Проклятие для бабника
Шрифт:
— Само собой, моя королева, это лишь для твоих ушей. Ибо не могу врать тебе. Ни звука лжи.
— Тогда стоит подумать и о вреде тишины недосказанности.
На это я обречённо кивнул. на эти грабли наступал самолично.
Последний час до замка Эли сидела молча и закипала. Вскоре начала пыхтеть. Нагнетает, накручивает себя. А это точно так и надо? Нет, даже мой отец говорил, что на каждый бал со своей маской и в соответствующем наряде, но это вроде про другое всё же. Или нет? Хотя кто я такой, чтобы судить о методах столь успешной правительницы, как Элизандра.
Впрочем,
И недостойный подлец. Я не стою и ногтя этой потрясающей женщины. Чтоб мне удавиться.
— Где Лисандра? — переспросила королева слугу, когда мы, миновав крыльцо замка и пройдя по коридору, оказались в тронном зале.
— За ней послали, госпожа, — склонился раб и, повинуясь молчаливому жесту Элизандры, покинул помещение.
— Волнуешься? — тихонько спросил я по пути к трону.
— Мне не понравилось, что она говорила при нашем последнем разговоре. Как бы не натворила делов, пока меня не было.
— Всего пара недель — не срок.
— Для молодой горячей суккубочки? — саркастично выгнула бровь Эли. — Смешно, ей пары дней может хватить.
Глава 75
Королева только успела опуститься на свой трон, когда в зал вошла Лисандра. Я обернулся, ища глазами, на кого же так возмущённо и удивлённо взглянула Эли. Посмотрел в ту сторону и мои брови тоже заняли позицию ближе к линии волос, как и у
неё. Лиса заявилась чуть ли не под руку с ... Кирионом! Тот взгляд не поднимал, но исподтишка старался увидеть как можно больше. Я сглотнул. Сейчас про меня очередную дрянь будут рассказывать. Сдал с потрохами, дроу? Эли почувствовала моё волнение и подозрительно сощурилась.
— Кирион, — сказал я, — какими судьбами?
— Вы знакомы? — опередила его ответ королева.
— Живём в одной комнате, — тут же поведал я. Надеюсь, это объяснит для неё мои эмоции. Ох, сложновато, когда девушка может забраться так глубоко к тебе в голову. Вдвойне сложно, если ты не уверен, что ей стоит всё это видеть. Да, я эгоистично боялся за свою шкуру. Но не это главное, если честно. Мне невыносимо думать, что сделаю больно любимой. Она разочаруется во мне, а я ведь не злодей, я просто. просто я идиот, вот и всё.
— С этим неудачником никто, кроме меня, жить не хотел, — хмыкнул эльф. Эли вскочила, готовая кинуться на обидчика, как дикая кошка, разорвать оскорбившего меня в клочья. Приятно-то как! Но я перевёл слова Кириона как шутку. Хех, нет, надо воспринимать, как данность. Он прав. Но и признавать не стану! Пора остудить обстановку.
— Да, меня любили пошпынять, а тебя боялись, как открытого огня. Сладкая парочка, — хохотнул я.
Эли поспешно опустилась
— Милая, — мягко начала королева, но голос у неё слегка дрогнул. Кажется, её посетила неприятная догадка, я почувствовал что-то вроде холодного душа. Это и сбило уверенность Элизандры. — Скажи мне, что здесь делает грязный дроу?
— Не говори так, тётушка, — строго заявила ведьмочка. Тётушкой назвала. Ох, провинилась племяшка, кажется. Неужели?.. Ах, ясно, о чём подумала Эли! Вот это поворот! — Его зовут Кирион. И мы...
— Нет! Не может быть! — оборвала её королева, снова вскакивая. — Ты издеваешься?! — воскликнула она, но тут же смягчила тон с осуждающего на обеспокоенный: — Что произошло? Он околдавал тебя? Я всё исправлю, родная.
Говоря, Эли протянула руку к Лисандре, но та вздёрнула носик и уверенно заговорила:
— Не нужно ничего исправлять, тётя. Что случилось, то случилось. Я рада, потому что нашла. свою истинную пару.
От этих слов у Эли округлились глаза а челюсть запрыгала по полу. Не её, моя. Королева проявила недюжинную выдержку и свои зубы оставила на положенных местах.
— Вот у нас даже браслеты появились, — теперь уже Лиса протянула руку. Элизандра схватила её и жадно всмотрелась в узор на запястье племянницы. По побелевшему лицу
Эли я понял, что это не ложь и не морок. — И я люблю его. Тётя, — Лиса осторожно высвободила кисть из хватки Элизандры и нежно положила руку ей на щёку, провела по дрогнувшему подбородку, поднимая на себя взгляд королевы. Кажется, Эли прошептала что-то вроде “девочка моя”. — Тётушка, прошу, порадуйся за меня. Я уверена, что нашла то самое, своё. И я даже не убила его, представляешь?
— Милая, — всхлипнула Эли и опустила голову. А я чувствовал, чувствовал её эмоции. Она была рада за девчонку, но безумно волновалась. Гораздо больше, чем радовалась. А ещё была очень зла на Кириона. Да уж, дроу в суженные суккубочке — это шутка века. Тёмные эльфы же вроде бы только со своими могут союзы... Ох, что творится. — Лисандра, я бы хотела порадоваться за тебя. Но этот дроу, — последнее слово было сказано с таким же выражением, как говорят о червях, что налипли на подошву и противно хлюпают, — он шпионил для.
— Азалии, — перебила спокойно Лиса, — я помню. Он и не скрывал даже, рассказал всё в подробностях. Хороший, кстати, ход, закинуть неугодного дроу в дальний угол гарема, чтобы ничего не мог сделать. Но от тебя, тётя, я иного и не ждала.
Эли смотрела на неё оценивающе. Потом выдохнула, словно приняла внутренее решение, и, показно отвернувшись в сторону, сказала:
— Хочу увидеть его браслет.
Кирион покорно подошёл и показал браслет, выдержал испытующий взгляд королевы ведьм сначала на его руку, затем в глаза, после чего, освободившись, нахально прижал Лису к себе, чуть плотнее, чем позволяют приличия ситуации.