Проклятие
Шрифт:
–Что случилось, мистер Майклсон? – спросила она.
–Мальчик…в коридоре…мёртвый…. Кто–то убил его, – запинаясь от страха, произнёс Эд. После этих слов очи учительницы потемнели, она вздрогнула и с тревожным выражением на лице, ничего не произнеся, вышла из класса по направлению, указавшему Эдом, не обратившим внимания на перешёптывающихся школьников.
Пройдя несколько метров, она остановилась.
–Это шутка, Эдвард? – спросила она громко и раздражённо, точно разозлившись. Эда встревожил этот вопрос. Он обошёл
Ничего.
Эда это напугало ещё больше.
–Но…он был здесь! – воскликнул он, окинув взглядом весь коридор. – Пожалуйста, поверьте мне, миссис Джексон! – он взял учительницу за руку. – Здесь была кровь!..
–Если вы хотели разыграть меня, то это у вас вышло, Эдвард, – строго сказала миссис Джексон и резко вынудила свою руку из хватки парня.
–Послушайте! Пожалуйста, миссис Джексон! – с горечью в голосе продолжал умолять Эд учительницу, но та не обратила на это внимания и сказала, что если такое ещё повторится, то она напишет ему замечание.
Снова жуткое одиночество окружило парня. Лёгкая дрожь на теле сильнее разбудила в нём страх, который на какое–то время померкнул. Эд стоял, съёжившись, словно от холода, и сложив руки на груди, закрыв дрожащие малахиты. Он старался забыть это и перестать бояться того, чего уже нет. Но он не мог стереть это из своей памяти. Он боялся, что это повторится снова, он боялся открыть глаза, чтобы не увидеть ещё что–нибудь ужасное и пугающее.
Неожиданно из конца коридора донеслись шаги. Новая волна мурашек побежала по его похолодевшему телу. «Пожалуйста, хватит пугать меня. Я не хочу увидеть ещё что–нибудь ужасное», – думал он, дрожа всем телом.
Шаги притихли прямо за его спиной, покрывшейся легким инеем от углубившегося страха. Эд замер, и даже мурашки, бегавшие по телу, застыли, как льдинки. Он боялся неровно вздохнуть, с опасением ожидая, что из–за спины донесётся чей–то хриплый мрачный голос, или выглянет голова исчезнувшего мальчика…
Но, к счастью, дрожащую шею согревало тёплое, ровное дыхание.
–Эд, с тобой всё хорошо? – прозвучал знакомый, мягкий, с каплей доброты и тревожности голос, а на плечо легко легла чья–то тёплая рука.
Парень обернулся и, ни на секунду не сомневаясь, бросился в объятия этого человека. Этот голос, эта тревога дали ему знать, что человек позади него – Найл.
–Я так счастлив, что ты вернулся! – приглушённо воскликнул Эд, всё ещё находясь в крепких объятиях.
–Что случилось? Почему ты так напуган? – униженный тон друга сильнее встревожил Найла. Тот утешающе провёл рукой по холодной спине, отчего слегка дёрнулся, когда ощутил непрерывавшуюся интенсивную дрожь.
–Я расскажу тебе по дороге домой, а сейчас, прошу, пойдём отсюда, – Эд выпустил друга из объятий и быстро направился на первый этаж в раздевалку.
***
Ребята молча вышли из школы. По объятой осенью улице
Эд молчал. Он старался разбавить свои жуткие мысли-воспоминания, как метеоры, возникающие в его голове, светлыми, добрыми размышлениями.
Спустя минуту парень уже ровно ступал рядом с Найлом, глубоко глотая свежий воздух. Вдруг он почувствовал, как согревающая рука легла на его плечо.
–Может, ты расскажешь мне о том, что произошло? – серьёзный, с пробегающим волнением голос внезапно прервал тишину.
От этого вопроса тело снова похолодело, он вновь затрепетал. Эд глубоко вздохнул и, на пару мгновений закрыв глаза, начал свой рассказ. С каждым произнесённым словом страх всё ближе и ближе подходил к нему со спины, внедряя мысль, что силуэт в заброшенной библиотеке и мёртвый мальчик не были обманом зрения, они возникли наяву, загадочно исчезнув.
Эд снова закрыл глаза.
–Я пошёл по коридору, посчитав, что случившееся – это лишь галлюцинации от историй Гарри, как внезапно что–то сбило меня с ног, – тут он резко замолчал.
Найл от неизвестного любопытства и удивления распахнул глаза. Та тревога, что таилась в его очах, вскоре вытеснила задумчивость и серьёзность, что покрывали её. Парень крепче обнял друга, отдавая ему свои силы, чтобы тот смог рассказать всё до конца.
–Это был мальчик, лежащий в луже собственной крови, – едва промолвил Эд, и на время наступила тишина.
Рука на плече сильно содрогнулась.
–Я забежал в самый ближайший кабинет и, увидев там миссис Джексон, позвал её на помощь. Когда мы пришли к месту, где лежал мальчик…, он исчез, и даже от крови не осталось ни следа, – закончил парень и положил голову на плечо Найла, прикрыв глаза. В этот момент, когда страх уже обнимал его, и осенняя теплота не спасала от холода, он стремился подбодрить себя светлой мыслью, что больше ничего не произойдёт, но попытки не давали никакого результата.
Эду казалось, что иногда мурашки пробирают Найла с ног до головы. Не от холода, а от того, что он услышал. Его тёплая рука помертвела, а ярко–пунцовые уста приоткрылись, слегка задёргавшись. Он молчал, не в силах сказать что–либо, и глядел стеклянным взглядом в одну точку – перед собой, но через минуту перевёл взгляд на Эда, тяжело вздохнув. Его дыхание всё ещё было тёплым.
–Она не поверила тебе?.. Миссис Джексон? – спросил он с осторожностью.
Эд слабо покачал головой, направив пустой взгляд на школьную тропинку. Найл промолчал, лишь тяжко втягивал и выдыхал тёплый воздух.