Проклятие Айви-хаус
Шрифт:
Эбигейл решила, что, как только хоть немного обживется в этом странном месте, сразу же рассчитает дворецкого. Терпеть его пренебрежение она не собиралась. Пусть она не была знатного рода, или, на худой конец, богачкой, но она прекрасно понимала, как должна была вести себя прислуга. И было совершенно очевидно – совершенно точно не так, как Чарльз.
Наконец, они вышли в комнату, которая скорее всего использовалась, как гостиная. Благодаря большим окнам, расположенным по двум стенам комнаты, в ней
Первым ее внимания удостоился дворецкий: на вид он оказался таким же неприятным, как показалось ей на слух. Низенький, с редкими седыми волосами на голове, Чарльз вызывал скорее желание пожалеть его. Эбигейл с удивлением подумала, что если слуги и слушались его, то за спиной скорее всего насмехались над неказистым дворецким.
Не задерживая на Чарльзе внимание дольше, чем требовалось для первой оценки, Эбигейл обвела взглядом комнату, в которой они оказались. На стенах она заметила картины, изображавшие что-то из античной мифологии. Сказать точнее что, Эбигейл не могла, потому что никогда особо не увлекалась тем, что происходило когда-то настолько давно. Какой смысл был изучать прошлое, если в настоящем было столько всего интересного, а времени, чтобы этим всем насладиться, было и так мало? Эбигейл испытала что-то похожее на удовлетворение от осознания того, что ближайшее время ей не придется работать. Должно быть, все эти картины и статуи, стоявшие по углам гостиной, стоили целое состояние. Она могла бы их продать и жить в свое удовольствие.
Раздражение, неотсупно следовавшее за ней все время прибывания в Айви-хаус, постепенно начало сменяться предвкушением чего- то нового. Может, это наследство способно полностью изменить ее жизнь?
Совершенно не деликатное покашливание заставило ее оторваться от изучения обстановки и снова обернуться к дворецкому.
– Приказать подать обед?
Эбигейл задумалась. Она устала, но голод, судя по урчанию в животе, мучал ее несколько сильнее усталости.
– Да, – она покровительственно махнула рукой Чарльзу. – И не забудьте про мой багаж.
Дворецкий кивнул и бесшумно вышел за дверь, оставляя Эбигейл наедине со своими мечтами о новой, счастливой жизни, в которой больше не будет никаких проблем.
***
Когда после сытого и, стоило признать, довольно вкусного обеда Эбигейл оказалась в своей комнате, она с наслаждением вытянулась во весь рост на постели. Еще никогда в жизни чья-то смерть так сильно ее не радовала. Продолжая думать о смерти дяди, как о собственном благе, Эбигейл не считала себя ужасным человеком, ведь дядя Джордж был старым, насколько она смогла понять из письма адвоката, так что он свое пожил, верно? А значит, теперь ее очередь. Она это заслужила,
Тихий стук в дверь заставил Эбигейл подскочить на кровати.
– Да, – слегка осипшим голосом отозвалась она, поднимаясь с постели и расправляя складки на юбке.
– Ваши вещи, мисс, – бледная, как простыни на постели Эбигейл, служанка проскользнула в комнату. – А еще мистер Чарльз просил передать вам: на ужин следует ожидать мистера Роберта.
– Кто это? – Эбигейл нахмурилась. Она здесь всего каких-то пару часов, а к ней уже спешат первых попрошайки?
– Мистер Чарльз. Дворецкий, мисс, – удивленно повторила служанка.
– Ожидается кто? – чуть резче чем собиралась уточнила Эбигейл.
Ей показалось, что служанка слегка вздрогнула, но в том, что девица оказалась глупа, Эбигейл была не виновата.
– Мистер Роберт, – чуть тише ответила служанка. – Племянник покойного мистера Джорджа.
Племянник? Эбигейл удивленно приподняла брови и сцепила свои тонкие пальцы в замок. Но как же… Ведь она была уверена, что единственная наследница старика.
– Мистер Чарльз спрашивает, что готовить на ужин? Как обычно? Или, может, вы хотите составить новое меню?
Меню, вот еще. Фыркнув, Эбигейл отвернулась к окну, нервно теребя теткину брошь. Что если этот мистер Роберт планирует оспорить ее право на наследство? Ей понадобится помощь. Может, тот самый адвокат…
– Мисс… – едва слышно позвала ее служанка.
Эбигейл резко развернулась и зло прищурилась.
– Передай дворецкому, чтобы подавал, как обычно, – надменно произнесла она. – А в следующий раз не входи в комнату, пока я не разрешу, ясно?
Испуганная тоном Эбигейл служанка попятилась назад, кивая головой, а затем совершенно бесшумно выскользнула за дверь.
***
В гостиной ярко горел свет, что не могло не порадовать Эбигейл. Дворецкий с абсолютно ровной спиной стоял у двери в ожидании, когда слуги принесут ужин. К удивлению Эбигейл, мистер Роберт, который уже с видом хозяина сидел во главе стола, оказался на вид приятным молодым человеком. По ее мнению, ему было что-то около двадцати пяти лет. Он был симпатичным, а далеко не дешевый костюм явно сшили на заказ.
– Если честно, я удивлена, мистер Роберт, – несмотря на всю его привлекательность, Эбигейл была настороже. – Я была уверена, что единственная наследница покойного мистера Джорджа.
Конец ознакомительного фрагмента.