Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Профессиональный побег 2
Шрифт:

Кочевники не заставили себя ждать. Не прошло и пяти минут, как они выскочили на вершину дальнего холма и, немного потоптавшись там, с криками ринулись на нас. Я, конечно, слышал об их стиле ведения боя, но мне это оказалось только на руку: я успел убить два десятка степняков еще на подходе к каравану, в первую очередь целился в самых разодетых и хорошо экипированных всадников — наверняка среди них были командиры. Потом я окликнул двух ближайших охранников, чтобы они поднялись ко мне со стрелами и щитами.

Не успели они взобраться, как одна из групп кочевников обстреляла именно мой фургон. Видно, один

из командиров оказался довольно наблюдательным и понял, кто выбивает их лучших воинов. Последующие десять минут были чередой атак, при которых я прятался за щит, и моих ответных выстрелов, от которых погибло еще три десятка кочевников. Когда степняки поняли, что проигрывают дистанционную войну, то отошли и приготовились атаковать врукопашную. Рассредоточившись в одну линию, они напали вновь, в упор расстреливая охранников, а полтора десятка самых отчаянных рубак попытались пробиться за линию обороны и залезть на фургоны.

Когда с фургонов полетели первые убитые охранники, в бой вступили наемники, охранявшие карету, нашпиговавшие выживших кочевников стрелами. На мой фургон попытались залезть сразу несколько степняков, троих из которых вскоре невозможно было отличить от дикобразов. Попытки двоих увенчались успехом, и кочевники развязали бой с охранниками, которые прикрывали меня щитами. Недолго думая, я вытащил чинкуэду и пару раз полоснул ближайшего ко мне нападавшего по руке и ноге. Это дало возможность охраннику проделать дыру в груди противника. Наемник кинулся помогать товарищу, а я, уже не обращая на них внимания, вновь начал осыпать кочевников стрелами.

Через несколько минут нападавшие, понесшие огромные потери, поспешили скрыться за холмом, а я спустился с крыши, чтобы помочь раненым. Я обрабатывал раны и проклинал юного мага, который нанялся в караван. Этот молокосос в первые же минуты боя засветился перед кочевниками и в результате был убит одним из первых. Слабый щит, который он создал, продержался первые две секунды и просто-напросто рассеялся, а огненный шар, предназначенный для степняков, поджарил самого мага. И теперь мне в одиночку приходилось отдуваться, пытаясь помочь раненым и стараясь при этом не показать, что я владею магией.

Тролль поинтересовался, могу ли я определить, как далеко ускакали уцелевшие кочевники. Я наврал, что мой амулет может лишь сообщать о приближении разумных, но не способен определять точное расстояние до них, и посоветовал начальнику охраны отправить людей на разведку. Вернувшись, они доложили, что степняки уже скрылись из виду, а новой угрозы поблизости нет.

Затем ко мне подошел Рашид, один из наемников Альфии. Я сказал ему, что нужно собрать стрелы, да и законную добычу оставлять не следует. Когда поблизости никого не осталось, я выудил из-за пазухи маленький флакон с настоем из лечебных трав. Влив несколько капель настоя в рот одному из охранников, который давно был в беспамятстве, я достал небольшую плоскую баночку с лечебной мазью и нанес ее на раны воину, а потом закрыл глаза и наложил парочку лечебных плетений. Все то же самое я проделал и со вторым тяжелораненым и направился к карете, размышляя о том, что в Халассо сейчас наверняка тихо и спокойно.

Я открыл дверцу экипажа и увидел вусмерть перепуганную Гюли и заплаканную Ляман, устроившуюся на коленях у матери. Альфия же, как и положено

урожденной аристократке, умела оставаться невозмутимой в любой ситуации.

— Госпожа, все в порядке. Мы отбились, но вам лучше не покидать карету в ближайшее время. Здесь слишком грязно, и ребенку не следует все это видеть. Я пойду отдохну, а Рашид сообщит вам, когда можно будет выйти.

Я хотел было закрыть дверь, но тут подала голос Ляман:

— Сузу, ты поиграешь со мной завтра?

— Конечно, маленькая госпожа. Мы обязательно поиграем завтра, а пока вам лучше слушаться маму и не выходить наружу.

— Спасибо, Сузуми, — поблагодарила Альфия.

Я кивнул и, закрыв дверь, отправился спать в выделенный мне фургон. Проспал я до самого утра. На ужин меня, как ни странно, никто не позвал, так что проснулся я голодный. Еще не рассвело. Живот заурчал, протестуя против произвола хозяина, который не наполнил его вечером, и мне пришлось идти к костру, где повар готовил завтрак. Быстро перекусив, я оседлал коня и отправился искать место для тренировки.

Проехав примерно две мили, я наткнулся на небольшой ручеек, вытекающий из скалы. Потренировавшись, привел себя в порядок и поехал назад. Караван за это время уже успел пройти несколько миль, но отыскать его по следам и по сигналам браслетов не составило труда. По пути я задержался, подстрелив одного сайгака.

Мне казалось, что я что-то упустил. Потом я понял, что сигналка показывает увеличение числа разумных в караване на пятьдесят человек. Неужели на нас снова напали, пока меня не было? Выскочив из-за холма, я увидел рядом с караваном отряд охранения. Это были воины халифата.

Байрам, столица Азры. Суо

Пошла третья неделя с того дня, как караван прибыл в Байрам. До столицы мы добрались вполне благополучно. Солдаты, присоединившиеся к каравану, были высланы специально для охраны Альфии. Как выяснилось позже, муж Альфии — главный визирь и родственник самого халифа Азры, этим и обуславливалось появление солдат. Правда, отряд опоздал на несколько дней, так как должен был встретить нас еще на границе с империей дроу.

Во главе отряда был молодой капитан, который поначалу в штыки встретил мое появление. Но после подтверждения моей личности охраной аристократки он успокоился и пропустил меня к карете, хотя и наблюдал за мной весь остаток пути до Байрама с плохо скрываемым подозрением.

После прибытия в столицу нас поселили в уединенном крыле дворца халифа, где мне выделили довольно просторные покои из двух комнат с ванной и уборной. Что удивительно, архитектура дворца очень напоминала мой дом, то есть дворец владыки, только дворец в Байраме был построен из белого камня, а наш — обложен зеленым и темно-серым мрамором. Видимо, оба здания были когда-то выстроены одним и тем же архитектором или по одному и тому же плану. Особенно похожи были залы для приемов и прилегающие к ним помещения. И даже потайные ходы здесь имелись. Кстати, о ходах. Я очень быстро сориентировался в их расположении и пару ночей провел, составляя карту. Но оказалось, что многие во дворце не прочь побродить там и пошпионить за окружающими, так что пришлось быть очень осторожным и не оставлять следов.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга