Прогрессор поневоле. Гексалогия
Шрифт:
Когда все в голове разложилось по полочкам, то выяснилось, что пульт управления бункером дистанционно не включается, а вот выключить его таким образом можно. Пришлось вылезать из кабины и запускать энергетическую установку бункера. Небольшие манипуляции с переключателями и верхняя часть бункера над геликоптером стала открываться. Пришло понимание, что подниматься нужно очень аккуратно, так как окно вылета очень маленькое. Вернувшись в кабину, включил двигатели и дал им прогреться. Это не было вложено в мою голову, но то, что двигатель должен разогреться до рабочей температуры и система смазки должна получить соответствующее давление, было вбито в меня нашим инструктором, который обучал меня езде на обыкновенном автомобиле. Когда, по моим ощущениям, обороты двигателя стали ровными и исчезла вибрация, я стал поднимать машину вертикально вверх. Краем глаза следил за удаленностью от боковых стен и старался держать машину в равном удалении от них. Как бы там ни было, а из бункера я поднялся над поверхностью и перелетел к моим напарникам. Расположение винтов позволяло немного пригнувшись ходить около машины, поэтому я перенес все вещи и Фелидас с Зравшуном и, вернувшись на свое рабочее место, поднял машину в воздух. Информации о
Глава 28.
* * *
Полет протекал нормально, я чувствовал направление на очередной бункер, а больше мне ничего и не нужно было. Это напоминало то, как Зравшун пер к оставленному нами бункеру через рощу, а вернее, прямо через кусты. Похоже, что я смогу сделать небольшие маневры уклонения от каких-либо предметов на нашем пути, но в целом, направление буду держать, как мне вложили в голову. В той самой голове мелькнуло, что Ликура бы мне двойку поставила за слабость ментальной защиты, но позже вспомнилось, что и она была отправлена домой, скорее всего, в гипнотическом сне. На душе немного отлегло, ведь неприятно осознавать себя бездарем, а так, веду себя вроде не хуже, чем мой учитель. Мои раздумья не мешали мне следить за окружающим пространством. Несколько раз слегка менял направление, чтобы не врезаться в стаи птиц. Не знаю, существует ли здесь защита от летающей мелочи, но лучше не рисковать, тем более у меня два сонных напарника, которые сейчас являются просто балластом. Вскоре стал различать на горизонте горы. Скорее всего, это та самая горная цепь, которую мы преодолевали на каретах. Значит потом пойдет земля Картжолов, но нам нужно будет преодолеть еще один горный хребет и только тогда появится информация о месте приземления. Я не питал иллюзий в отношении деда Зравшуна. Светить высокоразвитую технику он не станет. Это все только для него, так как он является последним представителем исчезающей, высокотехнологичной расы. Если честно, то я его понимаю. Местные аборигены разберут доставшиеся образцы техники до винтиков. Такое проделает даже обезьяна. Просто все что крутится, нужно покрутить, что тянется - потянуть, а если не получается, то оторвать или отколоть. Я погладил свободной рукой полученное от Закарита оружие, ручка которого, по инструкции, выглядывала наружу из-под одежды. Этот последний довод излучал какую-то мощную силу и давал мне такую же уверенность в том, что он не подведет. От оружия больше ничего и не надо, дальше все зависит от самого воина, точно ли стреляешь, не боишься ли, уверен ли в себе?
Горы заметно приблизились, а внутренний компас заставил меня слегка изменить курс, отклоняясь немного правее, там горная цепь выглядела немного выше той, что только несколько минут назад была у нас по курсу. Значит, Закарит хочет, чтобы мы не попадали на глаза его сыну, что же, это даже лучше для нас. Учитывая высоту горных вершин, я стал набирать высоту. Лучше набрать ее сейчас и плавно, чем перед самыми вершинами набирать ее почти вертикально. Земля стала отдаляться, а вскоре я смог разглядеть и область за первым хребтом. Да, похоже, это герцогство Картжол, но самого города не было видно, видимо мы оставим его в стороне. Машина идеально слушалась руля, хотя рулем-то то, что я держал в руках, назвать было сложно. Скорее весла, так как рычаги управления выходили из боковых стенок на уровне моих рук. Локти лежали на специальных подставках, так что управление было удобным и не напрягало. Методом тыка определил, что можно управлять и одним рычагом, второй просто повторял манипуляции первого рычага. Может, их и можно было рассогласовать, но необходимости в этом не было, и я не стал заморачиваться этим. Горные пики выросли у меня на пути и я, невольно, еще добавил высоты но, как оказалось, это было лишним. Наоборот, можно было проскочить ниже, между пиками, но пока все это пришло мне в голову, необходимость такого маневра отпала, так как мы проскочили первую горную цепь. Похоже, что мы так, рядом с горами и подберемся ко второму месту перелета через второй горный хребет. На вид он был значительно выше того, который мы только что преодолели. Над вершинами нас немного пошвыряло, но сейчас воздушные массы вокруг нас успокоились и мы плавно, по дуге неслись рядом с горной цепью, которая в конце долины встретится с таким же хребтом.
В голове четко отложилось, что второй хребет даже визуально, значительно выше первого, да это и понятно, я же помнил, что первый мы преодолели через перевал, а вот второй проходили насквозь. Я попытался направить нос машины вверх, чтобы еще больше набрать высоту, чтобы у нас был небольшой запас, но на этот раз управление машиной кто-то перехватил и мы, вместо того, чтобы набирать высоту, стали снижаться. Вот под нами промелькнула небольшая речушка, скорость машины значительно снизилась, и нас подхватили верхние винты. Звук полета изменился с легкого гула на стрекот. Теперь машина летела прямо над руслом небольшой речушки, которую мы несколько минут назад пересекли.
Уже через двадцать минут нас остановил дозор, а буквально через пять минут подкатила карета, куда мы все дружно забрались и вздохнули с облегчением. Получается, что я свою работу выполнил, вот передам снимки ребенка Закариту и можно будет отправляться в баронство, а то, получается, что я бросил Ликуру с Вантилием, на произвол судьбы.
Глава 29.
* * *
Уже глубокой ночью мы въехали на ту самую площадь, где Закарит проверял меня на прочность. Сейчас площадь нельзя было назвать пустынной, пока мы выгружались, два раза мимо нас прошли дозорные, внимательно рассматривая нас. Лицо Зравшуна служило самым лучшим пропуском, но вот наши рюкзаки вызывали повышенный интерес. Ни один человек в здравом уме и трезвой памяти не напялит на себя такой баул размером практически с себя. Скромный рюкзачок Фелидас терялся на нашем фоне. Терялся не только рюкзачок, терялись и наши клинки, скрываемые теми самыми рюкзаками, возвышавшимися над нашими головами на добрых пятнадцать-двадцать сантиметров.
Один из воинов попросил нас следовать за собой. Мы, растянувшись цепочкой, двинулись за ним следом. Как и в прошлый раз нас повели в нижнюю часть дворца. Знакомые коридоры, освещаемые факелами, навевали воспоминания о моих первых беседах с Закаритом. Как-то он поведет себя сейчас. Правда, в этой ситуации у меня развязаны руки. То, что поручили мне боги, я выполнил, и даже больше, так что желательно распрощаться с Закаритом и двигать в баронство, все же мне не следует отлынивать от учебного процесса у моей милой учительницы. То, что Ликура имеет огромный опыт и знания в области лечения - неоспоримый факт. Думаю, что если бы она дала согласие быть королевским лекарем, то давно бы уже была им. Может она в ближайшее время и изменит свое мнение об этом, ведь сейчас ее ребенок идет на поправку и у нее теперь развязаны руки.
Мысли мелькали в голове, а коридоры сменялись один на другой. Чем дальше мы шли, тем больше я убеждался, что мы направляемся в тот закуток, где находилась лечебная палата Фелидас, когда я ее осматривал в прошлый раз. Так оно и вышло. Мы подошли к этой части подземелий дворца вместе с Закаритом. Видимо ему доложили о нашем появлении. Он поцеловал Фелидас, сообщив ей, что очень рад, что она вовремя вернулась к нему, а то ее муж собирается в ближайшее время приехать за ней. Обнялся с Зравшуном и пожал мне руку, хотя такое приветствие здесь не принято. Он указал нам с Зравшуном на одну из дверей, предложив переночевать здесь, а он пока разместит свою сноху и придет к нам побеседовать. Слово "побеседовать" из его уст могло означать что угодно, и гипнотический допрос, и допрос обычный, а может и действительно, дружескую беседу.
Время было позднее, рюкзаки давили спину, так что мы с Зравшуном не стали отказываться, а направились туда, куда нам указал Закарит.Мы все почти синхронно разошлись по двум комнатам, Фелидас с Закаритом в одну, а мы с Зравшуном в другую.
Убранство комнаты, как и все на базе пришельцев из другого мира, было спартанским. Мы получили по кровати, стулу и половину места в небольшом одежном шкафу. Нам и этого было много. Рюкзаки полетели в угол, и мы по очереди отправились в душ и туалет. Так как Зравшун был здесь родственником главы клана, то я пропустил его вперед.
Когда я появился из душа в одном полотенце на бедрах, то в комнате сидел Закарит, а Зравшун спал на своей кровати. Думаю, что всю информацию из него уже вытянули. Я вопросительно кивнул Закариту, мол, что, и мне ложиться на кровать для проведения гипнотического сеанса. Закарит все понял и отрицательно замотал головой. Он предложил мне рассказать, как прошел наш поход, и какие результаты мы получили. Я уселся на свободный стул и принялся докладывать. В первую очередь вытащил из своего рюкзака распечатку с результатами обследования Фелидас и передал их Закариту. Тот довольно быстро разобрался с тем, где верх, а где низ документов и внимательно их рассмотрел, по-моему, он и читал то, что там было написано.
Значит, с вероятностью четыре пятых мы имеем девочку, а почему они не могут сказать точнее?
Закарит, врачебные ошибки появляются сплошь и рядом. Любой врач не возьмет на себя смелость утверждать любой диагноз со стопроцентной уверенностью. Они всегда оставляют себе лазейку, а в нашем случае срок очень маленький, Половые признаки еще полностью не сформировались. В развитии плода у некоторых будущих матерей происходят задержки, так что восьмидесятипроцентная вероятность того, что это девочка, на этом этапе развития плода, это очень хороший результат.