Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Герцогиня замолчала на полуслове и отступила, прячась за придворных дам. Эта леди никогда не носила пышные одеяния со множеством оторочек и складок, полагая, что красивую фигуру надо показывать, а не прятать. И сейчас ее тонкий гибкий стан просто растворился среди дам и девушек, составлявших свиту королевы-матери.

— Тпру, стоять! Стоять, я сказал! Задний ход… Клей! — раздался над принцем жизнерадостный вопль. Перевесившись с носилок, Кейтор помахал перед носом брата рукой. — Ты чего? Я тебе битый час ору, а он не реагирует! Ты чего такой

вялый? Тоскуешь небось? А хочешь, я тебя в следующий раз с собой возьму? Впечатлений огребешь выше крыши!

— Сейчас ты, кажется, огребешь кое-что другое, — процедил старший брат. — Вон отец идет!

Король Клеймон действительно шел навстречу носилкам младшего сына, спеша прекратить представление. Обычно короли строго придерживаются правил этикета, особенно перед лицом иностранных гостей, а тут присутствовала принцесса-невеста Лиана со свитой. По протоколу королю полагалось сделать пять шагов — все-таки он приветствовал сына. Но, видя, как ведет себя Кейтор, король сорвался с места. Только королевское воспитание и осознание того, что на них все смотрят, помешало ему на ходу стянуть с себя пояс, дабы выпороть дорогого сыночка.

— Папа! — тот мигом переключился на короля. — Привет! Ты не волнуйся! Со мной все в порядке! Я там, правда, немножко умер, но меня уже воскресили! То есть я совсем живой! Меня даже потрогать можно! На!

Услышав слова «немножко умер», придворные поспешили очистить пространство. Кейтор встрепенулся.

— Вы куда? — завопил он. — Я живой! Честно-честно! Меня настоящий некромант исцелил! Тот самый, которого ты еще хотел позавчера сжечь. Ну тогда одна моя знакомая за него замуж вышла!.. Эй, Лиана! Ваше высочество! — С высоты носилок принц заметил принцессу и помахал ей рукой. — Мы с вами про тот обычай вспомнили! Он сказал, что это он долг отдал! Круто, правда? И еще круче знаете что? Он оказался моим родственником! Двоюродным дядей, представляете?

— Уп… бл… с-с… — только и смог вымолвить король Клеймон, тормозя на полном ходу о доспехи кого-то из гвардейцев. — Что вы стоите? Несите его высочество в покои! У него бред! Какой еще дядя?

— Двоюродный, папа! Самый настоящий! Эй, а куда вы меня тащите? — засуетился принц, заметив, что носилки спешно понесли к боковой двери. — Несите назад! Не хочу! Я здоров!

— У него точно бред, — процедил король и, подозвав к себе «теленка», произнес повелительным тоном: — Проследите, чтобы за моим сыном были установлены строгий уход и надзор. Я не желаю повторения инцидента!

Придворные вертели головами и перешептывались. Где-то за дверями слышались удаляющиеся вопли принца Кейтора:

— Поставьте меня на пол! Это насилие над личностью! Я буду жаловаться соседям! Подам апелляцию! Так нельзя обращаться с разумными существами! Пустите меня-а-а! Я не хочууу!

Скрывшаяся за спинами щебечущих дам, Гвельдис кусала губы. Ничего не получилось! И известий от брата до сих пор нет! А тут еще эти выкрики принца относительно какого-то нового родственника… Уж не

тот ли это «граф делль Орш»? Позавчера его собирались сжечь на костре, а сегодня он жив-здоров и спасает принца крови от смерти. Он должен быть устранен, это не вопрос. Кроме того, надо разобраться с принцем. Неужели ей все придется делать самой?

Король Клеймон ворвался в покои принца Кейтора вслед за гвардейцами. Того как раз уложили на постель, «теленок» сменил ему повязку и наложил на раны новое исцеляющее заклинание. Приподнявшись на локтях, Кейтор с любопытством следил за его манипуляциями.

— А вы знаете, мой дядя лечил меня совсем не так, — поделился он впечатлениями.

— Конечно! — высоким голосом ответил евнух. — Там применялась некромантия, которая суть — темная наука, призванная служить смерти. А мы, телята Белого Быка, служим жизни во всех ее проявлениях!

— А вопросик можно? — похлопал ресницами принц. — Но если вы служите жизни, то почему вы все кастраты?

— Жизни можно служить по-разному, и так — в том числе.

— Если ты не замолчишь, я всерьез подумаю о том, чтобы ты на своем опыте убедился в справедливости этого заявления! — воскликнул король Клеймон, врываясь в комнату.

— Ой, папа, ну вы и загнули! — фыркнул Кейтор. — Сказали бы коротко: «Оторву яйца и запру в монастырь!» Кажется, вы уже пробовали меня запирать. Помните, что получилось?

Служитель Белого Быка торопливо встряхнул руками и боком-боком придвинулся ближе к королю.

— Может быть, вам пустить кровь? — заботливо осведомился он. — У вас сейчас стало такое лицо… пятнистое…

— Не надо мне ничего пускать, — прошипел король, сжимая и разжимая кулаки и тщетно стараясь успокоиться. — Я прекрасно себя чувствую. Просто…

— Но небольшое усмирительное заклинание можно? На вас же лица нет! Того и гляди сердце не выдержит!

Послушай, папа, умного… э-э… специалиста, — вежливо посоветовал Кейтор. — Тебе правда не помешали бы кое-какие примочки и пиявочки. А то ты сейчас лопнешь!

— Это ты у меня сейчас лопнешь! — заорал король и стал дрожащими пальцами стаскивать расшитый пояс. — А ну живо спускай штаны!

— Папа, вы чего? — заполошно заорал принц. — Я не хочу! Не трогайте самое дорогое! Мама! Кастрируют! Спасите!

— Ваше величество, — забеспокоился «теленок», — может быть, действительно не надо? Это ведь дело сугубо добровольное! Белый Бык не одобрит… каждому — свое.

— Да не собираюсь я его кастрировать! — не хуже родного сына во все горло заорал король. — Я его сейчас просто выпорю! А ну-ка переворачивайся на живот и снимай штаны! Держите его!

Этот вопль относился к гвардейцам, поскольку Кейтор сделал попытку удрать. Четыре здоровенных гвардейца-полуорка сделали шаг вперед, за руки и ноги останавливая королевского отпрыска.

— Мама дорогая! — опять зашелся Кейтор. — Прекратите это безобразие! Телесные наказания принцев крови запрещены!

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4