Произведения для детей (Том 2)
Шрифт:
Печатается по сб. "Плывет, плывет кораблик", 1963.
Вопрос и ответ.
– Впервые в журнале "Огонек", 1955, Э 38, в цикле "Народные детские песенки".
Печатается по сб. "Плывет, плывет кораблик", 1963.
Робин-Бобин.
– Впервые в журнале "Огонек", 1955, Э 38, в цикле "Народные детские песенки". В различных сборниках печаталось то с незначительными изменениями, то с возвращением к первоначальному варианту.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
О мальчиках и
– Впервые в журнале "Огонек", 1955, Э 38, в цикле "Народные детские песенки". Выходило также под названием "Мальчики и девочки". Неоднократно перерабатывалось. В двухтомнике "Сказки" 1966 года последние две строфы не печатались, поскольку автор предполагал адресовать их более взрослому читателю. В сборнике "Сказки" 1962 года и сборнике "Плывет, плывет кораблик" 1963 года текст давался полностью.
Печатается по изданию 1963 года.
Жена в тачке.
– Впервые в журнале "Огонек", 1955, Э 38, в цикле "Народные детские песенки".
Печатается по журнальному тексту.
Загадка ("Элизабет, Лиззи...").
– Впервые в журнале "Мурзилка", 1960, Э 1, в цикле "Озорные песенки. Из английской народной поэзии", с подзаголовком: "Пересказал С. Маршак",
Печатается по журнальному тексту,
Маленькие феи.
– Впервые в журнале "Огонек", 1961, Э 46, в цикле "Из английских народных детских песен". В автографе заголовок отсутствует.
Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Доктор Фостер.
– Впервые в журнале "Огонек", 1961, Э 46, в цикле "Из английских народных детских песен". Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Дружная семейка.
– Впервые в журнале "Огонек", 1961, Э 46, в цикле "Из английских народных детских песен". Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Доктор Фауст.
– Впервые под названием "Доктор Фостер", с первой строкой "Доктор Фостер, добрый малый..." в журнале "Огонек", 1961, Э 48, в цикле "Из английских народных детских песен".
Печатается по сб. "Плывет, плывет кораблик", 1963.
Лунный вечер.
– Первоначальный вариант в кн. "Радуга", Изд-во "Радуга", Л.- М. 1926, под названием "Веселая ночь". Под названием "Лунный вечер" впервые в журнале "Огонек", 1961, Э 48, в цикле "Из английских народных детских песен",
Печатается по сб. "Плывет, плывет кораблик", 1963.
Попрошайки.
– Впервые в журнале "Огонек", 1961, Э 48, в цикле "Из английских народных детских песен". Печатается по сб. "Сказки", 1966.
Редкий случай.
– Впервые с подзаголовком "Из английской народной поэзии" в "Литературной газете", 1963, Э 21, в цикле "Стихи для детей".
Сохранились черновой и беловой автографы. Последний полностью совпадает с публикацией. Еще до выхода
Далее Маршак приводит текст стихотворения "Редкий случай". "Не знаю, в каком состоянии и настроении застанет Вас это письмо, но мне очень хотелось позабавить Вас. Ведь Вы не меньше меня любите эти милые гениальные глупости".
Печатается по газетному тексту.
Помощница.
– Впервые под названием "Пряхи", с первой строкой "Мыши у окошка" и с подзаголовком "Из английской народной поэзии" в "Литературной газете", 1963, Э 21, в цикле "Стихи для детей".
Незадолго до смерти Маршак под тем же названием написал новую редакцию стихотворения, значительно отличающуюся от первой, но опубликовал его в еженедельнике "Неделя", 1964, Э21, под названием - "Помощница".
Печатается по еженедельнику.
На эту же тему Маршак написал вариант стихотворения, опубликованный в 1946 году в книге "Избранные переводы", под названием "Мыши в амбаре". Стихотворение состояло из одной строфы:
Мышки в амбаре задумали прясть. Кошка в окошко открытое - шасть! – Можно ли мне перекусывать нити? – Нет, вы съедите нас, тетушка Китти!Стихотворение выходило также под названием "Мышки в амбаре" ("Сказки", 1960).
Дети на льду.
– Впервые с подзаголовком "Из английской народной поэзии" в "Литературной газете", 1963, Э 21, в цикле "Стихи для детей". В архиве сохранилось несколько вариантов стихотворения.
Печатается по газетному тексту.
Всадник.
– Впервые в журнале "Мурзилка", 1963, Э 5, в цикле "Из английских народных песенок".
Печатается по журнальному тексту.
Про воробья.
– Впервые в журнале "Мурзилка", 1963, Э 5, в цикле "Из английских народных песенок".
Печатается по журнальному тексту.
О соне - Джонни.
– Впервые в журнале "Мурзилка", 1963, Э 5, в цикле "Из английских народных песенок".
Печатается по журнальному тексту.
Дочки в бочке.
– Впервые в журнале "Мурзилка", 1963, Э 5, в цикле "Из английских народных песенок". Первый вариант Этого стихотворения выходил в 1960 году (журнал "Мурзилка", Э 1) под названием "Жил да был король":