Прогрессор поневоле. Гексалогия
Шрифт:
Охрана подвела меня к гостевым покоям, один из них побарабанил в дверь кулаком, а потом заглянул и, видимо, получив подтверждение, пропустил меня внутрь. Мне пришлось протиснуться мимо охранника, так как слово пропустил, означало только, что он слегка посторонился, но в отличии от меня на нем был военный доспех, который закрывал большую часть дверного проема.
В комнате, кроме короля, обнаружился и барон с Зравшуном, все они удобно расположились за небольшим столиком на огромных тюфяках. Ну, правильно, скамьи, для пиршественной залы, кресла, только для избранных, а тюфяки для вот таких милых бесед в теплом кругу. С порога я поклонился всем присутствующим, от чего вызвал улыбку на лице короля и недоумение на лице барона. Зравшун смотрел равнодушно, но в глубине глаз плясали чертенята. Опять что-то придумали на мою бедную голову.
В это время из-за ширмы вышел Вершитель, а точнее Аршис. Какое имя было настоящим, можно было только догадываться? Король кивнул ему головой и, повернувшись ко мне, поинтересовался, правда ли, что я предложил советнику короля, и он мотнул головой в сторону Аршиса, преобразовать здешнее баронство в герцогство? Я набрал побольше воздуха в легкие и с головой бросился в осуществление моих планов. Подтвердил, что такой разговор состоялся сегодня
Король опять повернулся к Аршису и спросил, не о посуде ли идет речь? Тот заверил короля, что именно о ней, Теперь король повернулся ко мне и с интересом стал меня разглядывать.
Значит, говоришь, что вы не знаете, как вручить мне посуду, чтобы это не выглядело как подарок?
Я только и смог, что судорожно кивнуть.
Так продайте ее мне за герцогское звание!
– И король расхохотался, довольный своей, толи шуткой, толи, действительно, решением нашей проблемы.
Ваше Величество, завтра же к вашему каравану добавиться еще одна повозка загруженная коробками с посудой, разукрашенной в цветах королевского флага. Можем вас заверить, что такая посуда, вернее именно таких цветов, будет только у короля. Все остальные будут довольствоваться другими расцветками.
Тогда я могу попросить об одной услуге у моего герцога Варелу? Хочу, чтобы и у моей сестры была такая же посуда.
Варелу перевел на меня ошарашенный взгляд, не зная, что ответить королю и подавленный тем, что он уже герцог. Но ситуацию разрядил Зравшун. Он дернул короля за рукав и сказал только одно - "Будет сделано!".
Вот за что люблю моего племянника. У него все четко, по-походному. Нужно? Значит сделаем! Сделаешь племянник?
Дядя, я же сказал, что все будет так, как ты хочешь. Тем более что Серигей, за свои деньги уже приготовил ей такой подарок, и, что самое главное, в ее традиционных цветах.
Да? Серигей, я чего-то не знаю? Почему мне докладывают об этом только сейчас?
– И он укоризненно посмотрел на Аршиса. Тот не знал что сказать, ведь познакомились мы с ним при очень странных обстоятельствах. Я решил немного разрядить обстановку.
Ваше Величество, в этом нет ничего удивительного. С вашим советником я познакомился, возвращаясь с задания, которое нам поручили боги, а именно, проверить здоровье вашей несравненной сестры. Мы отправились на двух каретах в герцогство Аштор но, по приезду были подвергнуты унизительному допросу и брошены в темницу. Единственное, на тот момент, что мы успели сделать, это определить, что герцогиня не отравлена, а просто у нее произошли некоторые изменения в организме. Герцог нам не поверил и, думаю, казнь наша была бы произведена в самое ближайшее время. Но Зравшун и Вантилий помогли нам выбраться из темницы, там мы обнаружили и бывшего лекаря госпожи Фелидас, который раньше был лекарем у ее свекра, герцога Закарита. Выбравшись из темницы, мы бежали к Закариту. Тот не на шутку встревожился положением госпожи Фелидас и буквально на следующий день, вывез свою невестку к себе в замок. Там мы еще раз осмотрели ее и подтвердили свой диагноз. Вы же знаете, что госпожа Ликура является одним из самых сильных магов-врачевателей в королевстве. После этого мы с Зравшуном получили задание от Закарита относительно герцогини и сопроводили ее для проведения более тщательного осмотра и подтверждения диагноза. Вернувшись с Герцогиней, мы узнали, что герцог был чрезвычайно разозлен исчезновением своей жены. Он сам учавствовал в поисковой операции своей супруги, и в горах сломал себе шею, упав со скал. Вернув герцогиню в замок Закарита, мы с Зравшуном отправились в баронство Варелу. Чтобы сократить путь, мы направились через горы. Немного поплутав, мы встретились с караваном, в котором и познакомились с Аршисом. По дороге на караван напали демоны, так что нам пришлось принять бой, и мы даже привезли два тела убитых демонов в соседний монастырь. В это время на Замок барона напали остальные демоны. Мы с Зравшуном пробрались в замок и помогли его отстоять. Так что до сегодняшнего дня мы и знать не знали, что стало с вашим советником, а он, соответственно, что стало с нами.
Король слушал, открыв рот, видимо здесь не часто встретишь таких сказочников, как я. Аршис успокоено опустил глаза, Было видно, что он ожидал, как мы расскажем все королю.
Глава 32.
* * *
Король перевел удивленный взгляд на Зравшуна.
– Это что? Правда?
– Зравшун не знал, что и ответить, наконец, он взял себя в руки. Он же достаточно долго был в окружении вельмож, что в родном замке, что в замке своего деда, так что выкручиваться он умел не хуже меня, а может даже лучше.
Ну что вы, дядя. Серигей все упростил. Вы же не услышали ни об одном его подвиге. Это просто скромность. Нужно сказать, что дед встретил нас приветливо, поэтому и выставил против Серигея своего лучшего кулачного бойца, но Серигей уделал его так, что потом сам же и возвращал к жизни. А, при переходе через горы и Дикие Земли, мы подверглись нешуточной опасности и Серигей смог выстоять и спасти наши жизни. Даже Ашису повезло, что мы прибились к каравану, если бы не Серигей, то демоны задрали всех нас, а так они смогли только добраться до нашей повозки. Мама тоже, в некоторой степени, обязана ему жизнью, так что Серигей сильно скромничает, а так, все, что он рассказал, произошло именно с нами. Даже боги избрали его своим орудием и большая часть оборотней из двух звезд убийц, посланных по наши души, на его счету. Я тоже, несколько раз был на пути к предкам, но Серигей каждый раз вытаскивал меня, не жалея себя и свои силы неслабого целителя. Барон с баронессой, ой, простите, герцог с герцогиней, тоже обязаны ему своими жизнями, так что наш лекарь чересчур скромничает. Дядя, ты видел мои клинки, это он мне подарил. Мы с ним через такое прошли, что никому и не снилось. Ты слышал, что мой юрани стал очень высоким, это случилось после того, как я исполнил танец смерти. Мой кристалл мог потухнуть, но Серигей не позволил этому случиться. Сама ситуация не давала нам ни малейшего шанса уцелеть, Два карисана на воина и лекаря. Представляешь расклад? Так вот, одного карисана убил Серигей, а второго я, но при этом получил такой удар хвостом, что чуть не распрощался с жизнью. Мой кристалл померк, и в герцогстве началась паника, а пока там охали и ахали, Серигей вернул меня к жизни и помог добраться до баронства. Там меня окончательно поставила на ноги сама баронесса, теперь уже герцогиня. Здесь, за несколько месяцев моей службы я столько пережил и увидел, что некоторым и на три жизни хватит. Мое мнение: Серигею можно доверять во всем. Если он предлагает какое-то решение, то к нему нужно прислушаться. Он не подвел ни разу, ни меня, ни хозяев этого замка. Ведь ты же слышал, что просит он не за себя, а за баронскую чету.
Хорошо! Я услышал тебя. А теперь оставьте нас с герцогом одних, нам нужно серьезно поговорить.
Это была не просьба, а скорее приказ, и мы поспешили ретироваться из гостевых покоев монарха. Мы, как три заговорщика, в коридоре, все вместе издали вздох облегчения, что все прошло удачно. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по своим комнатам.
Для меня эта ночь прошла очень беспокойно, я все время вертелся и никак не мог уснуть. В голове вертелось, что если король выведает у Варелу о ружьях, то, как пить дать, потребует себе штуки четыре для обороны дворца. В принципе, это нормально, но вот тайну из этого оружия во дворце не сделаешь. Там любят подглядывать и подслушивать. Остается одно, хороший сейф, в котором король будет хранить свое оружие. Хороший сейф, это хорошее железо, а точнее сталь, хороший, сложный замок. Да, вот и еще одно направление для производства особо прочных дверей и специальных ящиков для хранения чего-нибудь важного или ценного.
Раннее утро я встретил на заднем дворе. Простые физические упражнения и комплексы с оружием и без, слегка взбодрили меня. За мной долго наблюдала та самая охранница капусты, а в будущем, Министр сельского хозяйства, но подойти боялась, видно сам вид был у меня настолько свирепый, что она и смотрела-то в мою сторону украдкой. Комплексы проделывались как бы сами собой. Сейчас мой мозг был занят одним, как успеть разнести посуду королю и Фелидас, да еще урвать со склада коробку для Ашиса. С Вершителем, конечно, нужно было бы поговорить с глазу на глаз, но вот возможности такой что-то не предоставлялось.
Едва первые работники потянулись к своим цехам, как и я отправился следом. Нужно было организовать все так, чтобы можно было довезти все в целости и сохранности, и дать возможность лошадям вернуться домой. По лошадям я вопрос решил с чернявым вожаком, тот все четко объяснил паре коней, которые потащат повозку с посудой для короля и Фелидас.
Уже когда мастеровые отложили две больших коробки и одну маленькую, на склад прибежал Зравшун. Увидев, чем я занимаюсь, он повеселел и прокричал, что благодаря мне мы сможем сдержать слово, данное королю, так как его свита, и он сам отбывают, как только закончат завтракать. Из дворца пришло сообщение, что предсказатели указывают на то, что в ближайшее время откроется портал демонов рядом с дворцом. Король подгоняет своих приближенных. Я прокашлялся и поинтересовался у Зравшуна, а где будет его мать? Во дворце, или поедет к себе домой? Зравшун задумался, а потом уверенно признался, что она поедет во дворец. Тогда я отправил его к Варелу, чтобы тот выделил нам четыре ружья для защиты стен дворца от демонов, а сам стал торопить работников, загружающих повозку посудой. Буквально через сорок минут я дожидался Зравшуна возле замка, поглаживая двух коней, запряженных в повозку, на которой в соломе угадывались коробки с посудой. Вскоре из дверей замка выскочил Зравшун с ружьями на плече. Следом за ним показался и Варелу. Когда они добрались до меня, то я уже расчистил в сене небольшой укромный уголок под наше оружие. Ружья были в чехлах, так что ничего серьезного им не грозит. Варелу походил, походил возле повозки, а потом, решившись, высказался в том плане, что и ему следует поехать с нами. Все же трое стрелков, это не два человека, так что мы могли бы оказать достойное сопротивление демонам, отвадив их от шастанья в наш мир. Что ж, доводы были весомые, и я не видел повода, отказать ему в исполнении его долга чести по отношению к своему королю. Я только молча кивнул и поинтересовался, с собой будем брать свои ружья или обойдемся этими? Оба мои компаньона по этой военной компании высказались за свое оружие. Все же оно пристреленное и является неким талисманом для таких законченных вояк, как Зравшун и Варелу. Я не возражал и отправился собираться в очередной поход. Вскоре, с рюкзаком и ружьем в чехле я поджидал своих напарников возле той самой телеги с посудой. Клинки были в походных ножнах за спиной, однако они не мешались ремню от ружья, перекинутого через плечо. Рюкзак я нес в руке, там было немного провизии, газовая горелка и теплая куртка с кариматом.