
– Если это все, чем
– Вот-вот. Больше ничто не привлекло твоего внимания? Тогда слушай. У этого человека был забинтован безымянный палец правой руки. Человек, купивший браслеты на Рочестер-роу, не снимал с правой руки перчатку. Почему? Чтобы скрыть какой-то изъян. И что? У кого нет верхней фаланги на этом пальце среди тех, кто может быть причастен к убийству? Что скажешь о коллекционерах, которых ты упоминал несколько дней назад, о людях без совести?
Крук с трудом распрямился и проговорил:
– Грэм?
– Кто же еще? Когда я мысленно перебирал находившихся в доме, то остановился на нем. Он ужасно боялся, что его обвинят в преступлении. Виновный уверен, что его подозревает весь мир. И он так старательно дистанцировался от Фэнни.
– Подожди! – воскликнул Крук. – Какая же роль у твоей Фэнни? Она сообщница Грэма? Добровольная или нет?
Я уставился на него, открыв рот.
– Невольная, – сказал я через минуту.
– Почему Рубинштейн пригласил этого человека?
– Объяснил, что Грэм напросился.
– Из-за Фэнни?
– Я… не знаю. Нет, вряд ли.
– Грэма легко заподозрить, если держаться версии, что преступление совершили два человека. Он мучительно завидовал Рубинштейну – безумно завидовал. Грэм знал о браслетах?
– Помню, когда я впервые увидел его, он сказал Рубинштейну что-то ехидное по поводу каких-то браслетов – не знаю, имелась ли в виду эта пара.
– То есть о них знали и он, и Фэнни. Знали, где находятся оригиналы.
– Вряд ли Фэнни знала. Она не говорила этого.
– Думаешь, она сказала бы? – усмехнулся Крук.
– Я отказываюсь верить, что она причастна, – заявил я.
– Тогда давай сосредоточимся на Грэме, подумаем, какое дело можно против него создать. Он находился в том доме, мучительно завидовал, напросился на приезд, хотя не считал себя желанным гостем. Грэм соответствует описанию, которое дал торговец с Рочестер-роу покупателю поддельных браслетов. Он помешан на деньгах… Что Грэм делал в тот вечер?
– До ужина? По-моему, пошел писать письма. Он отправил несколько писем. В бридж не играл. Но не могу поручиться за него, потому что меня там не было.
– И потом Грэм очень нервничал. Вероятно, это и есть объяснение. Он был единственным, кто мог знать о Рэнделле и воспользоваться этим. Но все это лишь предположения, а никаких доказательств у нас нет.
– Предоставь это мне, – произнес я. – Я добьюсь признания от Грэма, даже если придется приставить к его голове дуло пистолета.