Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Проклятая недвижимость. Тот, кто стоит за плечом
Шрифт:

Детектив кивнул ему, и вышел первым, Акеми благодарно кивнула мужчине и тоже вышла, оставив нас вдвоем.

Я молчала, как и доктор. Он сел напротив меня на стул и протянул мне руку.

— Давайте я осмотрю сначала ваш ушиб, потом посмотрим ногу.

Протянув ему руку, я наблюдала за тем, как он аккуратно начал прощупывать отекшее запястье. Было довольно неприятно, но это не заняло много времени, он почти сразу сказал.

— Ушиб довольно сильный, неделю руку не беспокоить, сейчас вам вколют обезболивающее и сделают холодный компресс, продержите его

до утра. Разувайтесь.

Я так же молча сняла кроссовок, и он приступил осматривать ногу. На этот раз дело обстояло хуже. Помимо того, что у меня был вывих, вся нога была в синяках. Доктор Со удивленно посмотрел на меня.

— Что с вами случилось? Такое ощущение, что вас хорошенько потрепали.

— Все тоже самое. — спокойно сказала я, но охнула, когда он немного вывернул ногу. — Думаю вы догадываетесь, о чем я говорю, доктор.

— Что вы имеете в виду?

— А вы правда не понимаете? — язвительно спросила я. — Я думала, что мы с вами говорим на одном языке.

— Не совсем. — мужчина выглядел абсолютно спокойным, но я понимала, что он сейчас играет со мной.

— Господин Со, вы меня за дуру держите? В тот вечер, когда мы в первый раз встретились, что по-вашему случилось?

— Вы попали в аварию, я вам помог. А по-вашему, что там было? — он внимательно посмотрел на меня, но я не торопилась с ответом.

Я не понимала, почему он не говорит мне что было на самом деле, ведь мы наедине. Нас никто не услышит…может он и не собирается мне говорить… я опустила глаза, и покачала головой.

— Хорошо. — согласилась я. — Путь будет так. Я была в лесу Аокигахара, там кое-что произошло.

Я удовлетворенно заметила, что его рука дрогнула, но больше он никак не отреагировал.

«Что ж, мне и этого хватит. Он понимает, о чем я говорю. Даже если не показывает, он все знает.» — подумала я.

— Молодой девушке не следует ночью ходить по таким местам.

Сказали так, будто я в наркопритон завалилась. Всего-то прогулялась по лесу, споткнулась, упала, заблудилась.

— Понятно, мой вам совет, держитесь от этого места подальше. Если меня не подводит память, ваша подруга сказала, что вы занимаетесь продажей домов, в лесу привлекательных строений нет. Вам там делать нечего.

— Воздух больно хороший, да и обитатели ничего.

— Госпожа Тахакаси, вы и впрямь сумасшедшая. — мужчина хмыкнул, а я наклонила голову вбок и вздохнула.

— Сегодня все особенно вежливы со мной.

— Сочтите это скорее комплиментом, нежели оскорблением.

— Скорее это констатация факта с вашей стороны.

— Извините, я правда удивлен, что вы после того случая с аварией вы так скоро пришли в норму. Три дня без сознания, а потом сразу в лес.

— Не сразу, пару дней отдохнула. — я искренне не понимала, почему он делает вид, что событий той ночи не было, и меня это все больше и больше раздражало.

— Нужно обработать ваши порезы и царапины.

— Не нужно, не помру же я от них.

— Вам опасно в таком виде на улицу выходить. — нервно произнес он.

— Это почему же? — я сделала удивленно лицо. — Неужели

инфекция может попасть? Или через царапину я могу заразиться смертельной болезнью?

Доктор Со выпрямился и, вздохнув, посмотрел прямо мне в глаза.

— Чего вы добиваетесь своим сарказмом?

— Ничего, моя обычная манера речи.

— Если хотите, можете остаться здесь до утра. — вдруг предложил он. — Есть свободная палата, я прослежу, чтобы с ногой все было в порядке.

— С ней и так все хорошо. Сделайте компресс, и я поеду домой. Хватит с меня сегодня приключений, не хватало еще в больнице на ночь оставаться. — в первую очередь я думала о том, что больница для меня точно не самое безопасное место.

Здесь происходило много всего, в том числе и смерти, а значит и призраков поблизости всегда достаточно.

— Что ж, я не могу вас принуждать, хотя мой совет не лишен смысла. Я попрошу медсестру сделать вам обезболивающее и обработать царапины. — он встал со стула, и на выходе, повторил свои слова. — Не ходите в этот лес. Там правда опасно.

Я промолчала, а через пару минут, после его ухода пришла медсестра.

«С.Т.

«Безрассудная, импульсивная и глупая девчонка. Для чего я спас ее, если она не успела прийти в себя, как понеслась в проклятый лес?! Заявилась в больницу в окружении полицейских, и странно себя вела. — думал я. — Она смотрела так, словно знала меня, но этого не могло просто быть на самом деле. Я стер ее память и вложил ложные воспоминания. Каким образом она могла узнать о том, что произошло той ночью? — я задавал этот вопрос уже не в первый раз. — Никак ведь не могла, я сделал все правильно. На всех людях до этого моя сила срабатывала, почему она тогда говорила вещи, о которых не должна была говорить?!»

Я раздраженно бросил на стол папку с историей болезни, которую пытался безрезультатно прочитать уже минут пятнадцать.

— Доктор Со, — медсестра заглянула в кабинет. — Вы просили сообщить вам, когда госпожа Тахакаси будет готова к выписке. Все процедуры сделаны, мы готова отпустить ее домой.

— Хорошо. Спасибо.

Встав из-за стола, я вышел вслед на медсестрой. Мне удалось дойти до отделения неотложной помощи, когда я увидел ее, гордо хромающую вместе с подругой.

— Неужели ты правда меня помнишь? — тихо спросил я сам у себя. — Кто же такая на самом деле, Лиана Тахакаси?»

Глава 16. Легенда о Тамамо-Но Маэ

Утром, когда агентство открылось и приехали мои помощники, я спустилась вниз и сразу сказала Акеми.

— Нам надо в лес.

— Ли… — она явно не было рада моим словам. — Ты уверена? Ты ведь едва на ногу наступить можешь, мы не сможем там пройти нормально без новых травм. Давай подождем хотя бы пока не заживет лодыжка.

Поделиться:
Популярные книги

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги