Проклятие династии
Шрифт:
— А Проклятие династии? — поинтересовался Даральд.
«Да снято оно, твое проклятие! Снято, — заскулил демон, — как только кто-то по доброй воле переступит Черту, оно тут же снимается. Только его заберите! Нам такой жертвы даром не надо! Он нам тут весь потусторонний мир испоганит!»
Кейтор открыл было рот, чтобы высказать демону все, что он думает об иномирном гостеприимстве, но Даральд в это время сделал решительный шаг вперед, протягивая руку.
Руке не стало холодно.
Ко дню свадьбы принцессы Лианы Кришталльской и принца Клеймона Паннорского погода несколько улучшилась — постарались адепты Созидателя, разогнали облака подальше от столицы и заставили их пролиться дождем над ближайшими провинциальными городами. Альмрааль заранее украсился стягами, гирляндами поздних цветов, пестрыми полотнищами и большими деревянными щитами с гербами городов обоих союзных государств. Опять, как в дни Осенней ярмарки, на площадях было много народа, выступали жонглеры и фокусники, танцоры и музыканты, в храмах одна за другой шли мистерии на мифологические и исторические темы. По городу разъезжали юноши в национальной одежде кочевников — далеких предков паннорцев, которые тысячу лет тому назад пришли сюда с востока.
Единственный, кто не принимал участия в празднестве, был младший принц Кейтор. Со вчерашнего вечера его нигде не могли найти. Казалось бы, только что он вертелся повсюду, совал всюду свой любопытный нос, — и вдруг исчез. Его не было в кухне, где повар с удивлением взирал на гору пирожных, которые никто не пытался стащить. Его не видели в большом зале — никто не пробовал качаться на шторах. Без него гвардейцы начищали доспехи и оружие — и никто никому не мешал. Без его ехидных замечаний принц Клеймон прошел последний инструктаж на тему «Курс молодого супруга, или Как сделать так, чтобы первая брачная ночь не стала последней». Более того — никто не пытался сорвать старшему брату его законный мальчишник. И еще много вещей так и осталось тайной для окружающих, потому что никто не узнал, что еще мог бы изобрести человек, который за две минуты успел до икоты напугать фамильное Проклятие и нескольких Стражей Черты.
Утро для принца Клеймона началось с жизнерадостного:
— Р-рота, па-адъем! Принца — па-аднять! Вер-ртикально — поставить! Одеть! Пр-ричесать! Р-разбудить!
Только один человек в мире мог начать самый важный день с такого монолога, и принц Клеймон с готовностью распахнул глаза:
— Кейтор? Ты все-таки…
Ведро холодной воды, вылитое ему на лицо, напрочь смыло все, что несчастный брачующийся имел желание сообщить.
— Его нет! — бодро отрапортовал Веймар, опуская ведро. — Я за него!
Клеймон застонал и рухнул было назад, но тут же вскочил, потому что упал затылком в лужу.
— Я его убью, — простонал он. — Ведь он же мне обещал…
— Потом. Все потом. —
— Вот вам гражданский долг! — воскликнул Клеймон, показывая дознавателю два кукиша.
— Поздно, — поджал губы Веймар. — Я тут не просто так. Я при исполнении. Так что извольте одеться и — вперед!
— Не хочу жениться! — взвыл принц. — Я лучше утоплюсь!
— Вода кончилась, — Веймар продемонстрировал пустое ведро.
— Я в озере утоплюсь!
— Бесполезно! Там со вчерашнего дня оцепление.
— Повешусь!
— Если до люстры допрыгнете.
— Из окна выброшусь!
— Как раз на этот случай внизу горка мягких перин.
— Зарежусь! — уже не столь уверенно пригрозил принц.
Веймар молча протянул ему меч, затупившийся настолько, что его можно было без проблем доверить двухлетнему ребенку.
— Отравлюсь… — по инерции предложил Клеймон.
— На банкете после венчания. Я же сказал — я при исполнении… Все, ребята, заходи!
От удара ноги двери распахнулись, пропуская шестерку молодых людей в неброских костюмах, на ходу разминающих пальцы. Не успел принц Клеймон открыть рот, как его окружили, схватили, обездвижили профессиональным захватом и принялись переодевать.
— Где ты их набрал? — Принц попытался несколько раз трепыхнуться, но быстро понял, что без разрешения этих парней может только дышать и говорить.
— У нас, в департаменте Тайной службы, — улыбнулся молодой дознаватель.
— Ты — палач! — выдал несчастный жених в лицо Веймару.
— Я — нет! — Вей улыбнулся еще шире и указал на симпатичного паренька, который как раз в эту секунду профессиональным жестом содрал с плеч Клеймона ночную рубашку. — А вот он — да!
— Старший помощник палача Берд делль Гонт, к вашим услугам, — с застенчивой улыбкой отрекомендовался тот. — Ах, какая у вас спина! Над нею дней пять трудиться можно…
Принц Клеймон понял, что пропал, и смирился, отдавшись на волю судьбы.
Несколько пришел в себя и опомнился он, уже сидя верхом на коне, упакованный в доспехи и вооруженный мечом, посреди королевского парка. Рядом высилась королевская ложа, битком набитая гостями.
— И что мне с этим делать? — поинтересовался принц, осматривая себя и своего коня с ног до головы.
К нему важным шагом приблизился распорядитель.
— Согласно традиции, принц должен сразиться с соперниками, одолеть чудовище и пробраться на балкон к своей невесте. — Он указал жезлом в сторону старой башни.
— Должен? А если я не захочу?
— Придется, — философски пожал плечами распорядитель, взмахнул рукой с криком: — Запускай! — и тут же ринулся куда-то вбок.
— Кого «запускай»? — машинально переспросил принц.
И тут же увидел — кого.
На распутье
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
