Проклятие скифов
Шрифт:
— Да уж скоро четверть века будет. Помню, раньше, в советские времена, здесь все по-другому было…
Но Олег прервал ее ностальгические воспоминания:
— Ваш директор, Рыков Вениамин Борисович, давно здесь работает?
— С десяток лет уже, а может, и больше. Если требуется — могу вспомнить точнее. — Старушка начала высчитывать на пальцах. — Вначале он был аккордеонистом, затем заместителем директора, затем снова аккордеонистом, а потом уже заведующим клубом — должность директора отменили. Вот когда директором был Самойлович Виктор Степанович…
— Что вы можете сказать о Рыкове как о человеке?
Старушка посмотрела в сторону коридора
— Дрянь он, и как человек, и как руководитель. Меня хотел уволить ни за что, но я законы знаю! — Она вздохнула. — Вот дорабатываю последний месяц. А Самойлович…
— Оставим Самойловича в покое. Почему у вас сложилось такое мнение о нем? Только из-за того, что он вас увольняет?
— Бабник он и пьяница. Вон Тамаре голову вскружил, она на него только что не молится. Когда он уехал в Киев, ее поставили на его место — она так взялась за дело! — Бабка достала платок и громко высморкалась. — Но когда он вернулся, добровольно уступила ему место, хотя его не хотели обратно брать — она упросила.
— Ваш заведующий три дня тому назад исчез. Как вы думаете, где он может быть?
— Откуда я могу знать, где он? — Она недоуменно пожала плечами. — Болтается где-то с бабами, водку пьет.
— А раньше с ним бывало, чтобы он отсутствовал несколько дней?
— Такого не припомню, врать не буду.
— Хорошо. — Олег вздохнул. — Раз вам больше нечего мне сказать, тогда я пошел.
— Пинтюхов он был, есть и будет! — злобно произнесла старуха. — По мне, пусть бы он здесь вовсе не появлялся — Тамара добрая, с ней можно договориться.
— Пинтюхов — это его прозвище? — осведомился Олег. С этой фамилией было что-то связано, но он не мог припомнить, что именно.
— Это его настоящая фамилия, — оживилась старуха. — Лет пять тому назад у него украли бумажник с паспортом и деньгами. Получая новый документ, он взял фамилию жены — Элеоноры. Но назови козла львом, он все равно не научится рычать.
У Олега забилось сердце от предчувствия, что он наконец вышел на верный след. Он бросился к выходу, подбежал к автомобилю, где у него лежала папка с документами. Быстро нашел список с фамилиями пассажиров утреннего рейса Симферополь — Киев, но фамилии Пинтюхов там не оказалось. Зато она значилась в списке пассажиров дневного рейса Киев — Симферополь. Его переполняла радость — хотелось громко кричать, петь. Выходит, Рыков все же был в Киеве в момент убийства. А раз для поездки он использовал старый, якобы украденный паспорт, значит, он заранее спланировал убийство Фроловой и похищение ее сокровищ! Огорчало то, что Рыков исчез. По-видимому, у него сдали нервы и он решил где-то отсидеться, а может, ему удалось уехать с сокровищами за границу. Олег досадовал на себя за то, что сразу не приехал сюда, как предполагал вначале, а потерял время, желая отправиться в Крым вместе с Илоной. Ведь он мог застать здесь Рыкова!
Разыскать Рыкова теперь было сложно — Олег не мог объявить его убийцей, хотя у него были доказательства. Если подключить милицию и та найдет Рыкова, то неизвестно, попадут ли найденные сокровища к Илоне. Сможет ли она доказать свое право на древнюю скифскую корону? Это вызывало большие сомнения.
Олег не исключал, что любвеобильный Рыков прячется поблизости, возможно у новой любовницы, наблюдая за тем, как разворачиваются события. Милиция все же будет разыскивать Рыкова, но не как убийцу, а как пропавшего без вести. Надо присмотреться к окружению Рыкова, может, что-то и подскажет, где его искать. Олег решил пока не возвращаться к Тамаре Леонидовне,
6
По дороге на пляж Олег позвонил Павленко на работу. Ему сказали, что тот уже на пенсии, но домой звонить бесполезно — он уехал на рыбалку «по-серьезному», под Черкассы. Тут Олег вспомнил, что у него есть номер пейджера Павленко, и отправил сообщение с просьбой перезвонить.
Уже выйдя на набережную, залитую солнцем, пышущую зноем, Олег понял, что не сможет спокойно купаться в море, зная, что был так близок к завершению этого дела, а из-за собственной беспечности теперь придется попотеть. Вспомнилась песенка из очень старого фильма, которая ему никогда не нравилась, но сейчас слова были в тему: «Первым делом, первым делом — самолеты. — Ну, а девушки? — А девушки потом».
— Девушки потом, после окончания дела, а я об этом забыл и был наказан! — вынес он вердикт самому себе. — Задержался с поездкой сюда — и вот результат. Точнее, отсутствие результата.
Зазвонил мобильный телефон, и Олег услышал веселый голос Павленко на фоне работающего лодочного мотора.
— Никогда не думал, что пенсия — это так весело! — радостно сообщил Павленко. — Ловим рыбу, варим уху и пьем водку. Что у тебя стряслось? Говори кратко — мобильный телефон не мой.
Олег раздумывал, сообщать теперь уже бывшему следователю, что он вычислил убийцу, или нет?
— Я сейчас нахожусь в Феодосии.
— Ты тоже неплохо устроился. — Павленко рассмеялся, но сразу посерьезнел. — Проверяешь алиби Рыкова? Скользкий тип, он был подозреваемым номер один, но тысяча километров делает его алиби железным.
«Опростоволосился Ниро Вульф! — мысленно усмехнулся Олег. — Было бы интересно увидеть выражение его лица, когда он узнает, кто убийца, но с этим пока повременим».
— Не могу я встретиться с Рыковым — он несколько дней как исчез. Теперь гадай, чем это могло быть вызвано, — пожаловался он.
— Чудес на свете меньше, чем принято считать. — Теперь Павленко говорил сухо, в его голосе ощущалось напряжение. — Думается мне, я что-то недоглядел, и Рыков исчез не просто так. Это полностью моя вина. Вот черт, даже пропало удовольствие от рыбалки!
— Не зря ли ты коришь себя? Может, исчезновение Рыкова не связано со смертью Фроловой и пропажей драгоценностей?
— Может быть… Но интуиция старого сыщика подсказывает: связано, и ой как связано!
— Мое предложение относительно твоего участия в этом расследовании и дальнейшего сотрудничества остается в силе. — Олег не удержался и рассказал все, что узнал в Феодосии, и заявил, что у него нет ни малейших сомнений в виновности завклубом в смерти бывшей любовницы.
— Поймал ты старого дуралея на мякине — привык я доводить все дела до логического конца, — вздохнул Павленко. — Теперь буду мучиться, что проморгал убийцу. Ну что ж, с рыбалкой придется проститься, я отправляюсь к тебе на помощь, авось вдвоем сдюжим, разыщем этого мерзавца. Но сразу не смогу — я здесь мешок тарани наловил, и она уже наполовину высушена. Отвезу ее домой и сразу к тебе. Дай мне два-три дня на это.